Page 4 - Product overview
Contents Introduction..................................................................... 4Safety..............................................................................5Operation........................................................................ 8Maintenance................................
Page 5 - Safety; Safety definitions
Safety Safety definitions Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions in the manual are not obeyed. CAUTION: Used if there is a risk of damage to the...
Page 7 - Safety instructions for maintenance
3. Examine the hand guard for damages. To do a check of the vibration damping systemThe vibration damping system decreases vibration in the handles. The vibration damping units operate as a separation between the product body and the handle unit.1. Do a visual check for deformation and damage.2. Mak...
Page 8 - Operation; Introduction
• The exhaust fumes from the engine contain carbon monoxide, an odourless, poisonous and very dangerous gas that can cause death. Do not run the product indoors or in closed spaces. • The exhaust fumes from the engine are hot and can contain sparks. Do not run the product indoors or near flammable m...
Page 10 - Maintenance
Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product. Maintenance schedule Maintenance Before operation After 40 h After 100 h Clean the external surface. After each operation. Clean the muffler, exhaust pipe and engine from leaves, dirt a...
Page 12 - Troubleshooting
To lubricate the gear housing • Use Husqvarna special grease. Speak to your servicing dealer for more information about recommended grease. • Add the grease through the cap on the gear housing. (Fig. 32) CAUTION: Do not fill the gear housing fully. To clean and lubricate the blades 1. Clean the blad...
Page 13 - Transportation, storage and disposal; Transportation and storage; Technical data
The engine starts but stops again Problem Possible cause Recommended step Air filter Clogged air filter. Clean the air filter. Blade Problem Possible causes Recommended step The blade moves slowly or does not move. The blade is blocked or it is damaged. Clean the blades from unwanted materials. Refe...
Page 15 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare under our sole responsibility that the product: Description Gasoline Hedge Trimmer Brand Husqvarna Type / Model 122HD45, 122HD60 Identification Serial number dating 2022 ...
Page 16 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Gasoline Hedge Trimmer Brand Husqvarna Platform / Type / Model 122HD45, 122HD60 Identification Serial number dating 2022 and onwards compli...
Page 17 - Общ преглед на продукта
Съдържание Въведение................................................................... 17Безопасност.................................................................18Операция..................................................................... 22Поддръжка..............................................
Page 18 - Емисии Euro V; Безопасност; Дефиниции за безопасност
Емисии Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Намесата в двигателя прави невалидно ЕС одобрението на тип на този продукт. Безопасност Дефиниции за безопасност Предупреждения, знаци за внимание и бележки се използват за указване на особено важни части на инструкцията. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако има опасност от...
Page 21 - Инструкции за безопасност при
2. За извършване на визуална проверка и деформация. 3. Уверете се, че ауспухът е правилно закрепен към продукта. 4. Почистете искрогасителната мрежа с телена четка. (Фиг. 18) За да извършите проверка на резеца и предпазния щит на резецаВъншните краища на резците (A) имат функцията на предпазни щитов...
Page 22 - Операция; Въведение
Операция Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете раздела с инструкции за безопасност преди използване на продукта. Гориво Този продукт разполага с двутактов двигател. ВНИМАНИЕ: Неподходящият тип гориво може да доведе до повреда на двигателя. Използвайте смес от бензин и масло за двутактови д...
Page 24 - Поддръжка
4. Внимавайте и използвайте продукта бавно. Поддръжка Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата с инструкции за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на продукта. График за техническо обслужване Поддръжка Преди работа След 40 часа След 100 часа Почистете външната повърх...
Page 26 - Отстраняване на проблеми
2. Извадете филтъра (B) от рамата на филтъра. (Фиг. 30) 3. Почистете филтъра с топла сапунена вода. Забележка: Въздушен филтър, който е използван дълго време, не може да се изчисти напълно. Сменяйте редовно въздушния филтър и винаги сменяйте дефектните въздушни филтри. 4. Уверете се, че филтърът е с...
Page 28 - Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение; Технически данни
Транспортиране, съхранение и изхвърляне Транспорт и съхранение • Винаги оставяйте продукта да се охлади преди съхранение. • При съхранението и транспортирането на продукта и горивото се уверете, че няма течове или изпарения. Искри или открит огън, например от електрически уреди или котли може да въз...
Page 30 - Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Бензинови ножици за кастрене на жив плет Марка Husqvarna Тип/модел 122HD45, 122HD60 Идентификация Сериен ...
Page 31 - Popis výrobku
Obsah Úvod............................................................................. 31Bezpečnost................................................................... 32Provoz...........................................................................35Údržba............................................
Page 32 - Emise Euro V; Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
Emise Euro V VÝSTRAHA: Manipulace s motorem vede k zneplatnění typového schválení EU tohoto výrobku. Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Varování, upozornění a poznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu. VÝSTRAHA: Používá se v případě nebezpečí úrazu nebo usmrcení ob...
Page 35 - Bezpečnostní pokyny pro údržbu; Provoz; Úvod
• V blízkosti paliva ani motoru nekuřte.• Do blízkosti paliva ani motoru neumisťujte horké předměty. • Když je spuštěný motor, nedoplňujte palivo.• Než začnete doplňovat palivo, přesvědčte se, že je motor studený. • Než doplníte palivo, pomalu otevřete uzávěr palivové nádrže a opatrně uvolněte tlak....
Page 37 - Údržba
Povšimněte si: Další informace týkající se spuštění výrobku naleznete v části Spouštění výrobku se studeným motorem na strani 36. Zastavení výrobku • Posunutím vypínače do vypínací polohy vypněte motor. VAROVÁNÍ: Vypínač se automaticky vrátí do provozní polohy. Obsluha výrobku 1. Při stříhání boků z...
Page 40 - Odstraňování problémů
Odstraňování problémů Odstraňování problémů Motor nestartuje. Problém Možná příčina Doporučený krok Zatuhlý startér Západky startéru se volně nepohybují. Upravte nebo vyměňte západky startéru. Očistěte prostor okolo západek startéru. Obraťte se na schválený servis. Palivová nádrž Nesprávný typ paliv...
Page 41 - Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování; Technické údaje
Žací nůž Problém Možné příčiny Doporučený krok Nůž je horký. Mezi noži vzniká tření. Odstraňte z nože otřepy a promažte ho. Další informace naleznete v části Prohlídka nožů na strani 39. Přeprava, skladování a likvidace Přeprava a skladování • Před uložením nechte výrobek vychladnout.• Před uskladně...
Page 43 - Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, zcela zodpovědně prohlašujeme, že výrobek: Popis Benzínové nůžky na živý plot Značka Husqvarna Typ/Model 122HD45, 122HD60 Identifikace Výrobní číslo od roku 2022 a dále je zcela ve sh...
Page 44 - Produktoversigt
Indhold Indledning..................................................................... 44Sikkerhed...................................................................... 45Drift............................................................................... 48Vedligeholdelse.............................
Page 45 - Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. ADVARSEL: Bruges, hvis føreren udsætter sig selv eller omkringstående personer for risiko for personskade eller dødsfald ved tilsidesættelse af instruktionerne i...
Page 48 - Drift; Indledning
• Spænd brændstoftankens dæksel helt. Hvis brændstoftankens dæksel ikke spændes, opstår der risiko for brand. • Flyt produktet minimum 3 m / 10 ft fra det sted, hvor du fyldte tanken, før du starter det. • Fyld aldrig brændstoftanken helt op. Varme får brændstoffet til at udvide sig. Sørg for at bev...
Page 50 - Vedligeholdelse
ADVARSEL: Sørg for, at spidsen af skæreudstyret ikke berører jorden. 2. Juster hastigheden, så den passer til arbejdsmængden. 3. Hold produktet tæt på kroppen for at opnå en stabil arbejdsstilling. 4. Vær forsigtig, og betjen produktet langsomt. Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL: Læs og forstå sik...
Page 52 - Fejlfinding
Sådan påfører du olie på skumluftfilteret BEMÆRK: Brug altid Husqvarna specialluftfilterolie. Brug ikke andre typer olie. ADVARSEL: Tag beskyttelseshandsker på. Luftfilterets olie kan forårsage hudirritation. 1. Anbring skumluftfilteret i en plastpose.2. Anbring olien i plastposen.3. Gnub plastposen...
Page 53 - Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring; Tekniske data
Motoren starter, men stopper igen Problem Mulig årsag Anbefalet trin Brændstoftank Forkert brændstoftype. Tøm den, og brug korrekt brændstof. Karburator Forkert omdrejningstal i tomgang. Juster omdrejningstallet i tomgang. Se Sådan justerer du tomgangshastigheden på side 51. Tal med din service- for...
Page 55 - Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Benzindrevet hækkeklipper Varemærke Husqvarna Type / model 122HD45, 122HD60 Identifikation Serienumre fra 2022...
Page 56 - Produktübersicht
Inhalt Einleitung...................................................................... 56Sicherheit...................................................................... 57Betrieb.......................................................................... 61Wartung.......................................
Page 57 - Emissionen nach Euro V; Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
Emissionen nach Euro V WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU- Typgenehmigung für dieses Produkt. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. WARNUNG: Wi...
Page 58 - Sicherheitshinweise für den Betrieb
Sicherheitshinweise für den Betrieb WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Benutzen Sie das Gerät niemals bei extremen Klimaverhältnissen wie strenger Kälte oder sehr heißem und/oder feuchten Klima. • Falsche Klingen können die Unfallgefahr erhöhen.• Stellen S...
Page 60 - Sicherheitshinweise für die Wartung
So prüfen Sie die Klingen und den KlingenschutzDer äußere Teil der Klingen (A) dient als Klingenschutz. Der Klingenschutz verhindert, dass der Anwender mit der Klinge in Berührung kommt. (Abb. 19)1. Stoppen Sie den Motor, und stellen Sie sicher, dass sich die Schneideinheit nicht mehr bewegt. 2. Ent...
Page 61 - Betrieb; Einleitung
Betrieb Einleitung WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. Kraftstoff Dieses Produkt verfügt über einen Zweitaktmotor. ACHTUNG: Die Verwendung eines falschen Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des Motors führen. Verwenden Sie ei...
Page 62 - Wartung
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank nicht zu viel Kraftstoff enthält. Der Kraftstoff dehnt sich beim Erwärmen aus. 6. Ziehen Sie den Kraftstofftankdeckel vorsichtig fest.7. Reinigen Sie das Gerät und den umgebenden Bereich von verschüttetem Kraftstoff. 8. Bewegen Sie das Gerät vor d...
Page 63 - Wartungsplan
Wartungsplan Wartung Vor dem Betrieb Nach 40 h Nach 100 h Reinigen Sie die Außenfläche. Nach jedem Gebrauch Befreien Sie den Schalldämpfer, die Abgasleitung und den Motor von Laub, Schmutz und unerwünschten Schmiermitteln. Nach jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich, dass sich die Schneideinheit im Le...
Page 65 - Fehlerbehebung
WARNUNG: Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Das Luftfilteröl kann Hautreizungen verursachen. 1. Stecken Sie den Schaumluftfilter in einen Plastikbeutel. 2. Schütten Sie das Öl in den Plastikbeutel.3. Reiben Sie den Plastikbeutel, um das Öl gleichmäßig über den Schaumluftfilter zu verteilen. 4. Drücken ...
Page 66 - Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
Der Motor startet, geht aber wieder aus. Störung Mögliche Ursache Empfohlene Schritte Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte. Entleeren Sie den Behälter und verwenden Sie den rich- tigen Kraftstoff. Vergaser Falsche Leerlaufdrehzahl Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein. Siehe So stellen Sie die Leer...
Page 67 - Technische Angaben; Technische Daten
Technische Angaben Technische Daten 122HD45 122HD60 Motor Hubraum, cm 3 21,7 21,7 Leerlaufdrehzahl, U/min 2.900 2.900 Empfohlenes max. Tempo, U/min 9.000 9.000 Motorhöchstleistung nach ISO 8893, kW/PS bei U/min 0,6/0,8 bei 7.800 0,6/0,8 bei 7.800 Katalysatorschalldämpfer Ja Ja Drehzahlgeregelte Zünd...
Page 69 - Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Benzinbetriebene Heckenschere Marke Husqvarna Typ/Modell 122HD45, 122HD60 Identifizierung Seriennummer ab 2022 die f...
Page 70 - Επισκόπηση προϊόντος
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 70Ασφάλεια.......................................................................71Λειτουργία..................................................................... 75Συντήρηση......................................
Page 71 - Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για ορισμένες αγορές. Εκπομπές Euro V ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη παρέμβαση στον κινητήρα ακυρώνει την έγκριση τύπου ΕΕ αυτού του προϊόντος. Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια Για την επισ...
Page 72 - Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν σε ακραίες καιρικές συνθήκες π.χ. σε δριμύ ψύχος ή σε πολύ θερμά ή/και υγρά κλίματα. • Οι ελαττωματικές λεπίδες μπορεί να αυξήσουν ...
Page 74 - Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση
Η εξάτμιση (σιγαστήρας) διατηρεί τα επίπεδα θορύβου στο ελάχιστο και κατευθύνει τις αναθυμιάσεις της εξάτμισης μακριά από τον χειριστή. Ο καταλυτικός μετατροπέας της εξάτμισης μειώνει τα επιβλαβή καυσαέρια της εξάτμισης.1. Σβήστε τον κινητήρα.2. Ελέγξτε οπτικά εάν υπάρχει τυχόν ζημιά ή παραμόρφωση. ...
Page 75 - Λειτουργία; Εισαγωγή
• Να αντικαθιστάτε τυχόν κατεστραμμένα, φθαρμένα ή σπασμένα εξαρτήματα. Λειτουργία Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Καύσιμο Αυτό το προϊόν διαθέτει δίχρονο κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα καύσιμα εσφαλμένου τύπου μπορεί να προκαλέσ...
Page 76 - Περιεχόμενα
2. Καθαρίστε την περιοχή γύρω από την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου. (Εικ. 22) 3. Ανακινήστε το δοχείο και βεβαιωθείτε ότι το καύσιμο έχει αναμιχθεί πλήρως. 4. Αφαιρέστε αργά την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου για να εκτονώσετε την πίεση. 5. Γεμίστε το ντεπόζιτο καυσίμου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι δεν υ...
Page 77 - Συντήρηση
Συντήρηση Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στο προϊόν, διαβάστε και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Πρόγραμμα συντήρησης Συντήρηση Πριν από τη λει- τουργία Μετά από 40 ώρες Μετά από 100 ώρες Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια. Μετά από κάθε χρήση. Απομακρύνετε απ...
Page 79 - Αντιμετώπιση προβλημάτων
δεν καθαρίζει πλήρως. Αντικαθιστάτε το φίλτρο αέρα τακτικά. Πρέπει πάντα να αντικαθιστάτε ένα ελαττωματικό φίλτρο αέρα. 4. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι στεγνό.5. Απλώστε λάδι στο φίλτρο αέρα. Ανατρέξτε στην ενότητα Εφαρμογή λαδιού στο αφρώδες φίλτρο αέρα στη σελίδα 79 6. Καθαρίστε την εσωτερική ε...
Page 81 - Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση; Τεχνικά στοιχεία
Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και αποθήκευση • Αφήνετε πάντα το προϊόν να κρυώσει πριν το αποθηκεύσετε. • Για την αποθήκευση και τη μεταφορά του προϊόντος και του καυσίμου, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές ή αναθυμιάσεις. Τυχόν σπινθήρες ή ακάλυπτες φλόγες, για παράδειγμα από ηλεκτ...
Page 83 - Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Βενζινοκίνητο μπορντουροψάλιδο Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο 122HD45, 122HD60 Αναγνώριση Αριθμός σειράς με ημερομηνία 202...
Page 84 - Descripción del producto
Contenido Introducción.................................................................. 84Seguridad..................................................................... 85Funcionamiento............................................................ 88Mantenimiento.........................................
Page 85 - Emisiones Euro V; Seguridad; Definiciones de seguridad
Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o i...
Page 88 - Instrucciones de seguridad para el; Funcionamiento; Introducción
5. Asegúrese de que se colocan los tornillos de la unidad de corte. Apriete los tornillos a 7-10 Nm. (Fig. 20) Seguridad en el uso del combustible ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • No arranque el producto si está manchado con combustible o ...
Page 90 - Mantenimiento
• Suelte el bloqueo del mango y gire el mango. (Fig. 23) Arranque del producto con el motor frío 1. Tire del estrangulador hasta la posición de estrangulamiento. (Fig. 24) 2. Presione la perilla de la bomba de combustible aproximadamente 6 veces o hasta que esta empiece a llenarse de combustible. No...
Page 91 - Para ajustar el régimen de ralentí
Mantenimiento Antes del uso Después de 40 h Después de 100 h Limpie el silenciador, el tubo de escape y el motor si hay hojas, suciedad o lubricante no deseado. Después de cada uso. Asegúrese de que la unidad de corte no se mueva a ralentí. X Compruebe el interruptor de parada. Consulte la sección C...
Page 93 - Resolución de problemas; Localización de fallos
PRECAUCIÓN: No llene completamente la caja de engranajes. Limpieza y lubricación de las cuchillas 1. Elimine los materiales no deseados de las hojas antes y después de usar el producto. 2. Lubrique las hojas antes de guardar la máquina durante un periodo prolongado. Nota: Póngase en contacto con su ...
Page 94 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
El motor arranca pero se para de nuevo Problema Causa posible Acción recomendada Filtro de aire Filtro de aire obstruido. Limpie el filtro de aire. Cuchilla Problema Posibles causas Acción recomendada La hoja se mueve con lenti- tud o no se mueve. La hoja está bloqueada o dañada. Elimine los materia...
Page 96 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortasetos a gasolina Marca Husqvarna Tipo/Modelo 122HD45, 122HD60 Identificación Número d...
Page 97 - Toote ülevaade
Sisukord Sissejuhatus................................................................. 97Ohutus.......................................................................... 98Töö..............................................................................101Hooldamine.....................................
Page 98 - Ohutus; Ohutuse määratlused
Ohutus Ohutuse määratlused Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi juhiste eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate kehavigastuse või surmaga lõppeva õnnetuse ohtu. ETTEVAATUST: Tähistab kasu...
Page 100 - Ohutusjuhised hooldamisel
Vibratsioonisummutussüsteemi kontrollimineVibratsioonisummutussüsteem vähendab käepidemete vibratsiooni. Vibratsioonisummutusseadised toimivad eraldajatena seadme korpuse ja käepideme vahel.1. Otsige deformatsioone ja kahjustusi.2. Veenduge, et vibratsioonisummutajad oleks õigesti paigaldatud. (Joon...
Page 101 - Töö; Sissejuhatus
• Seisake mootor ja veenduge, et lõikeosa oleks täielikult peatunud. Enne hooldustööde alustamist laske seadmel maha jahtuda. • Enne hooldamist ühendage lahti süüteküünla kate.• Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, mürgist ja väga ohtlikku gaasi, mis võib põhjustada surma. Ärge laske ...
Page 103 - Hooldamine
Hooldamine Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et see oleks teile täielikult arusaadav. Hooldusskeem Hooldamine Enne ka- sutamist 40 tunni pärast 100 tunni pärast Puhastage välispinnad. Pärast iga kasutamist. Puhastage summuti, väljalasketoru ja mootor...
Page 105 - Veaotsing
3. Vajutage kilekotti, et õli kanduks ühtlaselt kogu vahtplastist õhufiltrile. 4. Suruge liigne õli vahtplastist õhufiltrist välja, kui see on veel kilekotis. (Joon. 31) Ülekande puhastamine • Kasutage Husqvarna spetsiaalset määret. Soovitatud määrde kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust hoolduse...
Page 106 - Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine; Tehnilised andmed
Mootor käivitub, kuid seejärel seiskub Probleem Võimalik põhjus Soovitatav toiming Karburaator Vale tühikäigu pöörete arv. Reguleerige tühikäigu pöörete arvu. Vt jaotist Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine lk 104. Vajaduse korral pöör- duge oma hooldusesinduse poole. Õhufilter Ummistunud õhufilter....
Page 108 - Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Bensiinimootoriga hekilõikur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel 122HD45, 122HD60 Identifitseerimine Seerianumber alates aastast 2022 vastab täielikul...
Page 109 - Laitteen kuvaus
Sisällys Johdanto..................................................................... 109Turvallisuus.................................................................110Käyttö..........................................................................113Huolto............................................
Page 110 - Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. VAROITUS: Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai kuolema. HUOMAUTUS: Tätä käytetään,...
Page 113 - Turvaohjeet huoltoa varten; Käyttö; Johdanto
• Kiristä polttoainesäiliön korkki tiukasti. Polttoainesäiliön korkin riittämätön kiristys aiheuttaa tulipalovaaran. • Siirrä laite ennen käynnistystä vähintään 3 metrin päähän paikasta, jossa lisäsit polttoainetta. • Älä täytä polttoainesäiliötä täyteen. Kuumuus saa polttoaineen laajenemaan. Jätä p...
Page 115 - Huolto
Laitteen käyttö 1. Käynnistä lähellä maata ja nosta laitetta aitaa pitkin leikatessasi sivuja. Pidä huolta, ettei laitteen runko kosketa aitaan. (Kuva 25) VAROITUS: Pidä huolta, ettei terälaitteen kärki kosketa maahan. 2. Säädä nopeutta työmäärän mukaan.3. Pidä laite mahdollisimman lähellä kehoasi, ...
Page 117 - Vianmääritys
väliajoin, ja vaihda viallinen ilmansuodatin aina uuteen. 4. Varmista, että suodatin on kuiva.5. Levitä öljyä ilmansuodattimeen. Katso Öljyn levitys vaahtomuovisuodattimeen sivulla 117 6. Puhdista suodattimen kannen sisäpinta. Käytä paineilmaa tai harjaa. Öljyn levitys vaahtomuovisuodattimeen HUOMAU...
Page 118 - Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys
Moottori ei käynnisty Vika Mahdollinen syy Suositeltava vaihe Sytytystulppa Sytytystulppa on löysä. Kiristä sytytystulppa. Moottorin käynnistyy mutta sammuu uudelleen Vika Mahdollinen syy Suositeltava vaihe Polttoainesäiliö Väärä polttoainetyyppi. Tyhjennä se ja käytä oikeanlaista polttoainetta. Kaa...
Page 119 - Tekniset tiedot
Tekniset tiedot Tekniset tiedot 122HD45 122HD60 Moottori Sylinteritilavuus, cm 3 21,7 21,7 Joutokäyntinopeus, r/min 2 900 2 900 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min 9 000 9 000 Standardin ISO 8893 mukainen moottorin enimmäisteho, kW/hv @ r/min 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 Katalysaattoriäänenvaimennin...
Page 121 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146 500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen pensasleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli 122HD45, 122HD60 Tunniste Sarjanumero alkaen 2022 vastaavat täysin seuraav...
Page 122 - Aperçu du produit
Sommaire Introduction................................................................. 122Sécurité.......................................................................123Utilisation.................................................................... 126Entretien.......................................
Page 123 - Émissions Euro V; Sécurité; Définitions de sécurité
Émissions Euro V AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit. Sécurité Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel. AVERTISSEM...
Page 126 - Consignes de sécurité pour l'entretien; Utilisation
3. Mettez des gants de protection.4. Assurez-vous que la lame et le protège-lame ne sont pas endommagés ou tordus. Remplacez toujours une lame endommagée ou tordue. 5. Assurez-vous que les vis de l'unité de coupe sont fixées. Serrez les vis à un couple de 7-10 Nm. (Fig. 20) Sécurité carburant AVERTI...
Page 128 - Entretien
La poignée arrière peut être réglée dans 5 positions différentes.• Relâchez le levier de verrouillage et tournez la poignée. (Fig. 23) Démarrage du produit lorsque le moteur est froid 1. Tirez la commande de starter en position de starter. (Fig. 24) 2. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe...
Page 129 - Calendrier de maintenance
Calendrier de maintenance Entretien Avant uti- lisation Après 40 h Après 100 h Nettoyez la surface externe. Après chaque utilisation. Nettoyez le silencieux, le tuyau d'échappement et le moteur en retirant les feuil- les, la saleté et le lubrifiant indésirable. Après chaque utilisation. Assurez-vous...
Page 131 - Dépannage
Pour appliquer de l'huile sur le filtre à air en mousse REMARQUE: Utilisez toujours une huile spéciale Husqvarna pour filtre à air. N'utilisez pas d'autres types d'huile. AVERTISSEMENT: Mettez des gants de protection. L'huile pour filtre à air peut irriter la peau. 1. Mettez le filtre à air en mouss...
Page 132 - Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
Le moteur ne démarre pas Problème Cause possible Étape recommandée Bougie La bougie d’allumage est desserrée. Serrez la bougie d’allumage. Le moteur démarre, puis s'arrête à nouveau Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carburant Mauvais type de carburant. Vidangez et utilisez le bo...
Page 133 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 122HD45 122HD60 Moteur Cylindrée, cm 3 21,7 21,7 Régime de ralenti, tr/min 2 900 2 900 Régime maximal recommandé, tr/min 9 000 9 000 Puissance moteur maximale selon ISO 8893, kW/ch/tr/min 0,6/0,8 à 7 800 0,6/0,8 à 7 800 Silencieux avec pot cata...
Page 135 - Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Taille-haies à essence Marque Husqvarna Type/Modèle 122HD45, 122HD60 Identification Numéro de série à p...
Page 136 - Pregled proizvoda
Sadržaj Uvod........................................................................... 136Sigurnost.....................................................................137Rad............................................................................. 140Održavanje.....................................
Page 137 - Sigurnost; Sigurnosne definicije
Sigurnost Sigurnosne definicije Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se posebno važni dijelovi priručnika. UPOZORENJE: Koristi se kada nepoštivanje uputa iz priručnika može uzrokovati smrt ili ozljede rukovatelja ili promatrača. OPREZ: Koristi se kada nepoštivanje uputa iz priručnika može...
Page 140 - Sigurnosne upute za održavanje; Rad; Uvod
Sigurnosne upute za održavanje UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Zaustavite motor i provjerite je li se rezna oprema zaustavila. Prije održavanja pričekajte da se proizvod ohladi. • Odvojite lulicu svjećice prije provođenja održavanja.• Ispušni plinovi...
Page 142 - Održavanje
3. Proizvod držite blizu tijela kako biste ostvarili stabilan radni položaj. 4. Budite oprezni i polako se koristite ovim proizvodom. Održavanje Uvod UPOZORENJE: Prije održavanja proizvoda pročitajte i usvojite sigurnosno poglavlje. Raspored održavanja Održavanje Prije rada Nakon 40 sati Nakon 100 s...
Page 144 - Rješavanje problema
3. Protrljajte plastičnu vrećicu kako biste omogućili ravnomjeran raspored ulja u pjenastom filtru za zrak. 4. Izgurajte višak ulja iz pjenastog filtra za zrak dok je još u plastičnoj vrećici. (Sl. 31) Podmazivanje kućišta mjenjača • Koristite posebno mazivo poduzeća Husqvarna. Za više informacija o...
Page 145 - Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Prijevoz i skladištenje; Tehnički podaci
Motor se pokreće, no potom zaustavlja Problem Mogući uzrok Preporučeni korak Rasplinjač Netočan broj okretaja u praznom hodu. Prilagodite broj okretaja u praznom hodu. Pročitajte odje- ljak Podešavanje broja okretaja u praznom hodu na stra- nici 143. Po potrebi obratite se servisnom zastupniku. Filt...
Page 147 - Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Benzinske škare za živicu Marka Husqvarna Vrsta/model 122HD45, 122HD60 Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i noviji u potpunosti...
Page 148 - A termék áttekintése
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..................................................................... 148Biztonság.................................................................... 149Üzemeltetés................................................................ 152Karbantartás..................................
Page 149 - Euro V. kibocsátási norma; Biztonság; Biztonsági meghatározások
Euro V. kibocsátási norma FIGYELMEZTETÉS: A motor módosítása érvényteleníti a termékre vonatkozó európai uniós típusjóváhagyást. Biztonság Biztonsági meghatározások A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a figyelmet. FIGYELMEZTET...
Page 152 - Biztonsági utasítások; Üzemeltetés; Bevezető
Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. • Ne indítsa be a terméket, ha üzemanyag vagy motorolaj került rá. Távolítsa el a nem kívánt üzemanyagot/motorolajat és hagyja megszáradni a terméket. • Ha a kiömlött üzemanyag a ruh...
Page 154 - Karbantartás
FIGYELMEZTETÉS: Ne tekerje az indítózsinórt a keze köré. VIGYÁZAT: Ne húzza ki teljesen az indítózsinórt, és ne engedje el a berántókötél fogantyúját. 5. Addig húzza az indítózsinórt, amíg a motor be nem indul, majd nyomja a szívatókart az eredeti pozíciójába. FIGYELMEZTETÉS: A motor beindulásakor a...
Page 155 - Az alapjárati fordulatszám beállítása
Karbantartás Működte- tés előtt 40 üze- móra után 100 üze- móra után Keressen sérülést és repedést a kézvédőn. Ha sérült, cserélje ki. X Ellenőrizze a gázadagoló reteszét és a gázadagolót. Lásd: A gázadagoló rete- szének ellenőrzése150. oldalon. X Ellenőrizze, nincs-e szivárgás a motornál, az üzeman...
Page 157 - Hibaelhárítás
2. Ellenőrizze, hogy a pengék szabadon forognak-e. Helyezze a kombinált kulcsot a sebváltóházba, majd fordítsa el az óramutató járásával egyező és ellentétes irányba. (ábra 33) 3. Ellenőrizze, hogy nem található-e sérülés vagy deformáció a kések élein. 4. A késeken lévő sorjákat reszelő segítségével...
Page 158 - Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás; Műszaki adatok
Kés Probléma Lehetséges okok Ajánlott lépés A kés lassan vagy egyálta- lán nem forog. A kés sérült vagy valami akadályozza. Tisztítsa meg a késeket a nemkívánatos anyagoktól. Lásd: A kések tisztítása és kenése156. oldalon. Távo- lítsa el a késen lévő sorjákat, lásd: A kések ellenőrzé- se156. oldalon...
Page 160 - Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Benzinmotoros sövénynyíró Márka Husqvarna Típus/modell 122HD45, 122HD60 Megjelölés 2022-es és újabb sorozatszámok teljes mé...
Page 161 - Panoramica del prodotto
Sommario Introduzione................................................................ 161Sicurezza.................................................................... 162Utilizzo........................................................................ 165Manutenzione.....................................
Page 162 - Emissioni Euro V; Sicurezza; Definizioni di sicurezza
Emissioni Euro V AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. Sicurezza Definizioni di sicurezza Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale. AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o...
Page 165 - Utilizzo; Introduzione
• Non avviare il prodotto nel caso in cui vi sia carburante o olio motore su di esso. Rimuovere il carburante/olio indesiderato e lasciare che il prodotto si asciughi. • In caso di perdite di carburante sugli indumenti, cambiarsi immediatamente. • Il carburante non deve arrivare a contatto con il co...
Page 167 - Manutenzione
4. Tirare l'impugnatura della fune di avviamento lentamente con la mano destra fino ad avvertire una leggera resistenza, quindi tirare l'impugnatura con forza. AVVERTENZA: Non avvolgere il cavo di avviamento attorno alla mano. ATTENZIONE: Non tirare la fune di avviamento a estensione completa e non ...
Page 168 - Regolazione del regime minimo
Manutenzione Prima dell'utiliz- zo Dopo 40 ore Dopo 100 ore Controllare se il gruppo di taglio presenta danni o incrinature. Sostituirli, se danneggiati. X Esaminare la protezione per la mano per rilevare eventuali danni o incrinature. Sostituirla, se danneggiata. X Effettuare un controllo del blocc...
Page 170 - Ricerca guasti
3. Esaminare i bordi delle lame per rilevare eventuali danni o deformazioni. 4. Usare una lima per rimuovere le irregolarità sulle lame. Ricerca guasti Ricerca guasti Il motore non si avvia Problema Possibile causa Azione raccomandata Ganci di avviamento I ganci del motorino di avviamento non posson...
Page 171 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto e rimessaggio; Dati tecnici
Lama Problema Possibili cause Azione raccomandata La lama si muove lenta- mente o non si muove. La lama è bloccata o dan- neggiata. Rimuovere dalle lame i materiali indesiderati. Vedere Pu- lizia e lubrificazione delle lame alla pagina 169. Eliminare eventuali bavature dalla lama, fare riferimento a...
Page 173 - Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliasiepi a scoppio Marchio Husqvarna Tipo / Modello 122HD45, 122HD60 Identificazione ...
Page 175 - 安全性
安全性 安全性の定義 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 しています。 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ るいは付近の人に損傷を与える危険がある ことを意味します。 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 製品や他の物品、または隣接するエリアに損 傷を与える危険があることを意味します。 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す るために使用されます。 一般的な安全注意事項 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 • 本製品の誤った取り扱いや不注意な取り扱いは、深 刻な、時には致命的な傷害を引き...
Page 176 - 警告:
• ハシゴ、スツール、その他の不安定な台に乗って作 業しないでください。 • 常に、両手で本機を保持してください。本製品は体 の前で持ってください。 • 異物が当たったり振動が発生したりした場合は、す ぐに本製品を停止してください。スパークプラグか らスパークプラグキャップを外します。本製品に損 傷がないか確認してください。損傷があれば修理し てください。 • 感電の危険を回避するために、スパークプラグキャ ップやイグニッションリードが損傷していないこと を確認してください。 • すべてのナットとネジが確実に締められているかど うかを確認します。 • ギアボックスが正しく潤滑されているかを確認...
Page 178 - Operation(動作)
メンテナンスのための安全注意事項 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 • エンジンを停止し、カッティング装置が完全に止ま ったことを確認します。本製品が冷えてからメンテ ナンスを行ってください。 • メンテナンスを行う前に、スパークプラグキャップ を外してください。 • エンジンの排気ガスには、一酸化炭素が含まれます。 これは無臭ですが有毒で、死に至ることもある非常 に危険なガスです。屋内または閉鎖された空間で運 転しないでください。 • エンジンの排気ガスは高温で火花を含むことがあり ます。屋内や可燃物の近くでは、本製品を作動しな いでください。 • メーカーが...
Page 180 - メンテナンス; はじめに
2. 作業負荷に合わせて速度を調整します。3. 本製品を体の近くに保持し、作業位置を安定させて ください。 4. 十分に注意し、ゆっくりと作業してください。 メンテナンス はじめに 警告: 本製品のメンテナンスを実行する 前に、安全に関する章を読んで理解してくだ さい。 メンテナンススケジュール メンテナンス 使用前 40 時間 後 100 時間 後 外面を清掃します。 使用後毎回。 マフラー、排気パイプ、エンジンから、葉、汚れ、余分な潤滑剤を落とします。 使用後毎回。 アイドリング速度でカッティングユニットが作動しないことを確認します。 X 停止スイッチを点検します。 停止スイッチの点検 1...
Page 182 - トラブルシューティング
警告: 保護グローブを着用します。エア フィルターオイルは、皮膚炎の原因となるこ とがあります。 1. フォームエアフィルターをプラスチックバッグに入 れます。 2. プラスチックバッグにオイルを塗布します。3. プラスチックバッグをこすり、フォームエアフィル ター全体に均等にオイルを行き渡らせます。 4. プラスチックバッグの中で、不要なオイルをフォー ムエアフィルターから押し出します。 (図 31) ギアハウジングの潤滑方法 • Husqvarna 純正のグリースを使用してください。推 奨されるグリースについて詳しくは、サービス代理 店までお問い合わせください。 • ギアハウジングのキャッ...
Page 183 - 搬送、保管、廃棄; 搬送と保管
エンジンは始動するが停止する 問題 考えられる原因 推奨される手順 燃料タンク 燃料の種類が間違ってい る。 間違った燃料を廃棄し、正しい燃料を使用します。 キャブレター アイドリング速度が適切で ない。 アイドリング速度を調整します。 アイドリング速度の調 整方法 181 ページ を参照してください。必要に応じて、 サービス代理店にご連絡ください。 エアフィルター エアフィルターが詰まって いる。 エアフィルターを清掃します。 ブレード 問題 考えられる原因 推奨される手順 ブレードの動きが遅い、ま たは動かない。 ブレードに何かが詰まって いるか、損傷しています。 ブレードから不要なものを...
Page 184 - 主要諸元
主要諸元 主要諸元 122HD45 122HD60 エンジン 排気量、cm 3 21.7 21.7 アイドリング回転数、r/min 2900 2900 推奨最高速度、r/min 9000 9000 ISO 8893 による最大エンジン出力、kW/hp @ r/min 0.6/0.8 @ 7800 0.6/0.8 @ 7800 触媒コンバーターマフラー 有り 有り 速度調節イグニションシステム 有り 有り イグニッションシステム スパークプラグ HQT-4 672201 HQT-4 672201 電極ギャップ、mm 0.5 0.5 燃料 燃料タンク容量、L/cm 3 0.3/300 0.3/30...
Page 186 - 適合宣言; EU 適合宣言
適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500 は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 エンジン式ヘッジトリマー ブランド Husqvarna タイプ/モデル 122HD45, 122HD60 ID 2022 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「屋外の騒音に関する」 2011/65/EU 「特定有害物質...
Page 187 - Gaminio apžvalga
TURINYS Įvadas......................................................................... 187Sauga......................................................................... 188Naudojimas................................................................. 191Techninė priežiūra.................................
Page 188 - „Euro V“ standartas; Sauga; Saugos ženklų reikšmės
„Euro V“ standartas PERSPĖJIMAS: Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES tipo patvirtinimą. Sauga Saugos ženklų reikšmės Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis. PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai naudotojui ar šalia esantiems asmenims kyla mir...
Page 191 - Priežiūros saugos instrukcijos; Naudojimas; Įvadas
• Nepilkite į variklį kuro būdami patalpoje. Dėl oro stygiaus galima susižaloti arba žūti uždusus arba apsinuodijus anglies monoksidu. • Stipriai užsukite kuro bakelio dangtelį. Nepakankamai stipriai užsukus kuro bakelį kyla gaisro pavojus. • Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai 3 m / ...
Page 193 - Techninė priežiūra
Gaminio naudojimas 1. Kirpdami gyvatvorės šonus pradėkite nuo apačios ir kelkite gaminį į viršų. Saugokitės, kad gaminio korpusas nepaliestų gyvatvorės. (Pav. 25) PERSPĖJIMAS: Saugokitės, kad pjovimo įrangos priekinė dalis nepaliestų žemės. 2. Reguliuokite greitį atsižvelgdami į darbinę apkrovą.3. G...
Page 195 - Gedimai ir jų šalinimas
6. Nuvalykite oro filtro dangčio vidinį paviršių. Valykite suslėgtu oru arba šepetėliu. Porolono oro filtro tepimas alyva PASTABA: Visada naudokite Husqvarna specialią oro filtrų alyvą. Nenaudokite kitų rūšių alyvos. PERSPĖJIMAS: Užsidėkite apsaugines pirštines. Oro filtro alyva gali sudirginti odą....
Page 196 - Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Gabenimas ir laikymas; Techniniai duomenys
Variklis užsiveda, tačiau vėl užgęsta. Problema Galima priežastis Rekomenduojamas veiksmas Kuro bakelis Netinkama kuro rūšis. Išleiskite ir naudokite tinkamą kurą. Karbiuratorius Netinkamas greitis tuščiąja eiga. Sureguliuokite greitį tuščiąja eiga. žr. Greičio tuščiąja eiga reguliavimas psl. 194. J...
Page 198 - Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys: Aprašymas Benzininės gyvatvorių žirklės Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis 122HD45, 122HD60 Identifikacijos numeris Serijos nu...
Page 199 - Izstrādājuma pārskats
Saturs Ievads......................................................................... 199Drošība....................................................................... 200Lietošana.................................................................... 203Apkope............................................
Page 200 - Drošība; Drošības definīcijas
Drošība Drošības definīcijas Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmatas daļas. BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju neievērošanas dēļ operatoram vai blakus esošajām personām draud traumu vai nāves r...
Page 203 - Norādījumi par drošu apkopi; Lietošana; Ievads
• Pirms degvielas uzpildes pārliecinieties, vai dzinējs ir atdzisis. • Pirms uzpildes lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu un uzmanīgi izlaidiet spiedienu. • Neveiciet dzinēja degvielas uzpildi telpās. Nepietiekama gaisa plūsma var izraisīt savainojumus vai nāvi, nosmokot vai saindējoties ar ogle...
Page 205 - Apkope
2. Lēni velciet startera auklu ar labo roku, līdz sajūtat pretestību, pēc tam pavelciet startera auklas rokturi ātri un ar spēku. Turpiniet, līdz dzinējs tiek iedarbināts. Piezīme: Papildinformāciju par izstrādājuma iedarbināšanu skatiet šeit: Izstrādājuma iedarbināšana, ja dzinējs ir auksts lpp. 20...
Page 207 - Problēmu novēršana
b) Pārliecinieties, vai degvielas maisījums ir atbilstošs. c) Pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir tīrs. • Ja aizdedzes svece ir netīra, notīriet to un pārbaudiet, vai atstatums starp elektrodiem ir pareizs; skatiet šeit: Tehniskie dati lpp. 209. (Att. 29) • Ja nepieciešams, nomainiet aizdedzes svec...
Page 208 - Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Pārvadāšana un uzglabāšana
Dzinējs neiedarbojas Problēma Iespējamais iemesls Ieteicamā darbība Degvielas tvertne Nepareizs degvielas tips. Iztukšojiet un iepildiet pareizo degvielu. Karburators Nepareizs brīvgaitas ap- griezienu skaits. Noregulējiet brīvgaitas apgriezienu skaitu. Nav dzirksteles Aizdedzes svece ir netīra vai ...
Page 209 - Tehniskie dati
• Vienmēr izmantojiet apstiprinātas tvertnes degvielas glabāšanai un transportēšanai. • Pirms transportēšanas vai ilgstošas uzglabāšanas iztukšojiet tvertni. Utilizējiet degvielu atbilstošā utilizēšanas vietā. • Transportēšanas un glabāšanas laikā piestipriniet transportēšanas aizsargu. • Noņemiet a...
Page 211 - Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka izstrādājums: Apraksts Benzīna dzīvžoga trimeris Zīmols Husqvarna Tips/modelis 122HD45, 122HD60 Identifikācija Sērijas numurs no 2022. gada un ...
Page 212 - Productoverzicht
Inhoud Inleiding...................................................................... 212Veiligheid.................................................................... 213Werking.......................................................................216Onderhoud.........................................
Page 213 - Veiligheid; Veiligheidsdefinities
Veiligheid Veiligheidsdefinities Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van de handleiding. WAARSCHUWING: Wordt gebruikt om te wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel voor de gebruiker of omstanders wanneer de instructies in de handle...
Page 216 - Veiligheidsinstructies voor onderhoud; Werking; Inleiding
• Als u brandstof op uw kleding morst, trek dan direct andere kleding aan. • Zorg dat er geen brandstof op uw lichaam terecht komt, dit kan letsel veroorzaken. Als er brandstof op uw lichaam terecht komt, verwijder deze dan met water en zeep. • Start het product niet als er sprake is van een motorlek...
Page 218 - Onderhoud
6. Blijf aan de startkoordhendel trekken totdat de motor start. 7. Druk kort op de gashendel om de motor op het stationaire toerental in te stellen. 8. Duw het gaspedaal geleidelijk in om het motortoerental te verhogen. 9. Zorg ervoor dat de motor soepel loopt. Het product starten met een warme motor ...
Page 221 - Probleemoplossing
Probleemoplossing Probleemoplossing De motor start niet Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen stap Starterpallen De starterpallen kunnen niet vrij bewegen. Verstel of vervang de starterpallen. Reinig rondom de starterpallen. Neem contact op met een erkende servicedealer. Brandstoftank Verkeerd type br...
Page 222 - Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag; Technische gegevens
Mes Probleem Mogelijke oorzaken Aanbevolen stap Het blad wordt heet. Er is wrijving tussen de bla- den. Verwijder bramen van het blad en smeer het blad. Zie De messen inspecteren op pagina 220. Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag • Laat het product voor opslag altijd afkoelen.• Controleer ...
Page 224 - Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Heggenschaar met benzinemotor Merk Husqvarna Type / model 122HD45, 122HD60 Identificatie Ser...
Page 225 - Produktoversikt
INNHOLD Innledning................................................................... 225Sikkerhet..................................................................... 226Drift............................................................................. 229Vedlikehold...................................
Page 226 - Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. ADVARSEL: Brukes hvis det er fare for personskade eller død for brukeren eller andre personer om instruksjonene i håndboken ikke følges. OBS: Brukes hvis det er...
Page 228 - Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
Slik kontrollerer du avvibreringssystemetAvvibreringssystemet reduserer vibrasjonene i håndtakene. Avvibreringsenhetene fungerer som et skille mellom produktets hoveddel og håndtaket.1. Utfør en visuell sjekk etter deformeringer og skader.2. Kontroller at de vibrasjonsdempende enhetene er riktig fes...
Page 229 - Innledning
• Stopp motoren, og kontroller at skjæreutstyret stopper. La produktet bli avkjølt før du utfører vedlikehold. • Koble fra tennplugghetten før du utfører vedlikehold.• Eksosen fra motoren inneholder karbonmonoksid, en luktfri, giftig og svært farlig gass som kan forårsake dødsfall. Ikke bruk produkt...
Page 231 - Vedlikehold
Vedlikehold Innledning ADVARSEL: Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du utfører vedlikehold på produktet. Vedlikeholdsskjema Vedlikehold Før bruk Etter 40 timer Etter 100 timer Rengjør de utvendige overflatene. Etter hver bruk. Rengjør lyddemperen, avgassrøret og motoren for løv, smuss og uøns...
Page 233 - Feilsøking
OBS: Ikke fyll girhuset helt. Slik rengjør og smører du bladet 1. Rengjør uønsket materiale fra bladet før og etter bruk av produktet. 2. Smør bladet før lang tids oppbevaring. Merk: Ta kontakt med serviceforhandleren din for å få mer informasjon om anbefalt rengjørings- og smøremiddel. Slik undersø...
Page 234 - Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
Kniv Problem Mulige årsaker Anbefalt trinn Kniven beveger seg sakte eller beveger seg ikke. Kniven er blokkert eller skadet. Fjern uønsket materiale fra knivene. Se Slik rengjør og smører du bladet på side 233. Fjern alle ujevnheter fra kniven. Se Slik undersøker du knivene på side 233. Bytt kniven ...
Page 236 - Samsvarserklæring
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Bensindrevet hekksaks Merke Husqvarna Type/modell 122HD45, 122HD60 ID Serienummer datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-dir...
Page 237 - Przegląd produktu
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................237Bezpieczeństwo.......................................................... 238Przeznaczenie............................................................ 241Przegląd................................................
Page 238 - Emisje Euro V; Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Emisje Euro V OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Jest używane, ...
Page 241 - Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące; Przeznaczenie; Wstęp
3. Założyć rękawice ochronne.4. Sprawdzić, czy ostrze i osłona ostrza nie są uszkodzone ani wygięte. Zawsze wymieniać uszkodzone lub wygięte noże. 5. Upewnić się, że śruby są zamocowane na zespole tnącym. Dokręcić śruby momentem 7–10 Nm. (Rys. 20) Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE: ...
Page 243 - Przegląd
Regulacja uchwytu Tylko w przypadku 122HD60:Uchwyt tylny można ustawiać w 5 różnych położeniach.• Zwolnić blokadę uchwytu i obrócić go. (Rys. 23) Informacje dotyczące uruchamiania produktu z ciepłym silnikiem, patrz 1. Pociągnąć dźwignię ssania do pozycji ssania. (Rys. 24) 2. Naciskać pompkę paliwa ...
Page 244 - Plan konserwacji
Plan konserwacji Przegląd Przed pracą Po 40 h Po 100 h Oczyścić powierzchnię zewnętrzną. Po każdym użyciu. Wyczyścić tłumik, rurę wydechową i silnik, usuwając liście, brud i nadmiar sma- ru. Po każdym użyciu. Sprawdzić, czy zespół tnący się nie porusza, gdy silnik pracuje na biegu jało- wym. X Spraw...
Page 246 - Rozwiązywanie problemów
Smarowanie obudowy przekładni • Użyć specjalnego smaru Husqvarna. Dodatkowe informacje dotyczące zalecanego smaru można uzyskać w centrum serwisowym. • Nanieść smar przez korek obudowy przekładni. (Rys. 32) UWAGA: Nie napełniać obudowy przekładni do pełna. Czyszczenie i smarowanie ostrzy 1. Oczyścić...
Page 247 - Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie; Dane techniczne
Silnik odpala i gaśnie Problem Prawdopodobna przyczyna Zalecane działanie Zbiornik paliwa Niewłaściwy rodzaj paliwa. Opróżnić zbiornik i wlać właściwe paliwo. Gaźnik Nieprawidłowe obroty bie- gu jałowego. Wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego. Patrz Regulacja obrotów biegu jałowego na stronie...
Page 249 - Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Benzynowe nożyce do żywopłotu Marka Husqvarna Typ/model 122HD45, 122HD60 Identyfikacja Numer seryjny datowany na 2022 i później...
Page 250 - Vista geral do produto
ÍNDICE Introdução................................................................... 250Segurança.................................................................. 251Funcionamento........................................................... 254Manutenção..................................................
Page 251 - Emissões Euro V; Segurança; Definições de segurança
Emissões Euro V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte par...
Page 254 - Instruções de segurança para; Funcionamento; Introdução
Segurança no manuseamento do combustível ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. • Não ligue o produto se houver combustível ou óleo do motor sobre o produto. Remova o combustível/ óleo indesejado e deixe o produto secar. • Se derramar combustível na sua roupa...
Page 256 - Manutenção
2. Pressione a ampola da bomba de combustível aproximadamente 6 vezes, ou até começar a entrar combustível na ampola. Não é necessário encher a ampola da purga de ar totalmente. 3. Apoie o corpo do produto contra o solo com a mão esquerda. Não pise o produto. 4. Puxe o punho do cabo de arranque lent...
Page 257 - Ajustar o ralenti
Manutenção Antes da utilização Após 40 h Após 100 h Verifique o interruptor de paragem. Consulte Verificar o interruptor de paragem na página 253. X Verifique se a unidade de corte apresenta danos e fissuras. Se estiver danifica- do, substitua. X Examine a proteção das mãos quanto à existência de da...
Page 259 - Examinar as lâminas; Resolução de problemas
Examinar as lâminas 1. Retire a tampa na caixa de engrenagem.2. Certifique-se de que as lâminas se movem livremente. Coloque a chave combinada na caixa de engrenagem e rode para a direita e para a esquerda. (Fig. 33) 3. Examine as extremidades das lâminas quanto à existência de danos ou deformações....
Page 260 - Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento; Especificações técnicas
Lâmina Problema Causas possíveis Passo recomendado A lâmina move-se lenta- mente ou não se move. A lâmina está bloqueada ou danificada. Limpe os materiais indesejados das lâminas. Consulte Limpar e lubrificar as lâminas na página 258. Retire as rebarbas da lâmina, consulte Examinar as lâminas na pág...
Page 262 - Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-sebes a gasolina Marca Husqvarna Tipo/Modelo 122HD45, 122HD60 Identificação Número de série referente a...
Page 263 - Prezentarea generală a produsului
CUPRINS Introducere..................................................................263Siguranţă.................................................................... 264Funcţionarea............................................................... 267Între ț inerea.........................................
Page 264 - Siguranţă
Siguranţă Defini ț ii privind siguran ț a Avertismentele, aten ț ionările ș i notele sunt utilizate pentru a desemna păr ț i foarte importante din manual. AVERTISMENT: Se utilizează dacă există risc de vătămare sau de deces pentru operator sau pentru trecători, în cazul în care instruc ț iunile din ...
Page 267 - Funcţionarea
• Nu porni ț i produsul dacă motorul prezintă scurgeri. Examina ț i cu regularitate motorul, pentru a identifica eventuale scurgeri. • Manipula ț i cu aten ț ie carburantul. Carburantul este inflamabil, vaporii sunt explozivi ș i pot cauza vătămări corporale sau deces. • Nu respira ț i vaporii de ca...
Page 269 - Între; Introducere
AVERTISMENT: Nu răsuci ț i cablul demarorului în jurul mâinii. ATENŢIE: Nu trage ț i ș nurul de pornire până când se întinde complet ș i nu da ț i drumul mânerului pentru ș nurul de pornire. 5. Continua ț i să trage ț i de mânerul firului demarorului până când motorul porne ș te, apoi împinge ț i ma...
Page 272 - Depanarea
2. Asigura ț i-vă că discurile se mi ș că liber. Pune ț i cheia combinată în carcasa angrenajului ș i roti ț i în sensul acelor de ceasornic ș i în sens invers. (Fig. 33) 3. Examina ț i eventualele deteriorări ș i deformări de pe marginile discurilor. 4. Folosi ț i o pilă pentru a îndepărta bavurile...
Page 273 - Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul; Date tehnice
Disc Problemă Cauze posibile Pas recomandat Discul se mi ș că încet sau nu se mi ș că. Discul este blocat sau de- teriorat. Cură ț a ț i discurile de materialele nedorite. Consulta ț i Pen- tru a cură ț a ș i unge discurile la pagina 271. Elimina ț i bavurile de pe disc, consulta ț i Examinarea disc...
Page 275 - Declara
Declara ț ie de conformitate Declara ț ie de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere că produsul: Descriere Foarfece de grădină pe benzină Marcă Husqvarna Tip/Model 122HD45, 122HD60 Identificare Serie cu data 2022 ș i în con...
Page 276 - Обзор изделия
Содержание Введение................................................................... 276Безопасность............................................................. 277Эксплуатация............................................................ 281Техническое обслуживание....................................
Page 277 - Безопасность; Инструкции по технике безопасности
Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках. Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае вмешательства в работу двигателя данное изделие перестанет соответствовать нормативам ЕС. Безопасно...
Page 280 - Инструкции по технике
дилеру для проверки глушителя. При засорении искрогасительной сетки возможен перегрев двигателя, что приведет к повреждению цилиндра и поршня. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: На внутренней поверхности глушителя скапливаются химикаты, которые могут вызывать раковые заболевания. В случае повреждения глушителя соблюда...
Page 281 - Эксплуатация; Введение
• Перед проведением технического обслуживания отсоедините колпак свечи зажигания. • Выхлопные газы из двигателя содержат окись углерода — не имеющий запаха, токсичный и чрезвычайно опасный газ, который может стать причиной смерти. Запрещается эксплуатировать изделие в помещении или в замкнутых прост...
Page 283 - Техническое обслуживание
2. Правой рукой медленно вытягивайте ручку шнура стартера, пока не почувствуете некоторое сопротивление, затем быстро и с усилием потяните ручку шнура. Продолжайте выполнять этой действие, пока двигатель не запустится. Примечание: Дополнительные сведения о процедуре запуска двигателя см. в разделе З...
Page 286 - Поиск и устранение неисправностей
4. Удалите заусенцы на ножах с помощью напильника. Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей Двигатель не запускается Проблема Возможная причина Рекомендованное действие Собачки стартера Собачки стартера не могут свободно переме- щаться. Отрегулируйте или замените собачки с...
Page 287 - Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение; Технические данные
Нож Проблема Возможные причины Рекомендованное действие Нож движется медленно или не движется. Нож заблокирован или поврежден. Очистите ножи от посторонних материалов. См. раз- дел Очистка и смазка ножей на стр. 285. Удалите заусенцы с ножа, см. раздел Проверка ножей на стр. 285. В случае повреждени...
Page 289 - Декларация о соответствии; Декларация соответствия
Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Бензиновые ножницы для живой изгороди Марка Husqvarna Тип / Модель 122HD45, 122HD60 Идентификация Се...
Page 290 - Prehľad výrobku
Obsah Úvod........................................................................... 290Bezpečnosť.................................................................291Prevádzka................................................................... 294Údržba..................................................
Page 291 - Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
Bezpečnosť Bezpečnostné definície Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v prípade nedodržania pokynov v návode. VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí ...
Page 294 - Bezpečnostné pokyny pre údržbu; Prevádzka
• Palivovú nádrž nedopĺňajte úplne doplna. Teplo spôsobuje expanziu paliva. Uchovajte miesto navrchu palivovej nádrže. Bezpečnostné pokyny pre údržbu VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. • Zastavte motor a skontrolujte, či sa rezné zariadenie zastaví. Pred ...
Page 298 - Riešenie problémov
Aplikácia oleja na penový vzduchový filter VAROVANIE: Vždy používajte Husqvarna špeciálny olej na vzduchový filter. Nepoužívajte iné typy olejov. VÝSTRAHA: Používajte ochranné rukavice. Olej vzduchového filtra môže spôsobiť podráždenie pokožky. 1. Vložte penový vzduchový filter do plastového vrecka....
Page 299 - Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava a uskladnenie
Motor neštartuje Problém Možná príčina Odporúčaný krok Zapaľovacia sviečka Zapaľovacia sviečka je uvoľnená. Utiahnite zapaľovaciu sviečku. Motor naštartuje, no znova sa vypne Problém Možná príčina Odporúčaný krok Palivová nádrž Nesprávny typ paliva. Vypustite obsah a použite správne palivo. Karburát...
Page 302 - Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Benzínový plotostrih Značka Husqvarna Typ/model 122HD45, 122HD60 Identifikácia Výrobné číslo z roku 2022 a nasledujúcich roko...
Page 303 - Pregled izdelka
VSEBINA Uvod........................................................................... 303Varnost....................................................................... 304Delovanje.................................................................... 307Vzdrževanje......................................
Page 304 - Varnost; Varnostne definicije
Varnost Varnostne definicije Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika. OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja nevarnost telesne poškodbe ali smrti uporabnika ali opazovalcev ob neupoštevanju navodil v tem priročniku. POZOR: Se uporabi, če obstaja nevarnost poškodbe izde...
Page 306 - Varnostna navodila za vzdrževanje
Preverjanje sistema za dušenje tresljajevSistem za dušenje tresljajev zmanjša tresljaje ročajev. Elementi za blaženje tresljajev delujejo kot pregrada med ohišjem izdelka in ročajem.1. Vizualno preverite, da ni prisotnih deformacij in poškodb. 2. Prepričajte se, da so elementi za blaženje tresljajev...
Page 307 - Delovanje
• Zaustavite stroj in se prepričajte, da se je rezalna oprema ustavila. Pred izvajanjem vzdrževalnih del se mora izdelek ohladiti. • Pred vzdrževalnimi deli odklopite pokrov svečke.• Izpušni plini iz motorja vsebujejo ogljikov monoksid, strupen in zelo nevaren plin brez vonja, ki lahko povzroči smrt...
Page 309 - Vzdrževanje
Vzdrževanje Uvod OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del na izdelku morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Urnik vzdrževanja Vzdrževanje Pred uporabo Po 40 urah Po 100 urah Očistite zunanjo površino. Po vsaki uporabi. Očistite listje, umazanijo in neželeno mazivo iz dušilnika, izpušne ...
Page 311 - Odpravljanje težav
4. Odvečno olje v plastični vrečki potisnite iz penastega zračnega filtra. (Sl. 31) Mazanje ohišje menjalnika • Uporabite posebno mast Husqvarna. Če potrebujete več informacij o priporočeni masti, se obrnite na servisnega zastopnika. • Mast dodajajte skozi pokrovček v ohišju menjalnika. (Sl. 32) POZ...
Page 312 - Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje; Tehnični podatki
Motor se zažene, vendar se ponovno zaustavi Težava Možen vzrok Priporočen korak Zračni filter Zamašen zračni filter. Očistite zračni filter. Rezilo Težava Možni vzroki Priporočen korak Rezilo se premika počasi, ali se sploh ne premika. Rezilo je blokirano ali po- škodovano. Z rezila odstranite nežel...
Page 314 - Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Bencinski obrezovalnik žive meje Znamka Husqvarna Vrsta/model 122HD45, 122HD60 Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje...
Page 316 - Bezbednost; Bezbednosne definicije
Bezbednost Bezbednosne definicije Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva. UPOZORENJE: Koristi se ako, usled nepoštovanja uputstava, postoji rizik od nastanka telesnih povreda ili smrti kod rukovaoca ili prisutnih osoba. OPREZ: Koristi se ...
Page 319 - Bezbednosna uputstva za održavanje; Rukovanje
• Do kraja zategnite čep rezervoara za gorivo. Ako čep rezervoara za gorivo nije zategnut, postoji opasnost od požara. • Izmaknite proizvod bar 3 m / 10 stopa od mesta na kojem ste napunili rezervoar pre pokretanja. • Ne punite rezervoar za gorivo do vrha. Toplota izaziva širenje goriva. Ostavite pr...
Page 323 - Rešavanje problema
Nanošenje ulja na penasti filter za vazduh OPREZ: Obavezno koristite Husqvarna specijalno ulje za filter za vazduh. Nemojte koristiti druge tipove ulja. UPOZORENJE: Navucite zaštitne rukavice. Ulje za filter za vazduh može izazvati iritaciju kože. 1. Stavite penasti filter za vazduh u plastičnu kesi...
Page 324 - Transport, skladištenje i odlaganje; Transport i skladištenje
Motor se pokreće, ali se opet zaustavlja Problem Mogući uzrok Preporučeni korak Rezervoar za gorivo Neispravni tip goriva. Ispraznite rezervoar i koristite ispravno gorivo. Karburator Nepravilna brzina praznog hoda. Korigujte brzinu praznog hoda. Pogledajte Podešavanje brzine praznog hoda na stranic...
Page 326 - Deklaracija o usaglašenosti; EU deklaracija o usaglašenosti
Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Benzinske makaze za živu ogradu Marka Husqvarna Tip/model 122HD45, 122HD60 Identifikacija Serijski broj od 2022 i na...
Page 327 - Produktöversikt
Innehåll Introduktion................................................................. 327Säkerhet..................................................................... 328Drift............................................................................. 331Underhåll.....................................
Page 328 - Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar används för att betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen. VARNING: Används om det finns risk för skador eller dödsfall för användaren eller kringstående om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs. OBSERVERA...
Page 331 - Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Introduktion
Säkerhetsinstruktioner för underhåll VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Stoppa motorn och se till att skärutrustningen stannar. Låt produkten svalna innan du utför underhåll. • Koppla ifrån tändhatten innan du utför underhåll.• Motorns avgaser innehåller kolmon...
Page 333 - Underhåll
Underhåll Introduktion VARNING: Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du utför underhåll på produkten. Underhållsschema underhåll Före an- vändning Efter 40 tim Efter 100 tim Rengör utsidan. Efter varje användning. Rengör ljuddämparen, avgasröret och motorn för att få bort löv, smuts och oönskade s...
Page 335 - Felsökning
Rengöra och smörja knivarna 1. Ta bort oönskat material från knivarna innan och efter du använder produkten. 2. Smörj knivarna före längre tids förvaring. Notera: Prata med en serviceverkstad för mer information om rekommenderade rengöringsmedel och smörjmedel. Inspektera knivarna 1. Ta bort locket ...
Page 336 - Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring; Tekniska data
Klinga Problem Möjliga orsaker Rekommenderat steg Klingan rör sig långsamt el- ler inte alls. Klingan är blockerad eller skadad. Ta bort oönskat material från knivarna. Se Rengöra och smörja knivarna på sida 335. Ta bort grader från klingan, se Inspektera knivarna på sida 335. Byt ut klingan om den ...
Page 338 - Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Bensindriven häcksax Varumärke Husqvarna Typ/Modell 122HD45, 122HD60 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt ...
Page 339 - Ürüne genel bakış
İçindekiler Giriş............................................................................ 339Güvenlik...................................................................... 340Çalışma.......................................................................343Bakım......................................
Page 340 - Güvenlik; Güvenlik tanımları
Güvenlik Güvenlik tanımları Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır. UYARI: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya çevredeki kişiler için ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa kullanılır. DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdird...
Page 343 - Bakım için güvenlik talimatları; Çalışma; Giriş
Bakım için güvenlik talimatları UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • Motoru durdurun ve kesme donanımının durduğundan emin olun. Bakım yapmadan önce ürünün soğumasını bekleyin. • Bakım gerçekleştirmeden önce buji kapağını çıkarın.• Motordan gelen egzoz dumanı kokusuz...
Page 345 - Bakım
Bakım Giriş UYARI: Ürün üzerinde bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlayın. Bakım takvimi Bakım Çalıştır- madan önce 40 saat sonra 100 saat sonra Dış yüzeyi temizleyin. Her çalıştırmadan sonra. Susturucuyu, egzoz borusunu ve motoru yapraklardan, kirden ve istenmeyen yağlardan arındırın. H...
Page 347 - Sorun giderme
3. Yağın, köpük hava filtresinin her yerine eşit olarak yayıldığından emin olmak için plastik torbayı ovuşturun. 4. Plastik torbadayken istenmeyen yağı köpük hava filtresinden itin. (Şek. 31) Dişli kovanını yağlama • Husqvarna özel gresini kullanın. Önerilen gres hakkında daha fazla bilgi için servi...
Page 348 - Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama; Teknik veriler
Motor çalışıyor ancak tekrar duruyor Sorun Olası neden Önerilen adım Karbüratör Yanlış rölanti. Rölantiyi ayarlayın. Bkz. Rölantinin ayarlanması sayfada: 346. Gerekirse servis bayinizle görüşün. Hava filtresi Hava filtresi tıkanmış. Hava filtresini temizleyin. Bıçak Sorun Olası nedenler Önerilen adı...
Page 350 - Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Benzinli Çit Düzeltici Marka Husqvarna Tip/Model 122HD45, 122HD60 Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri nu...