Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
2- ENG A05051 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates animminently hazardous situation which, if not avoided, willresult in death or serious injury. Indicates a potentiallyhazardous situation which, if not avoided, could result indeath or serious injury. Indicates a potentiallyhazardous situation ...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Save these instructions; WARNING: Risk of explosion or fire; How To Prevent It
3- ENG A05051 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury andproperty damage. Read and understand all warnings and operation instructions beforeusing this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire H...
Page 4 - WARNING: Risk of Bursting; WARNING: Risk from Flying Objects; HAZARD
4- ENG A05051 WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and resultin a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. How To Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compressed air stream c...
Page 7 - WARNING: Risk of Unsafe Operation
7- ENG A05051 Review and understand all instructionsand warnings in this manual.Become familiar with the operation andcontrols of the air compressor.Keep operating area clear of all persons,pets, and obstacles.Keep children away from the aircompressor at all times.Do not operate the product whenfati...
Page 8 - ASSEMBLY; Tools Required for Assembly; adjustable wrench; Contents of Carton; GLOSSARY; SPECIFICATION CHART
8- ENG A05051 ASSEMBLY Tools Required for Assembly 1 - 9/16" open end wrench or adjustable wrench 1 - adjustable wrench Contents of Carton 1 - Air Compressor 1 - Air Hose1 - Blow Gun and Inflation Kit (7 pieces) 1- Inflator/Deflator Kit (7 pieces) GLOSSARY DUTY CYCLE This air compressor pump is ...
Page 9 - Assemble Inflator/Deflator Kit; Attach the blow gun to hose.; Assemble Accessories; To Assemble Accessories; Assemble Hose; Safety Nozzle
Assemble Inflator/Deflator Kit The blow gun (c) and blow gunadapter (e) from the accessory kit isneeded to use the inflator/deflator kit.1. Attach the blow gun to hose. 2. Attach blow gun adapter to blowgun. 3. Attach the inflating needle (h),tapered nozzle (j), or high flowinflator/deflator body (k...
Page 10 - GROUNDING CAN RESULT IN; Grounding Pin; INSTALLATION; GROUNDING INSTRUCTIONS
10- ENG A05051 IMPORTANT: The outlet being usedmust be installed and grounded inaccordance with all local codes andordinances. 2. Make sure the outlet being usedhas the same configuration asthe grounded plug. DO NOTUSE AN ADAPTER. Seeillustration. 3. Inspect the plug and cord beforeeach use. Do not ...
Page 11 - Extension Cords; in good condition; Voltage and Circuit Protection
11- ENG A05051 Extension Cords If an extension cord must be used, besure it is: • a 3-wire extension cord that hasa 3-blade grounding plug, and a3-slot receptacle that will acceptthe plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet • 16 gauge (AWG) or larger. (Wiresize increases as g...
Page 12 - Description of Operation; OPERATION; Know Your Air Compressor
12- ENG A05051 Safety Valve: If the pressure switchdoes not shut off the air compressorat its "cut-out" pressure setting, thesafety valve will protect against highpressure by "popping out" at itsfactory set pressure (slightly higherthan the pressure switch "cut-out"setting).O...
Page 13 - How to Use Your Unit; Before First Start-up
13- ENG A05051 Regulator: Controls the air pressureshown on the outlet pressure gauge.Turn knob clockwise to increasepressure and counterclockwise todecrease pressure. Female Tire Chuck: Attaches to thehose end to be used to inflate tires.Note: To ensure correct tire pressureuse a tire pressure gaug...
Page 14 - Attach hose and accessories.; Too much air; The compressor is ready for use.; needle; The compressor is now ready for use.
14- ENG A05051 How to Start: 1. Turn the Off/Auto-On switch to"Auto-On" and allow tankpressure to build. Motor willstop when tank pressure reaches"cut-out" pressure. 2. Turn the regulator knobclockwise until desired pressureis reached. NOTE: To use thesuggested pressure readings onth...
Page 16 - MAINTENANCE; Customer Responsibilities; Check Safety Valve; To Check Safety Valve
16- ENG A05051 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily oraftereachuse Beforeeachuse ● ● Check Safety Valve Drain Tank NOTE: See "Operation" section forthe location of controls. Risk of UnsafeOperation. Unit cycles automatically when power ison. When performing maintenance,you may be expo...
Page 18 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
18- ENG A05051 It is normal for "some"pressure drop to occur. If there is an excessiveamount of pressure dropwhen the accessory is used,adjust the regulator followingthe instructions in the"Description of Operation"paragraph in the "OperationSection. NOTE: Adjust the regulatedpre...
Page 19 - Tighten any exposed fittings.
19- ENG A05051 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor isnot supplyingenough air tooperateaccessories. Prolonged excessive use ofair. Compressor is not largeenough for air requirement. Hole in hose. Air leaks. Decrease amount of airusage. Check the accessory airrequirement. If it is higherthan the SCFM ...
Page 20 - LIMITED WARRANTY; Husky Air Compressor warranted by DAPC
20- ENG A05051 LIMITED WARRANTY Husky Air Compressor warranted by DAPC DeVilbiss Air Power Company warrants to the original purchaser who uses the product in a consumerapplication (personal, residential or household usage) that all products covered under this warrantyare free from defects in materia...
Page 21 - DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
21- SP A05051 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación deinminente riesgo, que si no se evita, causará la muerte olesiones serias. Indica unasituación potencialmente riesgosa, que si no seevita, podría resultar en la muerte olesiones serias. Indica una situaciónpotencialmente peligro...
Page 22 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio; PELIGRO
22- SP A05051 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionarserias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias einstrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo....
Page 23 - ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión; ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire
23- SP A05051 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, ydeterminar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. Para un control esencial de la presión, debeusted instalar un regulador y un medi...
Page 24 - ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación
24- SP A05051 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su compresor de aire está accionado porelectricidad. Como cualquier otro dispositivoeléctrico impulsado eléctricamente, si no se loutiliza adecuadamente, podría causarle unadescarga eléctrica. T...
Page 25 - ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras; ADVERTENCIA: Riesgo de Caída
25- SP A05051 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras Tocar el metal expuesto tal como el cabezaldel compresor o los tubos de salida delescape, puede ocasionarle quemadurasserias. Jamás toque partes de metal expuestas en elcompresor durante o inmediatamente despuésde la operación. el compresor per...
Page 26 - ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura; ¿Qué puede occurrir?; CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
26- SP A05051 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura La operacion insegura de su compresor deaire podría ocasionarle serias lesiones o lamuerte a usted u otros. PELIGRO Revise y comprenda todas las instrucciones yadvertencias contenidas en este manual. Familiarícese con los métodos de operacióny ...
Page 27 - CUADRO DE ESPECIFICACIONES; Modelo No; ACCESORIOS; Contenido de la Caja
27- SP A05051 Familiarícese con los siguientes términos,antes de operar la unidad:CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicospor minuto.SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Piescúbicos estándar por minuto; una unidad demedida que permite medir la cantidad deentrega de aire.PSIG: (Pound per square in...
Page 28 - Ensamblaje de accesorios; ENSAMBLAJE DE ACCESORIOS
2. Instale la boquilla de seguridad (d), laboquilla infladora cónica (g), laboquilla infladora con punta decaucho (h) o el adaptador (e) en lapistola sopladora. NOTA: Para usar laboquilla infladora tipo aguja (f) debeinstalarse el adaptador en la pistolasopladora. 3. Instale la boquilla infladora ti...
Page 29 - INSTALACIÓN; INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A; CÓMO PREPARAR LA UNIDAD; Ubicación del compresor de aire
29- SP A05051 2. Asegúrese de que el tomacorrienteque será utilizado tenga la mismaconfiguración que el enchufe deconexión a tierra. NO UTILICE UNADAPTADOR. Ver figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordónantes de cada uso. No use si existieransignos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a ...
Page 30 - Cables de extensión eléctrica; Protección del voltaje y del circuito
30- SP A05051 Cables de extensión eléctrica Si - no obstante - debe utilizarse unaextensión de cable, asegúrese de que:• La extensión eléctrica de 3conductores, tenga un enchufe deconexión a tierra de 3 hojas, y queexista un receptáculo que acepte elenchufe del producto. • Esté en buenas condiciones...
Page 31 - Descripción de operaciones; OPERACIÓN; Conozca su compresor de aire
31- SP A05051 Válvula de seguridad: Si el interruptor depresión dejara de cortar el suministro depresión del compresor conforme a losvalores prefijados para la presión de corte,la válvula de seguridad protegerá contra lapresión elevada, "saltando" de acuerdo alos valores prefijados en fábric...
Page 32 - Antes de poner en marcha; Procedimiento para el asentamiento; Cómo utilizar su unidad
32- SP A05051 Regulador: controla la presión de aireindicada en el medidor de presión de lasalida. Para aumentar la presión, girar laperilla en el sentido del reloj, y contra elsentido del reloj para disminuirla.Boquilla hembra para inflar neumáticos: Parainflar llantas, se instala en el extremo de ...
Page 33 - Riesgo de
33- SP A05051 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca Off/Auto-On a laposición "Auto-On" y deje que seincremente la presión del tanque. Elmotor se detendrá una vez alcanzado elvalor de presión "de corte" del tanque. 2. Girar la perilla del regulador en el sentidodel reloj hasta log...
Page 35 - MANTENIMIENTO; Responsabilidades del cliente; Cómo drenar el tanque
35- SP A05051 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente ● ● Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque NOTA: Vea en la sección "Operación" laubicación de los controles. Riesgo deOperación Insegura. La unidad arrancaautomáticamente cuando estáenchufada. Al hacer el mantenimiento,e...
Page 37 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA
37- SP A05051 La lectura de lapresión en elmanómetroreguladodesciende cuandose utiliza unaccesorio. Es normal que ocurra algúndescenso en la presión. Si hubiese una caída excesivade presión durante el uso delaccesorio, ajuste el regulador deacuerdo a las instrucciones dela sección Operación.NOTA: Aj...
Page 39 - GARANTÍA LIMITADA; El compresor de aire Husky está garantizado por DAPC
39- SP A05051 GARANTÍA LIMITADA El compresor de aire Husky está garantizado por DAPC DeVilbiss Air Power Company 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 Telephone: 1-800-888-2468 FAX: 1-800-888-9036 DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original de esta unidad que la usa con fines...
Page 40 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; le plomb provenant des peintures à base de plomb; MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
40- FR A05051 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La poussière produite par le ponçage électrique, le sciage,le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie,de causer le cancer, les anomalies congénitales ou...
Page 41 - DANGER
41- FR A05051 AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contactsélectriques du moteur et du manostat sontconsidérées normales. Si des étincelles électriques du compresseurentrent en contact avec des vapeursinflammables, elles peuvent...
Page 42 - AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets
42- FR A05051 AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquerune explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou desblessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'...
Page 45 - AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse; CONSERVER CES DIRECTIVES
45- FR A05051 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisation dangereuse de votrecompresseur d'air pourrait causer desblessures graves ou la mort de l'utilisateur oud'autres personnes. Prévention Risque Lisez attentivement tous les instructions et lesavertissements figuran...
Page 46 - Contenu de l'emballage en carton; Outils requis pour l'assemblage; LEXIQUE; Modèle n; ASSEMBLAGE
46- FR A05051 Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 1 - Tuyau à air 1 - Pistolet vaporisateur et trousse de gonflage (7 pièces) 1- Trousse de gonflage/dégonflage (7 pièces) Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po (14 mm) ou clé ajustable 1 - ou clé aj...
Page 47 - Bec de sécurité
47- FR A05051 Assemblage des accessoires L'appareil est muni d'une troussed'accessoires et d'une trousse degonflage/dégonflage. Sélectionnezl'accessoire dont vous avez besoin. Assemblage de la troussed'accessoires Assemblage du mandrin de gonflagefemelle1. Fixez le mandrin de gonflage femelle(a) au ...
Page 48 - Broche de mise à la terre; DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air
48- FR A05051 2. Assurez-vous que la prise de courantutilisée a la même configuration que lafiche de mise à la terre. NE PASUTILISER UN ADAPTATEUR. Voirl'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avantchaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il ya des signes de dommages. 4. Si vous ne compre...
Page 49 - utilisation
49- FR A05051 Rallonges Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munied'une fiche à trois lames avec mise à laterre et une prise de courant à troisfentes qui accepte la fiche de la rallonge; • qu'elle est en bon état; • qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 ...
Page 50 - UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
50- FR A05051 Tuyauà air Soupape de retenue Régulateur Cordon d'alimentation Commutateurarrêt/marcheauto Adaptateurpour pistoletvaporisateur Aiguille de gonflage Mandrin degonflagefemelle Buse encaoutchouc Bec degonflageeffilé UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE...
Page 51 - Avant le démarrage; Procédures de rodage; Utilisation de l'apparei
51- FR A05051 Contrôle la pression d'air indiquée sur lemanomètre de sortie. Tournez le boutondans le sens des aiguilles d'une montrepour hausser la pression et dans le senscontraire des aiguilles d'une montre pourla réduire.Mandrin de gonflage femelle : se fixe àl'extrémité du tuyau pour gonfler le...
Page 52 - Avant chaque mise en marche :; Risque
2. Tirez le bouton du régulateur ettournez-le dans le sens des aiguillesd'une montre pour augmenter lapression. Une fois que la pressiondésirée est atteinte, poussez lebouton pour le verrouiller.REMARQUE : pour régler les niveauxde pression recommandés surl'étiquette, faites tourner le boutonrégulat...
Page 54 - Vidange du réservoir; ENTRETIEN; Responsabilités du client; Vérification de la soupape de sûreté
54- FR A05051 Vidange du réservoir AVIS : laissez refroidir l'appareil avant devider le réservoir : la soupape de vidangedevient chaude pendant l'usage.1. Placez le interrupteur Off/Auto-On àla position d'arrêt et débranchezl'unité. 2. Tirez le bouton du régulateur versl'extérieur et tournez dans le...
Page 56 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
56- FR A05051 Une légère chute de pression estconsidérée normale. S'il y a une chute excessive depression lorsqu'un accessoire estutilisé, ajustez le régulateur ensuivant les directives du paragrapheintitulé « Description dufonctionnement » de la section surl'utilisation. REMARQUE : Ajustez la press...
Page 58 - NOTES
Page 60 - GARANTIE LIMITÉE; Le compresseur d'air Husky est garanti par DAPC
GARANTIE LIMITÉE Le compresseur d'air Husky est garanti par DAPC DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien deconsommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couvertspar cette garantie sont exempts...