Page 6 - TAbLE OF cONTENTS; TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDIcE DE cONTENIDO; INTRODUcTION; INTRODUcTION / INTRODUccIóN
Page 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ....................................................
Page 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUcTIONS; READ ALL INSTRUcTIONS
Page 3 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUcTIONS WARNINg: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUcTIONS For safe operation, read and understand all instructions before usi...
Page 9 - SYMbOLS
Page 5 — English SYMbOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMbOL SIgNAL MEANINg DANgER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNINg: Indicates a pot...
Page 10 - EXTENSION cORDS; DOUbLE INSULATION; gFcI; ELEcTRIcAL
Page 6 — English EXTENSION cORDS When using a power product at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of p...
Page 11 - FEATURES; UNPAcKINg
Page 7 — English FEATURES FEATURES Input ....................................................................................................................................120 V, AC only, 60 Hz, 5.5 AmpsCutting Swath .....................................................................................
Page 12 - TOOLS NEEDED; ASSEMbLY; ADjUSTAbLE FRONT hANDLE; ThREE-POSITION PIVOTINg hEAD; STARTINg/STOPPINg ThE TRIMMER
Page 8 — English TOOLS NEEDED The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly: Phillips screwdriver ATTAchINg gRASS DEFLEcTOR WARNINg: The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious p...
Page 13 - OPERATION
Page 9 — English NOTE: Adjust the trimmer head to the first and second notches from trimming and edging, based on preferred trimming and edging position. Adjust to the third notch for storage only. Make sure the trimmer head is securely locked into place. OPERATINg ThE TRIMMER See Figure 9. Follow...
Page 14 - MAINTENANcE; SPOOL REPLAcEMENT; STORINg ThE TRIMMER
Page 10 — English MAINTENANcE SPOOL REPLAcEMENT Use only .065 in. diameter monofilament line. Use original manufacturer’s replacement line for best performance. Unplug the string trimmer. Push in tabs on side of spool retainer. Pull spool retainer up to remove. Remove spool. To install the...
Page 15 - TROUbLEShOOTINg; CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining your product,
Page 11 — English TROUbLEShOOTINg 1. Lubricate with silicone spray.2. Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 3. Pull both lines while pressing button. 4. Remove lines from spool and rewind. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 1. Cut tall grass from the top...
Page 16 - ILLUSTRATED PARTS LIST
Page 12 — English 1 099963001901 Label (left side) ...........................................................................................................1 2 099963001902 Label (right side) .........................................................................................................1...
Page 17 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
Page 13 — English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite’s, discretion, any defe...
Page 18 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Page 3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travaille...
Page 20 - SYMBOLES
Page 5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséq...
Page 21 - CORDONS PROLONGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; GFCI
Page 6 — Français CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un produit électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’produit. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de ...
Page 22 - CARACTÉRISTIQUES; TÊTE PIVOTANTE À TROIS POSITIONS; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
Page 7 — Français CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Alimentation..................................................................................................................... 120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 5,5 A Largeur de coupe ....................................................................
Page 23 - OUTILS NÉCESSAIRES; UTILISATION; POIGNÉE AVANT RÉGLABLE
Page 8 — Français OUTILS NÉCESSAIRES Voir la figure 2. Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l’assemblage : Tournevis phillips FIXATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE Voir les figures 3 et 4. AVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchan...
Page 24 - AVANCE DU FILS DE COUPE; AVANCE MANUELLE DU FILS; CONSEILS; TAILLE DES BORDURES
Page 9 — Français Appuyer sur le tête du taille-haies aux premières et deux-ièmes encoches de la bordure et la bordure, fondée sur la bordure et approcher préférés dispose. NOTE : Régler la tête du taille bordures à la première ou à la deuxième position pour tailler ou couper. Régler à la troisièm...
Page 25 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DU FIL
Page 10 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endom-mager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à l...
Page 26 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; Homelite; BESOIN D’AID
Page 11 — Français PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. Installer une nouvelle ligne. Voir Remplacement du fil, plus haut dans ce manuel.3. Tirer les deux lignes tout en appuyant sur le bouton. 4. Retirer les lignes du de la bobine et la rembobiner. Voir Remp...
Page 27 - LISTE DES PIèCES ILLUSTRÉES
Page 12 — Français LISTE DES PIèCES ILLUSTRÉES CLÉ NUM. NO. RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 7 16 8 9 6 5 15 17 10 11 14 13 12 1 099963001901 Étiquette (côté gauche) ..............................................................................................1 2 099963001902 Étiquette (côté droit) .......
Page 28 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 13 — Français GARANTIE GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à dis...
Page 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Página 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, le...
Page 31 - SÍMBOLOS
Página 5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones...
Page 32 - CORDONES DE EXTENSIÓN; ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO
Página 6 — Español CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de el producto. Un cordón de un calibre insuficiente causa ...
Page 33 - CARACTERÍSTICAS; LISTA DE EMPAQUETADO
Página 7 — Español CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Corriente de entrada ......................................................................................................... 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 5,5 AAncho de corte ..........................................................................
Page 34 - HERRAMIENTAS NECESARIAS; ARMADO; FUNCIONAMIENTO; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA; MANGO DELANTERO AJUSTABLE
Página 8 — Español ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales graves. HERRAMIENTAS NECESARIAS ...
Page 36 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DEL HILO; ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA
Página 10 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta a...
Page 37 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A
Página 11 — Español 1. Lubrique con rociador de silicón. 2. Instale más hilo. Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual. 3. Tire de los hilos secuencias mientras que presiona el botón. 4. Retire los hilos del carrete y vuelva a enrollarlo. Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en es...
Page 38 - LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS
Página 12 — Español LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS NÚM. NÚM. REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 1 2 3 4 7 16 8 9 6 5 15 17 10 11 14 13 12 1 099963001901 Etiqueta (lateral izquierdo) ..........................................................................................1 2 099963001902 Etiqueta (lado derech...
Page 39 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Página 13 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Home...
Page 40 - STRING TRIMMER; TAILLE-BORDURES à LIGNE; OPERATOR’S MANUAL
Página 14 — Español SERVICEFor parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant informa-tion when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite....