Page 3 - IMPORTANT INFORMATION; EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER
— 3 — English IMPORTANT INFORMATION Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautionsand warnings in this manual before operating or maintaining this nailer.Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY. Most accidents that result from the...
Page 4 - SAFETY; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS
— 4 — English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS READ ALL INSTRUCTIONS This Nailer is powered by internal combustion device. This Nailer shall only be used withdispensers for combustible gas which are listed in this instruction manual. DANGER 1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA ...
Page 5 - — Continued; WARNING
— 5 — English SAFETY — Continued WARNING 5. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA. Always assume the Nailercontains fasteners.Never point the Nailer at yourselftoward yourself or others,whether it contains fasteners ornot.If fasteners are mistakenly driven,it can lead to severe injurie...
Page 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL
— 7 — English SAFETY — Continued IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL READ ALL INSTRUCTIONS DANGER Fuel cell, fuel and propellant are flammable under pressure.Explosion / Fire Hazard Failure to follow all instructions may result in fire and explosion when handling dispensersfor combustible ga...
Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
— 9 — English SAFETY — Continued Follow these instructions to avoid the risk of injury: WARNING 䢇 Improper use of the battery or battery charger canlead to serious injury. To avoid these injuries: 1. NEVER disassemble the battery. 2. NEVER i n c i n e r a t e t h e b a t t e r y , e v e n i f i t i ...
Page 10 - OPERATION; NAME OF PARTS
— 10 — English Cord Batteryinstallation hole Nameplate Pilot lamp Air vent Hitachi label Plug OPERATION 䡬 Battery (EB714S) 2. Battery Charger (UC7SD) NOTE: The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer. Some illustrations in this Manual may sh...
Page 12 - APPLICATIONS; CAUTION
— 12 — English APPLICATIONS 䡬 Floor and wall framing. 䡬 Truss build-up, Window build-up. 䡬 Subflooring and roof decking. 䡬 Wall sheathing. 䡬 Mobile home and modular housing construction. REMOVAL AND INSTALLATIONMETHOD OF BATTERY 䡬 How to install the batteryAlign the battery with the groove in tool h...
Page 14 - PREPARING THE BATTERY
— 14 — English Check the metering valve: Press the metering valve stem on fuel cell two or threetimes against a stationary object and release.If gas is not dispersed, fuel cell is empty. Replace it. Observe Safety Regulations. The fuel cell is now ready to insert into the Nailer. PREPARING THE BATTE...
Page 15 - LOADING NAILS
— 15 — English (3) INSERT FUEL CELL INTO NAILER. 1 Pulling the latch and open the cell cover. 2 Insert the fuel cell into nailer. 3 Insert the stem of fuel cell into the hole of adaptor. 4 Close the cell cover. (4) Remove the finger from the trigger and press the push lever against the workpiece wit...
Page 16 - NAILER OPERATION
— 16 — English (3) Pull the nail feeder (B) back to engage the feeder knob to the nail strip. NOTE: 䢇 Quietly push the nail feeder (B) and feeder knob againstthe nail.If the nail feeder (B) and feeder knob are released frombackward the magazine and bumped against the nail, theconnecting paper of the...
Page 18 - USING THE HOOK
— 18 — English 5 Connect the fuel cell and the battery to the Nailer.ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES.Perform a nailing test. 6 Remove the fuel cell and the battery from the Nailer. 7 Choose a suitable position for adjusting. USING THE HOOK CAUTION 䢇 If the tool falls, there is a risk that malfunctionand/...
Page 19 - MAINTENANCE
— 19 — English NOTE: The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer. MAINTENANCE CAUTION 䢇 Check that the nail feeder slides smoothly...
Page 22 - INFORMATION IMPORTANTE; EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI
— 22 — Français INFORMATION IMPORTANTE Lire et bien assimiler toutes les étiquettes de l’outil ainsi que toutes les instructions defonctionnement, les consignes de sécurité et les avertissements de ce mode d’emploiavant d’utiliser ou d’entretenir ce cloueur.Le non respect des avertissements pourrait...
Page 23 - SECURITE; CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
— 23 — Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR 120°F MAX(50°C) LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS Ce cloueur est alimenté par un dispositif à combustion interne. Il ne doit être utilisé qu’avec lesdistributeurs de gaz combustible mentionnés dans le présent mode d’...
Page 24 - — suite; AVERTISSEMENT
— 24 — Français 5. NE JAMAIS DIRIGER L’OUTIL VERS SOI NI VERS QUELQU’UN D’AUTRE DANS L’AIRE DETRAVAIL. Toujours supposer que le cloueurrenferme des clous.Ne jamais diriger le cloueur verssoi ni vers quelqu’un d’autre,qu’il renferme des clous ou non.Si l’on enfonce des clous parerreur, cela risque de...
Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
— 26 — Français SECURITE — suite CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À L’ÉGARD DE LA PILE À COMBUSTIBLE LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER La pile à combustible, le combustible et le propulseur sont inflammables sous pression.Danger d’explosion / d’incendie Un non-respect de toutes les instructions p...
Page 29 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
— 29 — Français SECURITE — suite CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
Page 30 - UTILISATION; NOM DES PIÈCES
— 30 — Français UTILISATION REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toutesécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux devotre cloueur. 䡬 Pile (EB714S) 2. Cha...
Page 32 - ATTENTION
— 32 — Français 2. Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise. 3. Recharge 䡬 Quand la fiche du chargeur de batterie est insérée dansla prise, la recharge commence et la lampe témoins’allume. REMARQUE: S i l a l a m p e t é m o i n n e s ' a l l u m e p a s ,débrancher la fiche de la pri...
Page 34 - PRÉPARATION DE LA PILE
— 34 — Français (2) Presser vers l’avant (côté tige) et vers le bas du côté avant de la buse dedosage. (3) Presser vers le bas à l’arrière de la buse de dosage jusqu’à l’obtentiond’un raccord étanche. Tester la buse de dosage: Presser la tige de buse de dosage sur la pile àcombustible deux ou trois ...
Page 35 - CHARGEMENT DES CLOUS
— 35 — Français MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIESi le cloueur reste inutilisé pendant une heure environavec sa batterie toujours à l’intérieur, le modeéconomie d’énergie se déclenche pour minimiser laconsommation inutile de puissance. Puisque le modeéconomie d’énergie s’active aussi quand la puissancede la b...
Page 36 - UTILISATION DU CLOUEUR
— 36 — Français Approvisionnement en deux pas! (1) Insérer la recharge de clous dans le dos du magasin. (2) Faire coulisser la bande de clous vers l'avant dans le magasin. (3) Tirer l’alimenteur de clous (B) vers l’arrière pour engager le bouton d’alimentation sur la bande declous. REMARQUE : 䢇 Pous...
Page 38 - EMPLOI DU CROCHET
— 38 — Français 2 Desserrer le boulon avec une clé. 3 Si les clous sont enfoncés trop profondément, déplacerle bras de contact vers l’avant. Si les clous ne sont pas assez enfoncés, déplacer lebras de contact vers l’arrière. 4 Lorsqu’un clouage d’essai révèle que la bonne positionest atteinte, ne pl...
Page 39 - ENTRETIEN ET INSPECTION
— 39 — Français ENTRETIEN ENTRETIEN ET INSPECTION Lire la section intitulée “SECURITE” (pages 23 – 29). DANGER 䢇 Ne jamais utiliser outester en présence deliquides ou de gazinflammables. 䢇 Garder à l’écart dessources d’inflammation. 䢇 Ne pas fumer. AVERTISSEMENT 䢇 Sortir la pile à combustible, la ba...
Page 42 - INFORMACIÓN IMPORTANTE; EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI
— 42 — Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas lasinstrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias deeste manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador.La negligencia en la o...
Page 43 - SEGURIDAD; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
— 43 — Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Esta Clavadora funciona con un dispositivo de combustión interno. La clavadora sólo deberáutilizarse con lo dispensadores de gas combustible enumerados en este manual de instr...
Page 44 - — Continuación; ADVERTENCIA
— 44 — Español SEGURIDAD — Continuación 5. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREADE TRABAJO. Piense siempre que el clavadorpuede tener clavos cargados.No dirija nunca el clavador haciasí mismo o hacia otras personas,independientemente de quecontenga o no clavos...
Page 46 - INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
— 46 — Español SEGURIDAD — Continuación INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO La célula de combustible, el combustible y el propelente son inflamables bajo presión.Peligro de fuego o explosión El incumplimiento de las instrucciones pu...
Page 49 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
— 49 — Español ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA! SEGURIDAD — Continuación
Page 50 - OPERACIÓN; NOMBRE DE LAS PIEZAS
— 50 — Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propioclavador. 䡬 Batería (EB714S) 2. Cargador de la b...
Page 52 - PRECAUCIÓN; APLICACIONES
— 52 — Español 1. Introduzca la batería en el cargador. Asegúrese deque entra en contacto con la parte inferior delcargador. 2. Inserte el enchufe del cargador de baterías en untomacorriente. 3. Carga 䡬 Al insertar la clavija del cargador de batería en elenchufe se inicia la carga y se encenderá la ...
Page 54 - PREPARACIÓN DE LA BATERÍA
— 54 — Español Para instalar la válvula reguladora a la célula decombustible: (1) Separe la válvula reguladora y el tapón del cartucho de gas. (2) Presione hacia delante (lado vástago) y hacia abajo en la parte delantera de laválvula reguladora. (3) Presione hacia abajo en la parte posterior de la v...
Page 56 - CARGA DE CLAVOS
— 56 — Español CARGA DE CLAVOS ADVERTENCIA 䢇 Cuando cargue los clavos en el clavador,1) no apriete el gatillo;2) no apriete la palanca de empuje; y3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo. 2 Acción de alimentación de clavos! (1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del cargador. (2) De...
Page 57 - OPERACIÓN DEL CLAVADOR
— 57 — Español OPERACIÓN DEL CLAVADOR Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 43 – 49). PELIGRO 䢇 Los operadores y demáspersonas que seencuentren en el área detrabajo DEBEN usar gafasprotectoras con blindajeslaterales que cumplancon las especificacionesANSI Z87.1. 䢇 No la utilice nunca cercade ...
Page 58 - MÉTODOS DE OPERACIÓN
— 58 — Español MÉTODOS DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN 䢇 Apriete el gatillo para disparar el clavo, de locontrario puede que el pistón no retrocedacorrectamente. 䢇 Asegúrese de disparar los clavos en profundidadcon temperaturas superiores a 85°F (30°C) oinferiores a 50°F (10°C). Este clavador está equipado ...
Page 59 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
— 59 — Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad esteclavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propioclavador. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Lea la secció...
Page 64 - Hitachi Koki Canada Co.
502 Code No. C99139061 NPrinted in Japan Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 Hitachi Koki Canada Co. Hitachi Koki Co., Ltd. Hitachi Koki U.S.A...