Page 2 - FOR THE CUSTOMERS IN U.K; IMPORTANT FOR UNITED KINGDOM
FOR THE CUSTOMERS IN U.K THIS PRODUCT IS SUPPLIED WITH A TWO PIN MAINS PLUG FOR USE IN MAINLAND EUROPE.FOR THE U.K PLEASE REFER TO THE NOTES ON THIS PAGE. IMPORTANT FOR UNITED KINGDOM WORDING FOR CLASS I EQUIPMENT INSTRUCTION BOOKS AND LABELS The mains lead on this equipment is supplied with a mould...
Page 3 - Before Use; Instructions to Users:
WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equi...
Page 4 - Warning
4 ■ If a problem should occur. • If smoke or a strange odor arise, continueduse could result in fire or electrical shock. Insuch case, immediately turn off the powerswitch and then disconnect the power plugfrom the power outlet. After making sure thatthe smoke or odor has stopped, contact yourdealer...
Page 6 - Caution
6 ■ Do not sit or place heavy objects onthis projector. • Do not sit on this projector. This could result in overturning,leading to damage or personal injury.Use special caution in householdswhere children are present. • D o n o t p l a c e h e av y o b j e c t s o n t h i sprojector. Placing heavy ...
Page 8 - Checking the package Contents; Main unit; Names and functions of each part
8 Checking the package Contents Make sure all of the following items are included in the package. If anything is missing, please contact yourdealer. • Use the remote control in front of the remote control photoreceptor at a distance of about 5 m or less and an angle of 30 degrees to the left or righ...
Page 9 - Names and functions of each part (continued)
9 RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 Names and functions of each part (continued) Main power switch Used to turn the power on and off. : OFF : ON VIDEO IN jack S-VIDEO IN jack Mini DIN 4-pin connector VIDEO IN jack RCA jack AUDIO L/R IN jack R...
Page 10 - Remote control transmitter
10 Names and functions of each part (continued) Remote control transmitter FOCUS button Used to adjust the focus of the image on thescreen. (Refer to page 13.) ZOOM button Used to adjust the size of the image. (Refer topage 13.) FREEZE button Used to turn the freeze (still) image display on and off....
Page 12 - Installation; Typical LCD Projector and Screen Installation
12 Installation Typical LCD Projector and Screen Installation Using the adjusters a. Distance from the LCD projector to the screenb. Distance from the lens center to the bottom of the screen (a,b : +/-10%). The projection distances shown in the diagram tothe left are for full size (1,024 x 768 dots)...
Page 13 - Basic operations; To project; Use the ZOOM button to adjust the screen size.
13 Basic operations To project 2 4 5 7 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM 2 3 5 4 7 1 1 Turn on the main power switch of the projector [ I: ON]. • The Power indicator lights orange. 2 Press the STANDBY / ON button. • The P...
Page 14 - Turning off the power; Press the STANDBY/ON button for approximately 1 sec.
14 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Turning off the power Plug & Play Basic operations (continued) 1 Press the STANDBY/ON button for approximately 1 sec. • The Power indicator will blink orange, then the lamp will turn off. App...
Page 15 - Freeze function; Press the FREEZE button.; Cancelling the FREEZE function
15 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Freeze function Basic operations (continued) 1 Press the FREEZE button. • The image being displayed will freeze.• The [ ] mark appears in the lower right corner of the screen when the Freeze func...
Page 16 - Magnify function
16 1 Press the MAGNIFY + button. • The center part of the image will be displayed magnified approximately 2x. 2 Press the MAGNIFY + button. • When this button is pressed, the image will be displayed even larger. 3 Press the MAGNIFY – button. • When this button is pressed, the image will be displayed...
Page 17 - Returning to the initial settings; Adjustments and functions
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM MENU 17 Returning to the initial settings Adjustments and functions 1 Press the MENU ( ) buttons of the projector or theMENU button of the remote control. • The Menu screen will appear. (...
Page 18 - SET UP; Using the SETUP Menu
18 Adjustments and functions (continued) RGB signal input Video signal input VOLUME BRIGHT CONTRAST V POSITH POSIT H PHASE H SIZE COLOR BAL RCOLOR BAL B 100100 800 S E T U P I N P U T O P T . I M A G E VOLUME BRIGHT CONTRAST SHARPNESS COLOR TINT COLOR BAL RCOLOR BAL B S E T U P I N P U T O P T . I M...
Page 19 - INPUT
19 Adjustments and functions (continued) INPUT The INPUT menu is used to select RGB signal sync signal frequency of the monitor and the VIDEO signal. RGBVIDEO fH:38kHz fV:60Hz S E T U P I N P U T O P T . I M A G E RGBVIDEO AUTONTSCPALSECAMNTSC4.43M-PALN-PAL S E T U P I N P U T O P T . I M A G E Adju...
Page 20 - IMAGE
20 Adjustments and functions (continued) Adjustment item KEYSTONE MIRROR BLANK START UP P in P Adjustment description Reduces keystone Reduces keystone distortion at the bottom distortion at the top Sets vertical or horizontal inversion of the projected image.H: horizontal inversion onlyV: vertical ...
Page 21 - OPT
21 Adjustments and functions (continued) OPT Communication functions, etc., can be set from the OPT menu. Adjustment item COM. SPEED COM. BITS TIMER LANGUAGE AUTO OFF SYNC ON G Adjustment description Sets the communication speed (5 steps). Sets the bit configuration for the communication data.7N1......
Page 23 - Connection to the RGB signal terminal (continued)
23 Connection to the RGB signal terminal (continued) • Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector. • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this projector to a computer. • Depen...
Page 25 - Connecting the USB
25 Connecting the USB 1. Connect the projector and computer with a suitable commercially available cable. Disconnect the mouse cable from the projector. 2. Press the INPUT button of the projector or the RGB 1/2 button of the remote control and select the input where the computer is to be connected. ...
Page 26 - Connection to the control signal terminal
26 Connection to the control signal terminal Use the mouse cable provided or a PS/2 mouse cable (for IBM and compatibles).Cables for ADB mouse (Apple), bus mouse (NEC) and serial mouse are available as options. 123456789 10 11 12 131415 CLK DATA RTS SEL0 GND 123456 DATA +5V GND CLK 6 3 4 2 1 +5V 5 c...
Page 27 - Connection to the control signal terminal (continued)
27 Connection to the control signal terminal (continued) CONTROL signal jack ADB (Mac) mouse 123456789 10 11 12 131415 DATA RTS GND 1234 ADB +5V GND 3 4 2 1 +5V (POWER ON) Projector Computer M o u s e j a c kMini DIN 4-pin Mouse cable (ADB) (option) Serial mouse 123456789 1011 12 131415 GND TD 12345...
Page 31 - Example of system setup; Turn off the MAIN POWER switch of the projector and
31 RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 Example of system setup Cleaning the Air filter Turn power off to all devices before connecting. Refer to the instruction manual of each device before connecting. Caution AC input Video tape recorder with ...
Page 32 - Lamp; Screen displays
32 Cleaning the Air filter (continued) 3 Cleaning the air filter with a vacuum cleaner 4 Installing the air filter When the air filter becomes clogged with dust, etc., the projector power may turn off toprevent the internal heat level rising. (The lamp indicator color changes to red.)Do not operate ...
Page 33 - Indicators; When you think something wrong
33 Message table (continued) Indicators The POWER indicator, LAMP indicator and TEMP indicator light or blink in the following cases. POWER indicator Lights orange Flashes green Lights green Flashes orange Lights red Lights red Lights red Flashes red LAMP indicator Turns off Turns off Turns off Turn...
Page 34 - Specifications; Dimensional Diagram
34 Specifications Dimensional Diagram · These specifications are subject to change without notice. Unit: inches Product name Liquid crystal projector Model CP-X958W/E CP-X960W/E Display method Three liquid crystal panels, three primary color system. Liquid crystal Panel size 3.3 cm (1.3 type) panel ...
Page 35 - About the warranty and after-service; About the warranty
35 About the warranty and after-service About the warranty A warranty is provided for this product. Fill in the necessary items and store in a safe place. About after-service When a problem occurs, please check first using the Troubleshooting Chart provided in this instruction manual.If the problem ...
Page 37 - Flüssigkristall-Projektor; BEDIENUNGSANLEITUNG; Kurzbeschreibung; Inhalt
37 Flüssigkristall-Projektor Modell CP-X958W/E CP-X960W/E BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Flüssigkristall-Projektors von Hitachi. Bitte lesen Siediese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. Bewahren Sie dieAnleitung anschließend für späteres Nach...
Page 39 - Vor der Inbetriebnahme
39 <Vor dem Betrieb>Bedeutung der Symbole Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieserAnleitung sowie auf dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die aufSicherheitsrisiken und entsprechende Vorsichtsmaßregeln hinweisen, umKörperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden....
Page 40 - Warnung
■ Bei Auftreten von Betriebsstörungen • Bei fremden Gerüchen oder Rauchentwicklungkann eine Fortsetzung des Betriebs zu Bränden oderelektrischen Schlägen führen. Schalten Sie das Gerätin diesem Fall sofort aus, und ziehen denNetzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sichanschließend zwecks Reparatur...
Page 42 - Vorsicht
42 ■ Nicht auf den Projektor setzen und keineschweren Gegenstände darauf ablegen. • Nicht auf den Projektor setzen. D e r P r o j e k t o r k a n n h i e r d u r c hu m f a l l e n u n d Ve r l e t z u n g e nverursachen. Besondere Vorsichtist in Haushalten mit Kinderngeboten. • Durch Auflegen schwe...
Page 44 - Überprüfung des Lieferumfangs; Bezeichnung und Funktion der Teile
44 Überprüfung des Lieferumfangs Den Kartoninhalt überprüfen und vergewissern, daß alle Teile vollständig vorhanden sind. Falls Teile fehlen, bitte an IhrenFachhändler wenden. • Das Fernbedienungsteil in einem Abstand von etwa 5 m oder weniger vor dem Empfangsfenster für Fernsteuerungssignale verwen...
Page 45 - Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)
RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 45 Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung) Hauptnetzschalter Dient zum Ein- und Ausschaltendes Geräts : OFF : ON Videoeingangsbuchse (VIDEO IN) S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN) Vierpolige DIN-Mini...
Page 48 - Aufstellung; Typische Aufstellung von LCD-Projektor und Leinwand
48 Aufstellung Typische Aufstellung von LCD-Projektor und Leinwand Verwendung der Fußversteller a. Entfernung des LCD-Projektors zur Leinwandb. E n t f e r n u n g v o n d e r O b j e k t i v m i t t e b i s z u m Boden der Leinwand (a,b: +/-10%) Die in der linken Tabelle angegebenen Projektionsentf...
Page 49 - Grundlegende Bedienung; Projizieren von Bildern; Den Objektivdeckel abnehmen.
49 Grundlegende Bedienung Projizieren von Bildern 2 4 5 7 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM 2 3 5 4 7 1 1 Das Gerät mit dem Hauptnetzschalter am Projektor einschalten [ I: ON]. • Die Betriebsanzeige (POWER) leuchtet orang...
Page 50 - Ausschalten der Netzversorgung; Die Taste STANDBY / ON etwa 1 Sekunde lang drücken.; D a s G e r ä t m i t d e m H a u p t n e t z s c h a l t e r a m P r o j e k t o r
50 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Ausschalten der Netzversorgung Plug & Play Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) 1 Die Taste STANDBY / ON etwa 1 Sekunde lang drücken. • Die Power - Anzeige blinkt orange, dann schaltet sich d...
Page 51 - Aufheben der FREEZE-Funktion
• Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, so ist die FREEZE-Funktion nicht wirksam, wenn das Videoeingangssignal außerhalb des Synchronisationsbereiches ist. • Durch Drücken der FREEZE-Taste wird die FREEZE-Funktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.• Die FREEZE-Funktion wird aufgehoben, wenn die E...
Page 52 - Die Taste MAGNIFY; Die Taste MAGNIFY; Die Taste POSITION drücken.; Vergrößerungsfunktion
52 1 Die Taste MAGNIFY + drücken. • Die Bildmitte wird ca. 2fach vergröflert dargestellt. 2 Die Taste MAGNIFY + drücken. • Wenn diese Taste gedrückt wird, wird das Bild noch größer gezeigt. 3 Die Taste MAGNIFY – drücken. • Wenn diese Taste gedrückt wird, wird das Bild verkleinert. 4 Die Taste POSITI...
Page 53 - Rückstellung auf die Anfangseinstellungen; Einstellungen und Funktionen
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM MENU 53 Rückstellung auf die Anfangseinstellungen Einstellungen und Funktionen 1 Die MENU-Tasten ( ) am Projektor oder die TasteMENU am Fernbedienungsteil drücken. • Das Menübild erschein...
Page 54 - Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung); EINRICHTUNG
54 Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung) EINRICHTUNG • Während Anzeige des Anfangsbildes (“Kein Eingang erkannt” oder “Sync liegt außerhalb des Bereichs”) kann das Menü nicht angezeigt werden. • Die Farbtönung kann bei N-PAL, M-PAL, PAL oder SECAM - Videosignaleingabe nicht geregelt werden. • F...
Page 61 - Anschluß der USB-Maus
61 Anschluß der USB-Maus 1. Den Projektor und den Computer mit einem im Fachhandel erhältlichen angemessenen Kabel verbinden. Trennen Sie das Maus-Kabel vom Projektor. 2. Durch Drücken der INPUT-Taste am Projektor oder der Taste RGB 1/2 am Fernbedienungsteil wählen, an welchen Eingang der Computer a...
Page 62 - Anschluß an die Steuersignalbuchse
62 Anschluß an die Steuersignalbuchse Das mitgelieferte Mauskabel oder ein PS/2-Mauskabel (für IMB- und IBM-kompatible Computer) verwenden.Anschlußkabel für die ADB-Maus (Apple), Bus-Maus (NEC) und Serienmaus sind getrennt erhältlich. • Vor dem Anschließen von Geräten die Bedienungsanleitung der bet...
Page 63 - Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung)
63 Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung) Steuersignalbuchse (CONTROL) ADB-Maus (Mac) 123456789 10 11 12 131415 DATA RTS GND 1234 ADB +5V GND 3 4 2 1 +5V (POWER ON) Projektor Computer Vierpolige Maus-Minibuchse (DIN) Mauskabel (ADB) (Option) Serienmaus 123456789 1011 12 131415 GND TD 12345...
Page 67 - Reinigen des Luftfilters; D e n P ro j e k t o r m i t d e m H a u p t n e t z s ch a l t e r ( M A I N
RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 67 Systemübersicht (Beispiel) Reinigen des Luftfilters Vor dem Anschließen alle Geräte ausschalten. Vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts durchlesen. Vorsicht Netzeingang Videoreco...
Page 68 - Lampe; Bildschirmanzeigen
68 Reinigen des Luftfilters (Fortsetzung) 3 Säubern des Luftfilters mit einem Staubsauger 4 Wiedereinbauen des Luftfilters Wenn der Luftfilter mit Staub usw. verstopft ist, schaltet sich der Projektor eventuellautomatisch aus, um einen Hitzestau im Gehäuse zu vermeiden.(Die Farbe der Anzeigelampeänd...
Page 69 - Anzeigen; Abhilfe bei Problemen
69 Meldungstabelle (Fortsetzung) Anzeigen Die Betriebsanzeige (POWER), die Lampenanzeige (LAMP) und die Temperaturanzeige (TEMP) leuchten oder blinken in den folgenden Fällen. Wenn die Anzeige LAMP oder TEMP leuchtet oder blinkt, den Projektor mit dem Netzschalter ausschalten und die notwendigen Sch...
Page 70 - Technische Daten; Abmessungsdiagramm
70 Technische Daten Abmessungsdiagramm · Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten. Einheit: mm 345 124 68 289 31 Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Modell CP-X958W/E CP-X960W/E Anzeigemethode Drei Flüssigkristallfelder, drei primäre Farbsysteme Flü...
Page 71 - Garantie und Kundendienst; Zur Garantie; Zum Kundendienst
71 Garantie und Kundendienst Zur Garantie Der Projektor wird mit einer Garantie verkauft. Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf. Zum Kundendienst Bitte überprüfen Sie Störungsursachen zuerst mit Hilfe der Fehlersuchtabelle in dieser Anleitung, bevor ...
Page 73 - Projecteur à cristaux liquides; Manuel d’utilisation; Données générales; Index
73 Projecteur à cristaux liquides Modèle CP-X958W/E CP-X960W/E Manuel d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi un projecteur à cristaux liquides Hitachi. Nous vousrecommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement del’appareil et de le conservez dans un lieu ...
Page 75 - Avant de mettre l’appareil en marche
75 <Avant de mettre l’appareil en marche>Explication des symboles Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur etle public contre les dangers éventuels ou contre les do...
Page 76 - ATTENTION
76 ■ En cas de problème • L’appareil risque de prendre feu ou de provoquerdes chocs électriques s’il est utilisé alors qu’il émetde la fumée ou une odeur anormale. Si cela sep r o d u i t c o u p e z i m m é d i a t e m e n t l ’ a l i m e n t a t i o nprincipale et débranchez la prise murale. Atten...
Page 78 - PRECAUTIONS
78 ■ Ne vous asseyez pas sur le projecteurou ne posez pas d’objets lourds dessus • Ne vous asseyez pas sur le projecteur Le projecteur risque de se renverser etd ’ ê t r e e n d o m m a g é . R i s q u e d eblessure corporelle grave. Faitesparticulièrement attention s’il y a desenfants dans votre en...
Page 80 - Vérification du contenu de l’emballage; Unité principale; Nomenclature et fonction des pièces
80 Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que tous les éléments ci-dessous sont contenus dans la boîte d’emballage. Contactez votre distributeur si vous constatez qu’unepièce manque. • Dirigez la télécommande vers le photorécepteur à une distance d’au maximum 5 m et à un angle de 30 degrés ...
Page 81 - Nomenclature et fonction des pièces (suite)
81 RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 Nomenclature et fonction des pièces (suite) Interrupteur général S’utilise pour allumer ou éteindre l’appareil : éteint : allumé Prise entrée VIDEO Prise entrée S-VIDEO Connecteur mini DIN 4 broches Prise ...
Page 82 - Emetteur à télécommande
82 Nomenclature et fonction des pièces (suite) Emetteur à télécommande Touche FOCUS S ’ u t i l i s e p o u r l a m i s e a u p o i n t d e l ’ i m a g eaffichée. (Voir page 13). Touche ZOOM Pour régler la taille de l’image. (Voir page 13). Touche FREEZE S’utilise pour activer ou désactiver l’arrêt ...
Page 84 - Installation d’un projecteur ACL et d’un écran
84 Installation Installation d’un projecteur ACL et d’un écran Utilisation des ajusteurs a. Distance entre le projecteur ACL et l’écranb. Distance entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran (a,b : +/-10%). Les distances de projection indiquées dans le schémasont pour un plein écran (1,024 x ...
Page 85 - Fonctionnement de base; Projection; Appuyez sur la touche STANDBY / ON
85 Fonctionnement de base Projection 2 4 5 7 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM 2 3 5 4 7 1 1 Allumez l’interrupteur général du projecteur [ I: allumé]. • Le témoin de marche devient orange. 2 Appuyez sur la touche STANDBY...
Page 86 - Pour éteindre l’appareil; Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 1 seconde; Posez le capuchon sur l’objectif.
86 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Pour éteindre l’appareil Prêt à jouer Fonctionnement de base (suite) 1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 1 seconde • Le témoin POWER clignote en orange, puis il s’éteint. Environ 1...
Page 87 - Arrêt sur image; Appuyez sur la touche FREEZE; Annulation de l’arrêt sur image
87 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Arrêt sur image Fonctionnement de base (suite) 1 Appuyez sur la touche FREEZE • L’image affichée à l’écran s’immobilise.• Le signe [ ] s’affiche en bas et à droite de l’écran lorsque la fonction ...
Page 88 - Appuyez sur le touche MAGNIFY; Appuyez sur la touche MAGNIFY; Appuyez sur la touche POSITION.; Appuyez sur la touche MAGNIFY OFF.; Agrandissement
88 1 Appuyez sur la touche MAGNIFY + • La partie centrale de l'image est agrandie 2x. 2 Appuyez sur le touche MAGNIFY + • L’image affichée sera agrandie. 3 Appuyez sur la touche MAGNIFY – • L’image affichée sera réduite. 4 Appuyez sur la touche POSITION. 5 Appuyez sur les touches haut, bas, gauche e...
Page 89 - Comment rétablir les réglages d’origine; Réglages et fonctions; Appuyez sur les touches MENU (
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM MENU 89 Comment rétablir les réglages d’origine Réglages et fonctions 1 Appuyez sur les touches MENU ( ) du projecteur ousur la touche MENU de la télécommande. • L’écran du menu s’affiche...
Page 90 - CONFIGURATION; Utilisation du menu CONFIGURATION
90 Réglages et fonctions (suite) Entrée de signal RGB Entrée de signal video VOLUME LUMIN. CONTRASTE POSIT. VPOSIT. H PHASE. H TAIL. H COUL BAL RCOUL BAL B 100100 800 C O N F . E N T R . O P T . I M A G E VOLUME LUMIN. CONTRASTE NETTETE COULEUR TEINTE COUL BAL RCOUL BAL B C O N F . E N T R . O P T ....
Page 91 - ENTREE
91 Réglages et fonctions (suite) ENTREE Le menu ENTREE permet de sélectionner la fréquence du signal de synchronisation pour le signal RVB du projecteur et le signal VIDEO. RGBVIDEO fH:38kHz fV:60Hz C O N F . E N T R . O P T . I M A G E RGBVIDEO AUTONTSCPALSECAMNTSC4.43M-PALN-PAL C O N F . E N T R ....
Page 95 - Connexion à la prise de signal RGB (suite)
95 Connexion à la prise de signal RGB (suite) • Certains ordinateurs ont des modes d’affichages multiples. Certains de ces affichages ne sont pas compatibles avec le projecteur. • Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, vérifiez le type de prise, le niveau de signal, la synchronisation et ...
Page 96 - Connexion à la prise signal RGB
96 Connexion à la prise signal RGB 4. Signaux de réglage d’origine Les signaux utilisés pour les réglages d’origine sont indiqués ci-après. Sur certains modèles d’ordinateur la commande du rythme de signal diffère. Il faudra dans ce cas régler la positionverticale et la position horizontale conformé...
Page 97 - Connexion au système USB
97 Connexion au système USB 1. Raccordez le projecteur et l'ordinateur à l'aide d'un câble en vente dans les magasins. Débranchez le câble de souris du projecteur. 2. Sélectionnez l’entrée sur laquelle devra être connecté l’ordinateur en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche RG...
Page 98 - Connexion à la prise de signal de commande
98 Connexion à la prise de signal de commande Utilisez le câble de souris fourni ou un câble PS/2 (IBM et compatibles).Les câbles de souris en mode ADB (Apple), mode bus (NEC) et mode série sont vendus en option. 123456789 10 11 12 131415 CLK DATA RTS SEL0 GND 123456 DATA +5V GND CLK 6 3 4 2 1 +5V 5...
Page 99 - Connexion à la prise de signal de commande (suite)
99 Connexion à la prise de signal de commande (suite) Prise de signal de COMMANDE Souris ADB (Mac) 123456789 10 11 12 131415 DATA RTS GND 1234 ADB +5V GND 3 4 2 1 +5V (POWER ON) Projecteur Ordinateur Prise de souris MINI DIN 4 broches Câble de souris (ADB) (en option) Souris en série 123456789 1011 ...
Page 103 - Exemple de configuration; Coupez l’alimentation principale du projecteur et
103 RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 Exemple de configuration Nettoyage du filtre à air Avant de connecter, coupez l’alimentation électrique principale de tous les dispositifs. Avant de connecter, consultez le manuel d’entretien de chaque di...
Page 104 - Ecrans d’affichage
104 Nettoyage du filtre à air (suite) 3 Passez l’aspirateur sur le filtre à air. 4 Remettez le filtre à air en place. Le projecteur s’éteint quand le filtre à air est bouché par la poussière par exemple, ceci afind’empêcher la température interne de monter. (Le témoin devient rouge.)N’utilisez jamai...
Page 105 - Tableau des messages d’information (suite); Témoins; Vous pensez que l’appareil est en panne
105 Tableau des messages d’information (suite) Témoins Les témoins de MARCHE, de LAMPE et de TEMP s’allument ou clignotent dans les cas suivants. Témoin de MARCHE S’allume en orange Clignote en vert S’allume en vert Clignote en orange S’allume en rouge S’allume en rouge S’allume en rouge Clignote en...
Page 106 - Caractéristiques techniques; Schéma côté
106 Caractéristiques techniques Schéma côté · Ces caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Unité : mm Désignation du produit Projecteur à cristaux liquides Modèle CP-X958W/E CP-X960W/E Affichage Trois panneaux de cristaux liquides, trois couleurs primaires Panneau cristaux Taille ...
Page 107 - Garantie et service après-vente; Garantie
107 Garantie et service après-vente Garantie Ce produit est accompagné d’une garantie. Remplissez le formulaire et conservez-le en lieu sûr. Service après-vente En cas de panne, consultez d’abord le tableau de dépistage contenu dans ce manuel. Si le problème persistecontactez votre distributeur ou l...
Page 109 - Proiettore a cristalli liquidi; GUIDA DELL’UTENTE; Profilo; Indice
109 Proiettore a cristalli liquidi Modello CP-X958W/E CP-X960W/E GUIDA DELL’UTENTE Vi ringraziamo per aver acquistato il proiettore a cristalli liquidi Hitachi. Vi preghiamo volerleggere attentamente il manuale dell’utente in modo tale da poter comprendere quanto riportato aifini di un corretto util...
Page 111 - Avvertenza; Prima dell’utilizzo
111 <Prima dell’utilizzo> Simboli Nel presente manuale di istruzioni e sui prodotti stessi sono utilizzati diversisimboli atti a garantire un corretto utilizzo, evitare rischi per l’utente e per le altrepersone, nonché evitare danni alla proprietà. I significati di questi simboli sono quidi se...
Page 112 - Avvertenze
■ Non effettuare modifiche Non effettuare modifiche al proiettorepoiché questo potrebbe essere causa diincendi o scossa elettrica. ■ Non utilizzare nella stanza da bagno Non utilizzare il proiettore nella stanza dabagno, poiché questo potrebbe essere causadi incendi o scossa elettrica. ■ Non inserir...
Page 114 - Attenzione
114 ■ N o n s e d e r s i o a p p o g g i a r e o g g e t t ipesanti sul proiettore. • Non sedersi sul proiettore Questo potrebbe arrecare ribaltamenti,causa di danni o lesioni personali.Porre particolare attenzione nelleabitazioni con presenza di bambini. • N o n a p p o gg i a r e o gg e t t i p e...
Page 116 - Verifica del contenuto dell’imballaggio; Unità principale; Nomi e funzioni delle singole parti
116 Verifica del contenuto dell’imballaggio Verificare che tutti i componenti qui di seguito indicati siano inclusi nella confezione. In caso di mancanza diqualsiasi parte, contattare il vostro rivenditore. • Utilizzare il telecomando di fronte al fotorecettore del telecomando ad una distanza pari a...
Page 117 - Nomi e funzioni delle singole parti (segue)
117 RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 Nomi e funzioni delle singole parti (segue) Interruttore di alimentazione principale Utilizzato per attivare e disattivarel’alimentazione. : DISATTIVAZIONE : ATTIVAZIONE Presa jack dell’ingresso VIDEO Pre...
Page 118 - Trasmettitore del telecomando
Tasto P in P *2 Utilizzato per attivare e disattivare la funzione P in P (Picturein Picture) (Immagine nell’immagine): visualizza le immaginidel segnale del video secondario nel segnale RGB).Ogni qualvolta si prema questo tasto, l’operazione varieràsecondo la seguente sequenza: (1) Riduzione schermo...
Page 120 - Installazione; Utilizzo dei dispositivi di regolazione
120 Installazione Installazione di un proiettore a cristalli liquidi tipico e dello schermo Utilizzo dei dispositivi di regolazione a. Distanza dal proiettore a cristalli liquidi allo schermob. Distanza dal centro dell’obiettivo alla parte inferiore dello schermo (a,b : +/-10%). Le distanze di proie...
Page 121 - Operazioni di base; Per proiettare; Togliere il coperchio dell’obiettivo; Attivare l’alimentazione alle apparecchiature collegate.
121 Operazioni di base Per proiettare 2 4 5 7 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM 2 3 5 4 7 1 1 Attivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica principale del proiettore [ I: ATTIVATO]. • L’indicatore POWER arancione s...
Page 122 - Disattivazione dell’alimentazione; Collegare il coperchio dell’obiettivo
122 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Disattivazione dell’alimentazione Plug & Play Operazioni di base (segue) 1 Premere il tasto STANDBY/ON (ATTESA / ATTIVAZIONE) per circa 1 sec. • L’indicatore dell’accensione lampeggia con lu...
Page 123 - Annullamento della funzione FREEZE (FERMO IMMAGINE)
123 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Funzione FREEZE (Fermo immagine) Operazioni di base (segue) 1 Premere il tasto FREEZE (FERMO IMMAGINE) • L’immagine visualizzata verrà fermata.• Quando la funzione Freeze (Fermo immagine) è atti...
Page 124 - Premere il tasto MAGNIFY OFF (INGRANDIMENTO DISATTIVATO); Variazione del rapporto di ingrandimento
124 1 Premere il tasto MAGNIFY + (INGRANDIMENTO + ) • La parte centrale dell'immagine viene visualizzata con un ingrandimento pari a circa 2x. 2 Premere il tasto MAGNIFY + (INGRANDIMENTO + ) • Premendo questo tasto, l’immagine visualizzata avrà dimensioni maggiori. 3 Premere il tasto MAGNIFY – (INGR...
Page 125 - Ripristino delle impostazioni iniziali; Regolazioni e funzioni; Premere i tasti MENU (
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM MENU 125 Ripristino delle impostazioni iniziali Regolazioni e funzioni 1 Premere i tasti MENU ( ) sul proiettore o il tastoMENU sul telecomando. • Verrà visualizzata la schermata del Menu...
Page 126 - IMPOSTAZIONE; Utilizzo del Menu SETUP (Menu di IMPOSTAZIONE)
126 Regolazioni e funzioni (segue) Ingresso segnale RGB Ingresso segnale Video VOLUME LUMIN. CONTRASTO POSIZ VPOSIZ H FASE H FORM. H COL EQUIL RCOL EQUIL B 100100 800 P R E P . I M M E T O P Z . I M M A G VOLUME LUMIN. CONTRASTO NITIDEZZA COLORE CHIARI COL EQUIL RCOL EQUIL B P R E P . I M M E T O P ...
Page 127 - INGRESSO
127 Regolazioni e funzioni (segue) INGRESSO Il menu INPUT (INGRESSO) viene utilizzato per selezionare la frequenza del segnale di sinc. del segnale RGB del monitor ed il segnale VIDEO. RGBVIDEO fH:38kHz fV:60Hz P R E P . I M M E T O P Z . I M M A G RGBVIDEO AUTONTSCPALSECAMNTSC4.43M-PALN-PAL P R E P...
Page 128 - IMMAGINE
128 Regolazioni e funzioni (segue) Voce soggetta a regolazione FUNZIONE “KEYSTONE” (DISTORSIONE TRAPEZOIDALE) SPECCHIO BLANK (SOPPRESSIONE IMMAGINE) AVVIAMENTO P in P Descrizione della regolazione Riduzione distorsione trapezoidale Riduzione distorsione trapezoidale Distorsione minima Distorsione ma...
Page 129 - OPZIONALE
129 Regolazioni e funzioni (segue) OPZIONALE Le funzioni di comunicazione, ecc. possono essere impostate dal Menu OPT. Voce soggetta a regolazione VELOCITA’ DI COMUNICAZIONE BIT DI COMUNICAZIONE TIMER LINGUA DISATTIVAZIONE AUTOMATICA SINCRONIZZAZIONE ON G Descrizione della regolazione Imposta la vel...
Page 131 - Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue)
131 Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue) • Alcuni computer sono provvisti di modalità di schermo multipla. Alcuni di questi modelli non possono essere utilizzati con questo proiettore. • Prima di collegare il proiettore ad un computer, verificare il tipo di presa jack, il livello di segn...
Page 133 - Collegamento dell’USB
133 Collegamento dell’USB 1. Utilizzare un cavo opzionale idoneo disponibile in commercio per collegare il proiettore e il computer. Scollegare il cavo mouse dal proiettore. 2. Premere il tasto INPUT (INGRESSO) del proiettore o il RGB 1/2 del telecomando e selezionare l’ingresso a cui il computer de...
Page 134 - Collegamento al morsetto del segnale di comando
134 Collegamento al morsetto del segnale di comando Usare il cavo mouse fornito o un cavo mouse PS/2 (per computer IBM e IBM compatibili).I cavi per mouse ADB (Apple), mouse Bus (NEC) e mouse seriale sono disponibili in via opzionale. 123456789 10 11 12 131415 CLK DATA RTS SEL0 GND 123456 DATA +5V G...
Page 135 - Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)
135 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) Presa jack del segnale di COMANDO Mouse ADB (Mac) 123456789 10 11 12 131415 DATA RTS GND 1234 ADB +5V GND 3 4 2 1 +5V (POWER ON) Proiettore Computer Presa jack del mouse Mini DIN a 4 pin Cavo del mouse (ADB) opzionale Mouse seriale 1234567...
Page 139 - Esempio di impostazione del sistema; Disattivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica al
139 RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 Esempio di impostazione del sistema Pulizia del filtro dell’aria Prima di iniziare, disattivare tutti i dispositivi. Prima di iniziare, far riferimento al manuale di istruzioni di ogni dispositivo. Ingres...
Page 140 - Lampada; Visualizzazioni a video
140 Pulizia del filtro dell’aria (segue) 3 Pulizia del filtro dell’aria con un’aspirapolvere 4 Installazione del filtro Nel caso in cui il filtro dell’aria risulti ostruito da polvere, ecc., l’alimentazione al proiettorepotrebbe disattivarsi in modo tale da evitare un incremento della temperatura in...
Page 141 - Indicatori; Se pensate vi siano dei problemi
141 Tabella messaggi (segue) Indicatori L’indicatore di ALIMENTAZIONE, la spia luminosa e l’indicatore della TEMPERATURA si illumineranno o lampeggeranno nei casi seguenti: Indicatore di ALIMENTAZIONE Si illumina in arancione Lampeggia in verde Si illumina in verde Lampeggia in arancione Si illumina...
Page 142 - Dati caratteristici; Schema dimensionale
142 Dati caratteristici Schema dimensionale · Questi dati caratteristici sono soggette a variazioni, senza preavviso. Unità di misura: mm Nome del prodotto Proiettore a cristalli liquidi Modello CP-X958W/E CP-X960W/E Metodo di visualizzazione Tre pannelli a cristalli liquidi, tre sistemi colore prim...
Page 143 - Garanzia e servizio assistenza; Garanzia
143 Garanzia e servizio assistenza Garanzia Questo prodotto è provvisto di garanzia. Compilare le voci interessate ed archiviare in un logo sicuro. Servizio assistenza In caso si verifichi un problema, procedere innanzitutto a dei controlli, attenendosi alla Tabella di localizzazioneguasti fornita n...
Page 145 - Proyector de Cristal Líquido; GUÍA DEL USUARIO; Generalidades; Contenido
145 Proyector de Cristal Líquido Modelo CP-X958W/E CP-X960W/E GUÍA DEL USUARIO Gracias por adquirir el proyector de cristal líquido Hitachi. Lea cuidadosamente este manual delusuario para poder utilizar correctamente el producto. Después de leerlo, guárdelo en un sitioseguro para futuras consultas. ...
Page 147 - Antes del uso
147 <Antes del uso>Acerca de los símbolos En este manual de instrucciones y en el producto propiamente dicho, se utilizan varios símbolos para asegurar un uso correcto y prevenir riesgos delesiones personales o de daños materiales. Los significados de estos símboloss e e x p l i c a n a c o n ...
Page 148 - Advertencia
148 ■ Si se produce un problema. • No continúe usando el producto si se observana n o r m a l i d a d e s t a l e s c o m o h u m o u o l o r e sextraños, pues correría el riesgo de descargaseléctricas. En tal caso, desconecte inmediatamentel a a l i m e n t a c i ó n y d e s e n c h u f e e l c a b...
Page 150 - Precaución
150 ■ E v i t e s e n t a r s e o p o n e r o b j e t o spesados encima de este proyector. • Evite sentarse sobre el proyector. Esto podría provocar el vuelco o larotura del proyector, resultando end a ñ o s o l e s i o n e s . P r e s t e e s p e c i a latención en presencia de niños. • No coloque ...
Page 152 - Comprobación del contenido del paquete; Unidad principal; Nombres y funciones de las partes
152 Comprobación del contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contenga todos los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con sudistribuidor. • Dirija el mando a distancia hacia el fotorreceptor, a una distancia de aproximadamente 5 metros o menos y dentro de un ángulo de 30...
Page 153 - Nombres y funciones de las partes (continuación)
153 RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 Nombres y funciones de las partes (continuación) Interruptor de alimentación principal S e u t i l i z a p a r a c o n e c t a r odesconectar la alimentación. : OFF (Desconectado) : ON (Conectado) Toma VI...
Page 154 - Transmisor del mando a distancia
154 Nombres y funciones de las partes (continuación) Transmisor del mando a distancia Botón FOCUS Se utiliza para ajustar el enfoque de la imagende la pantalla. (Consulte la página 13). Botón ZOOM Se utiliza para ajustar el tamaño de la imagen.(Consulte la página 13). Botón FREEZE Se utiliza para ac...
Page 156 - Instalación; Instalación típica del proyector de LCD y la pantalla
156 Instalación Instalación típica del proyector de LCD y la pantalla Utilización de las patas ajustables a. Distancia desde el proyector LCD a la pantallab. Distancia desde el centro del objetivo a la parte inferior de la pantalla (a, b: +/- 10%). Las distancias de proyección indicadas en el diagra...
Page 157 - Operaciones básicas; Utilización del proyector; Saque la tapa del objetivo.
157 Operaciones básicas Utilización del proyector 2 4 5 7 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM 2 3 5 4 7 1 1 Conecte el interruptor de alimentación principal del proyector [ I: ON ]. • El indicador POWER se enciende en naran...
Page 158 - Desconexión de la alimentación; Pulse el botón STANDBY/ON durante aproximadamente 1 segundo.; Coloque la tapa del objetivo.
158 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Desconexión de la alimentación “Plug & Play” (Conectar y funcionar) Operaciones básicas (continuación) 1 Pulse el botón STANDBY/ON durante aproximadamente 1 segundo. • El indicador Power par...
Page 159 - Función de congelación; Pulse el botón FREEZE.; Cancelación de la función de congelación
159 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Función de congelación Operaciones básicas (continuación) 1 Pulse el botón FREEZE. • La imagen visualizada se congela.• La marca [ ] aparece en la esquina derecha inferior de la pantalla cuando ...
Page 160 - Pulse el botón MAGNIFY; Pulse el botón POSITION.; Pulse el botón MAGNIFY OFF.; Función de ampliación
160 1 Pulse el botón MAGNIFY + . • La parte central de la imagen se visualizará ampliada a aproximadamente 2X. 2 Pulse el botón MAGNIFY + . • Si pulsa este botón, la imagen se visualizará en un tamaño mayor. 3 Pulse el botón MAGNIFY – . • Si pulsa este botón, la imagen se visualizará en un tamaño me...
Page 161 - Vuelta a los ajustes iniciales; Ajustes y funciones; Pulse los botones MENU (
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM MENU 161 Vuelta a los ajustes iniciales Ajustes y funciones 1 Pulse los botones MENU ( ) del proyector o el botónMENU del mando a distancia. • Aparecerá la pantalla del menú. (Para mayor ...
Page 162 - Utilización del menú SETUP
162 Ajustes y funciones (continuación) Entrada de señal RGB Entrada de señal de vídeo VOLUMEN BRILLO CONTRASTE POSI. VPOSI. H FASE H AMPLI H COL EQUIL RCOL EQUIL A 100100 800 A J U S T E N T R . O P C . I M A G E VOLUMEN BRILLO CONTRASTE NITIDEZ COLOR MATIZ COL EQUIL RCOL EQUIL A A J U S T E N T R ....
Page 167 - Conexión con el terminal de la señal RGB (continuación)
167 Conexión con el terminal de la señal RGB (continuación) • Algunos ordenadores podrían tener múltiples modos de visualización en pantalla. No todos los modos se podrán utilizar con este proyector. •Antes de conectar este proyector a un ordenador, asegúrese de verificar el tipo de toma, el nivel d...
Page 169 - Conexión con USB
169 Conexión con USB 1. Conecte el proyector y el ordenador con un cable adecuado disponible en los establecimientos del ramo. Desconecte el cable del ratón del proyector. 2. Pulse el botón INPUT del proyector o el botón RGB 1/2 del mando a distancia y seleccione la entrada de conexión para el orden...
Page 170 - Conexión con el terminal de la señal de CONTROL
170 Conexión con el terminal de la señal de CONTROL Utilice el cable del ratón suministrado o un cable para ratón PS/2 (para IBM y compatibles).Opcionalmente podrá solicitar cables para ratón ADB (Apple), ratón de bus (NEC) y ratón serie. 123456789 10 11 12 131415 CLK DATA RTS SEL0 GND 123456 DATA +...
Page 171 - Conexión con el terminal de la señal de control (continuación)
171 Conexión con el terminal de la señal de control (continuación) Toma de señal CONTROL Ratón ADB (Mac) 123456789 10 11 12 131415 DATA RTS GND 1234 ADB +5V GND 3 4 2 1 +5V (POWER ON) Proyector Ordenador Toma del ratónMini DIN de 4 patillas Cable del ratón (ADB) (opción) Ratón serie 123456789 1011 1...
Page 175 - Ejemplo de configuración del sistema; Desconecte el interruptor MAIN POWER del proyector
175 RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 Ejemplo de configuración del sistema Limpieza del filtro de aire Antes de la conexión, desconecte la alimentación de todos los dispositivos. Antes de la conexión, consulte el manual de instrucciones de ca...
Page 176 - Limpieza del filtro de aire (continuación); Limpie el filtro de aire con una aspiradora.; Lámpara; Visualizaciones en pantalla
176 Limpieza del filtro de aire (continuación) 3 Limpie el filtro de aire con una aspiradora. 4 Instale el filtro de aire. Cuando el filtro de aire esté obstruido por el polvo, etc., el proyector podría desconectarseautomáticamente para evitar el aumento del calor interno.(El color de la lámpara ind...
Page 177 - Indicadores
177 Tabla de mensajes (continuación) Indicadores El indicador POWER, el indicador LAMP, y el indicador TEMP se encenderán o parpadearán en los siguientes casos. Indicador POWER Se enciende en naranja Destella en verde Se enciende en verde Destella en naranja Se enciende en rojo Se enciende en rojo S...
Page 178 - Especificaciones; Diagrama de dimensiones
178 Especificaciones Diagrama de dimensiones ·Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Unidad: mm Nombre del producto Proyector de cristal líquido Modelo CP-X958W/E CP-X960W/E Método de visualización Tres paneles de cristal líquido, tres sistemas de colores primarios. P...
Page 179 - Acerca de la garantía y del servicio; Acerca de la garantía
179 Acerca de la garantía y del servicio Acerca de la garantía Este producto se entrega junto con una garantía. Llene los datos necesarios y guárdela en un sitio seguro. Acerca del servicio Cuando tenga algún problema, por favor revise en base al cuadro provisto bajo “Antes de acudir al servicio” de...
Page 181 - VIoeibare-kristallen Projektor; GEBRUIKSAANWIJZING; Overzicht; van het beeld; Inhoud
181 VIoeibare-kristallen Projektor Model CP-X958W/E CP-X960W/E GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Hitachi Liquid Crystal Projector. Lees voor het gebruikalstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreidemogelijkheden. Bewaar dit boe...
Page 183 - Voor het gebruik
<Opmerkingen vooraf>Waarschuwingssymbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolenvermeld, die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade eng e v a a r v o o r uz e l f e n a n d e r e n t e v o o r k o m e n . D e b e t e k e n i s v a n d e z esym...
Page 184 - Waarschuwing
■ Als er iets ernstig mis is: • A l s e r r o o k o f e e n s c h r o e i l u c h t u i t h e ta p p a r a a t k o m t , m a g u h e t n i e t m e e rg e b r u i k e n , a n d e r s b e s t a a t e r g e v a a r v o o rbrand of een elektrische schok. In dit gevalschakelt u het apparaat onmiddellijk ...
Page 186 - Let op
186 ■ P l a a t s g e e n z w a r e v o o r w e r p e nbovenop de projector en ga er vooralniet op zitten. • Z o rg d a t e r n i e m a n d o p d eprojector gaat zitten. Het apparaat zou kunnen breken ofkantelen, met grote kans op schadee n v e r w o n d i n g e n . We e s v o o r a lvoorzichtig als...
Page 188 - Controleren van het toebehoren; Plaats en functie van de bedieningsorganen
188 Controleren van het toebehoren Controleer of al de volgende onderdelen in goede staat in de verpakking aanwezig zijn. Mocht er iets ontbreken,neem dan a.u.b. contact op met uw leverancier. • Voor gebruik van de afstandsbediening richt u deze op de afstandsbedieningssensor, op een afstand van nie...
Page 189 - Plaats en functie van de bedieningsorganen (vervolg)
RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 189 Plaats en functie van de bedieningsorganen (vervolg) Aan/uit-schakelaar Hiermee zet u de projector aan en uit. : UIT : AAN VIDEO IN aansluitingen S-VIDEO IN aansluiting 4-polige mini-DIN stekkerbus VIDEO ...
Page 192 - Installeren; Voorbeeld voor opstelling van de LCD projector en het scherm
a. Afstand van de LCD projector tot het schermb. Hoogte van de hartlijn van de lens tot aan de o n d e r k a n t v a n h e t p r o j e c t i e s c h e r m ( a , b : +/-10%). De projectie-afstanden in de tabel links geldenv o o r e e n v o l l e d i g b e e l d f o r m a a t ( 1 , 0 2 4 × 7 6 8 beeld...
Page 193 - Basisbediening; Projectie; Verwijder de lensdop.; Schakel de aangesloten beeldapparatuur in.
193 Basisbediening Projectie 2 4 5 7 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM 2 3 5 4 7 1 1 Zet de projector aan met de hoofdschakelaar [ I: AAN ]. • Het POWER spanningslampje gaat groen branden. 2 Druk op de STANDBY/ON toets. •...
Page 194 - Uitschakelen; Houd de STANDBY/ON toets ongeveer 1 seconde lang ingedrukt.; Breng de lensdop aan.
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER 194 Uitschakelen Plug & Play Basisbediening (vervolg) 1 Houd de STANDBY/ON toets ongeveer 1 seconde lang ingedrukt. • Het POWER spanningslampje knippert oranje en de projectielamp dooft. Ongevee...
Page 195 - Beeld stilzetten met FREEZE; Uitschakelen van de FREEZE stilbeeldfunctie
1 Druk op de FREEZE toets. • Het weergegeven beeld wordt dan stilgezet.• Wanneer de FREEZE functie is ingeschakeld, verschijnt de [ ] aanduiding rechtsonder op het scherm. 1 Druk op de FREEZE toets. • De FREEZE functie vervalt en de beelden lopen weer door.• Na uitschakelen van de FREEZE stilbeeldfu...
Page 196 - Druk op de POSITION toets.; Deel vergroten met MAGNIFY
1 Druk op de MAGNIFY + toets. • Het middengedeelte van het beeld wordt ongeveer 2x vergroot weergegeven. 2 Druk op de MAGNIFY + toets. • Wanneer u nogmaals op deze toets drukt, wordt het middengedeelte nog verder vergroot. 3 Druk op de MAGNIFY – toets. • Wanneer u op deze toets drukt, wordt het midd...
Page 197 - Terugkeren naar de oorspronkelijke instellingen; Instellingen en functies; Stel het gekozen menu-onderdeel in met de MENU(
197 Terugkeren naar de oorspronkelijke instellingen Instellingen en functies 1 Druk op de MENU ( ) toetsen van de projector of opde MENU toets van de afstandsbediening. • Nu verschijnt het instelmenu op het scherm. (Zie voor nadere bijzonderheden blz. 18 - 21.) 2 Druk op de MENU ( ) toetsen van de p...
Page 198 - INSTEL
198 Instellingen en functies (vervolg) INSTEL • U kunt het menuscherm niet laten verschijnen terwijl het aanvankelijke scherm (“Geen inkomend signaal” of “Buiten synchronisatiebereik”) wordt getoond. • De tint van het beeld is niet regelbaar bij N-PAL, M-PAL, PAL of SECAM videosignalen.• De tint, kl...
Page 199 - INGANG
199 Instellingen en functies (vervolg) INGANG Het I N G A N G - m e n u d i e n t o m b i j R G B s i g na l e n d e s y n c h r o n i s a t i e - f r e q u e n t i e v a n d e m o n i t o r en h e t videosignaal op elkaar af te stemmen. RGBVIDEO fH:38kHz fV:60Hz S E T U P I N P U T O P T . B E E L ...
Page 200 - BEELD
200 Instellingen en functies (vervolg) Instel-onderdeel ONTSTORING SPIEGEL BLANCO BEGINSCHERM INZETBEELD Instelbereik en werking Vermindert storing Vermindert storing onder in beeld boven in beeld Hiermee kunt u het geprojecteerde beeld horizontaal en/of verticaal omkeren.H: alleen horizontaal omker...
Page 201 - REST
201 Instellingen en functies (vervolg) REST Via het REST menu kunt u onder andere de communicatiefuncties instellen. COM. SNELHCOM. BITSTIMERTAALAUTO UITSYNC ON G S E T U P I N P U T O P T . B E E L D 7N18N1 S E T U P I N P U T O P T . B E E L D COM. SNELHCOM. BITSTIMERTAALAUTO UITSYNC ON G ENGLISHF...
Page 203 - Aansluiten op de RGB signaalingang (vervolg)
203 Aansluiten op de RGB signaalingang (vervolg) 3. Voorbeeld van computersignalen • Sommige computers bieden meervoudige schermweergave. Dergelijke instellingen zijn niet altijd geschikt voor deze projector. • Controleer altijd eerst het type aansluitbus, het signaalniveau, de timing en de resoluti...
Page 205 - Aansluiten op de USB computeraansluitbus
205 Aansluiten op de USB computeraansluitbus 1. Sluit de projector en de computer op elkaar aan via een daarvoor geschikte, in de handel verkrijgbare kabel. Maak de muiskabel los van de projector. 2. Druk op de INPUT toets van de projector of op de RGB 1/2 toets van de afstandsbediening om de ingang...
Page 206 - Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting
206 Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting Gebruik de bijgeleverde muiskabel of een PS/2 muiskabel (voor IBM-type computers).Kabels voor een ADB muis (Apple), busmuis (NEC) en seriële muis zijn optioneel verkrijgbaar. • Lees voor het maken van de aansluitingen eerst de gebruiksaanwijzingen v...
Page 207 - Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting (vervolg)
207 Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting (vervolg) CONTROL bedieningsaansluiting ADB (Macintosh) muis 123456789 10 11 12 131415 DATA RTS GND 1234 ADB +5V GND 3 4 2 1 +5V (POWER ON) Projector Computer Muisaansluiting 4-polige mini-DIN stekkerbus Muiskabel (ADB) (optioneel) Seriële muis 1234...
Page 211 - Voorbeeld voor een complete weergave-opstelling; Schakel de projector uit met de hoofdschakelaar en
RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 211 Voorbeeld voor een complete weergave-opstelling Reinigen van het luchtfilter Schakel alle apparatuur uit voordat u enige aansluiting maakt. Lees de gebruiksaanwijzingen van alle betrokken apparatuur voord...
Page 212 - Projectielamp; Foutmeldingen en waarschuwingslampjes; Mededelingen op het scherm
212 Reinigen van het luchtfilter (vervolg) 3 Maak het luchtfilter grondig schoon met een stofzuiger. 4 Breng het luchtfilter weer aan. Als het luchtfilter verstopt raakt met stof e.d. kan de projector zichzelf automatisch uitschakelenom oververhitting te voorkomen.(De kleur van het spanningslampje v...
Page 213 - Foutmeldingen en waarschuwingslampjes (vervolg); Waarschuwingslampjes
213 Probleem De projector wordtniet ingeschakeld. Er is geen beeld ofgeluid. Er is wel beeld, maargeen geluid. Er is wel geluid, maargeen beeld. De kleuren zijn fletsen onnatuurlijk. De beelden zijn tedonker. De beelden zijn onscherp. Het LAMP indicator- lampje licht rood op. Mogelijke oorzaak •De h...
Page 214 - Technische gegevens; Afmetingen
214 Technische gegevens Afmetingen · Deze specificaties kunnen zonder opgave gewijzigd worden. Eenheid: mm 345 124 68 289 31 Type apparaat Liquid Crystal Projector Modelnummer CP-X958W/E CP-X960W/E Beeldvormend principe Drie vloeikristallen panelen in drie primaire kleuren Vloeikristallen Formaat pa...
Page 215 - Garantie en technisch onderhoud; Betreffende de garantie; Reparaties na het verstrijken van de garantietermijn
215 Garantie en technisch onderhoud Betreffende de garantie Bij dit product is een garantiebewijs meegeleverd. Vul dit volledig in en bewaar het op een veilige plaats. Technisch onderhoud Problemen zijn meestal eenvoudig op te lossen volgens de controlelijst onder “Verhelpen van storingen” in deze g...
Page 217 - Flytende krystall-prosjektør; BRUKSANVISNING; Oversikt; Innhold
217 Flytende krystall-prosjektør Modellens navn CP-X958W/E CP-X960W/E BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk. Oppbevarbruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig referanse etter at den har blitt nøye gjennomlest. Oversikt Denne flytende...
Page 219 - FØR ENHETEN TAS I BRUK
<Før bruk>Angående symbolene Forskjellige symboler har blitt tatt i bruk i denne bruksanvisningen og påselve enheten for å sikre riktig bruk, og for å forhindre skade på brukeren,andre persjoner og eiendeler. Symbolenes betydninger beskrives i avsnittetnedenfor. Det er viktig å lese beskrivels...
Page 220 - Advarsel
220 ■ Dersom et problem oppstår • Dersom røyk eller uvanlig lukt oppstår, kanfortsatt bruk medføre risiko for brann ellerelektriske støt. I slike tilfelle må strømtilførselen umiddelbart avbrytes meds t r ø m b r y t e r e n o g d e r e t t e r s t r ø m p l u g g e nf r a k o p l e s s t i k k o n ...
Page 222 - Forsiktig
222 ■ Ikke sitt eller plasser tunge gjenstander oppå prosjektøren. • Ikke sitt oppå prosjektøren. Dette kan resultere i at p r o s j e k t ø r e n v e l t e r o g d e r m e df o r å r s a k e p e r s o n s k a d e r. U t v i se k s t r a f o r s i k t i g h e t n å r b a r nbefinner seg i nærheten. ...
Page 223 - Generelle forsiktighetsregler
223 ■ Unngå svært varme omgivelser. I k k e p l a s s e r d e n n e p r o s j e k t ø r e n id i r e k t e s o l l y s e l l e r i n æ r h e t e n a vvarme gjenstander som f.eks. ovnere.l. fordi heten kan ha skadelig effektpå kabinettet og andre komponenter. ■ Lydvolum Still lydvolumet i henhold til...
Page 224 - Sjekking av pakningens innhold; Hovedenhet; Delenes navn og funksjoner
224 Sjekking av pakningens innhold Kontroller at samtlige enheter nedenfor er inkludert i pakningen. Dersom det mangler noe må en kontakteforhandleren. • Bruk fjernkontrollen i front for fjernkontrollreseptoren i en avstand på 5 meter eller mindre og i 30 graders vinkel til høyre eller venstre for s...
Page 226 - Fjernkontrollenhet
P in P knapp *2 Denne knappen brukes til å slå av og på Pin P funksjonen (“Picture in Picture” ellerbilde i bilde: viser bilder fra sub-videosignalene).Hver gang knappen trykkes vil funksjonenskifte i følgende rekkefølge: (1) Reduser sub-bildet(2) Forstørr sub-bildet (3) Av. (1) ∼ (3) (Se sidene 20....
Page 228 - Oppsett; Typisk oppsetting av prosjektør og fremviserskjerm
a. Avstand fra LCD-prosjektøren til fremviserskjermen. b. Avstand fra linsens senter til nederste del av skjermen (a, b: +/- 10%). Projeksjonsavstanden vist i figuren til venstre ergyldige for full størrelse (1,024 × 768 bildeelementer). 228 Oppsett Typisk oppsetting av prosjektør og fremviserskjerm...
Page 229 - Grunnleggende betjening; Fremvisning; Bruk knappene ZOOM til å justere bildets størrelse.
229 Grunnleggende betjening Fremvisning 2 4 5 7 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM 2 3 5 4 7 1 1 Slå på prosjektøren med hovedstrømbryteren [I: ON]. • POWER-indikatoren vil lyse oransje. 2 Trykk på knappen STANDBY/ON. • PO...
Page 230 - Avslåing av prosjektøren
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER 230 Avslåing av prosjektøren Plug & Play Grunnleggende betjening (forts.) 1 Trykk på knappen STANDBY/ON i ca. 1 sekund. • Nettindikatoren blinker oransje, deretter slukker lampen. Cirka 1 sek. e...
Page 231 - Stillbildefunksjonen FREEZE
1 Trykk knappen FREEZE. • Bildet som fremvises vil bli “fryst”.• Merket [ ] vil komme til syne i nedre høyre hjørne av skjermen når stillbildefunksonen FREEZE er virksom. 1 Trykk knappen FREEZE. • FREEZE-funksjonen vil opphøre.• Merket [ ] vil vises i ca. 3 sekunder når FREEZE-funksjonen annulleres....
Page 232 - Forstørringsfunksjonen MAGNIFY
1 Trykk knappen MAGNIFY + . • Den midtre delen av bildet vil forstørres cirka 2X. 2 Trykk knappen MAGNIFY + . • Når denne knappen trykkes vil bildet forstørres ytterligere. 3 Trykk knappen MAGNIFY – . • Når denne knappen trykkes vil bildet forminskes ytterligere. 4 Trykk knappen POSITION. 5 Trykk øv...
Page 233 - Gjenoppretting av de opprinnelige innstillingene; Justeringer og funksjoner
233 Gjenoppretting av de opprinnelige innstillingene Justeringer og funksjoner 1 Trykk menyknappene MENU ( ) på prosjektøren ellerknappen MENU på fjernkontrollen. • Menyvinduet vil viscs. (Se sidene 18 - 21 for naermere forklaring.) 2 Tr y k k p å p ro s j e k t ø r e n s M E N U - k n a p p e r ( )...
Page 235 - INN
235 Justeringer og funksjoner (forts.) INN Menyen INN benyttes til å velge skjermens RGB-signal synk-frekvens og VIDEO signalinngangskilde. RGBVIDEO fH:38kHz fV:60Hz O P P S . K I L D E V A L G B I L D E RGBVIDEO AUTONTSCPALSECAMNTSC4.43M-PALN-PAL O P P S . K I L D E V A L G B I L D E Innstilling RG...
Page 236 - BILDE
236 Justeringer og funksjoner (forts.) Innstilling KEYSTONE SPEIL BLANK OPPSTRT. BESKJED Innstillingsfunksjon Reduserer keystonedistorsjon Reduserer keystonedistorsjon i nedre del av bildet. i øvre del av bildet. Reverserer det fremviste bildet horisontalt eller vertikalt.H: Reverserer bildet horiso...
Page 237 - VALG
237 Justeringer og funksjoner (forts.) VALG Menyen VALG gir kontroll over kommunikasjonsfunksjoner etc. KOM. HAST.KOM. BITSKLOKKESPRÅKAUTO AVSYNC ON G O P P S . K I L D E V A L G B I L D E 7N18N1 O P P S . K I L D E V A L G B I L D E KOM. HAST.KOM. BITSKLOKKESPRÅKAUTO AVSYNC ON G ENGLISHFRANÇAISDEUT...
Page 241 - Kopling til USB
241 Kopling til USB 1. Kople prosjektøren til datamaskinen med en egnet, kommersielt tilgjengelig kabel. Kople muskabelen fra prosjetøren 2. Trykk knappen INPUT på prosjektøren eller knappen RGB 1/2 på fjernkontrollen for valg av inngangen som datamaskinen skal koples til. 3. Start mus-funksjonen.4....
Page 242 - Kopling til kontroll-signalkontakten
242 Kopling til kontroll-signalkontakten Bruk mus-kabelen som medfølger eller en PS/2 mus-kabel (for IBM eller kompatible maskiner).Kabler for ADB-mus (Apple), buss-mus (NEC) og serielle mus er tilgjengelige som ekstrautstyr. • Les bruksanvisningene nøye for utstyr som skal tilkoples før selve tilko...
Page 247 - Eksempel på systemoppsett; Fjern luftfilteret i front.
RGB IN 1 2 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 247 Eksempel på systemoppsett Rengjøring av luftfilteret Slå av strømmen for samtlige komponenter før tilkoplinger foretas.Konsulter hver enhets bruksanvisning før tilkoplinger utføres. Advarsel Strøminntak V...
Page 248 - Meldingstabell; Skjermvisning
CHANGE THE LAMP“CALL A MAINTENANCE PERSON” “CHANGE THE LAMP” “CALL A MAINTENANCE PERSON” “THE POWER WILL TURN OFF AFTER * hr.” Blinking of “CHANGE THE LAMP” NO INPUT IS DETECTED SYNC IS OUT OF RANGE 248 Rengjøring av luftfilteret (forts.) 3 Rengjør luftfilteret med en støvsuger 4 Sett luftfilteret t...
Page 249 - Når en mistenker at en feil har oppstått; Indikatorer
249 Symptom Strømmen er ikkeslått på. Ingen video eller lyd Video er virksom,men ingen lyd. Lyd utgår men ingenvideo. Bleke farger og dårligfargetilpasning. Bildene er mørke. Video er uskarp. LAMP-indikatorenlyser rødt. Mulig årsak • Hovedstrømbryteren er ikke slått på. • Strømledningen er ikke tilk...
Page 250 - Tekniske data; Dimensjonsfigur
· Fabrikanten forbeholder retten til endringer av tekniske data uten varsel. 250 Tekniske data Dimensjonsfigur Enhet: mm 345 124 68 289 31 Produktets navn Flytende krystallprosjektør Modell CP-X958W/E CP-X960W/E Visningsmetode Tre flytende krystallpaneler, tre-primærfargesystem Flytende Panel-større...
Page 251 - Angående garanti og etterservice; Angående garantien
251 Angående garanti og etterservice Angående garantien Dette produktet er utstyrt med en garanti. Fyll ut de nødvendige punkter og oppbevar den på et trygt sted. Angående etterservice Dersom et problem oppstår bør en først konsultere denne bruksanvisningens feilsøkingsavsnitt. Dersom problemet veds...