Page 3 - ENGLISH; SAFETY GUIDELINES; Keep the safety guideline; the mains; WARNING; • If something smells strange or smoke comes from the monitor:
ENGLISH I SAFETY GUIDELINES This monitor is designed to be safe to use. However, due to high voltage of about 400 V,fire or serious injury may occur unless you use this monitor in the proper way.Please follow the instructions shown below in order to avoid injury. Keep the safety guideline Do not use...
Page 4 - II; use a UL LISTED/CSA LABELLED or CERTIFIED power cord set; In Europe or 200V area; , a proper European standard approved power cord is to be used
ENGLISH II SAFETY GUIDELINES(continued) • Do not apply shock to the monitor.• Do not use monitor if glass is broken or damaged. If no picture, glass broken, smoke or something is smelling after applying shock to themonitor, turn off the monitor and disconnect the power plug from the mains immediatel...
Page 5 - III; You may receive an electric shock.; CAUTION; This is for your safety.
ENGLISH III • Do not touch the power plug with wet hands. You may receive an electric shock. • Do not obstruct a ventilation hole. If you obstruct a ventilation hole during the operation of the monitor or just after switchingoff the power, it may cause a fire or electric shock due to heating up the ...
Page 6 - IV; • Do not coil or wind the power cord.; This may cause excessive heat resulting in a fire.; INFORMATIVE EXAMPLES OF PROTECTIVE DEVICES IN SINGLE - PHASE; • Remove the power cord for complete isolation!
ENGLISH IV SAFETY GUIDELINES(continued) • Do not coil or wind the power cord. This may cause excessive heat resulting in a fire. • Caution for 200 - 240V operation only This equipment relies on the protective devices in the building installation for short - circuitand over - current protection. Refe...
Page 7 - PRECAUTIONS; • Installation environment; monochrome characters and graphic patterns, for long.; • How to clean the monitor.
ENGLISH V PRECAUTIONS • Installation environment Do not obstruct a ventilation hole.Do not put the monitor on carpet or blanket, or near a curtain which has a possibility ofobstructing a ventilation hole of the monitor. Do not put the monitor in the following places.• Hot places such as near heater,...
Page 8 - • Prevention of an obstacle to Radio receivers; VII; • Precautions for the monitor; Also confirm the screws on the connector are tightened.; • Precaution during transportation
ENGLISH VI SAFETY GUIDELINES(continued) • Prevention of an obstacle to Radio receivers This monitor has been designed pursuant to the FCC class B Rules (see page VII ). This is to prevent a problem to Radio receivers.If this monitor cause a problem to Radio receivers, then take the following steps:-...
Page 9 - • FCC (Federal Communications Commission) STATEMENT WARNING; - Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
ENGLISH VII • FCC (Federal Communications Commission) STATEMENT WARNING For model 42HDW10 WARNING : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to providereasonable protection against...
Page 10 - FRANÇAIS; VIII; INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ; Conservez soigneusement les instructions de sécurité; ou si le coffret est endommagé.; AVERTISSEMENT
FRANÇAIS VIII INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ Ce moniteur est conçu de façon à pouvoir être utilisé en toute sécurité. Cependant, à cause dela haute tension de 400 V utilisée, un incendie ou des blessures sérieuses peuvent se produiresi vous n’utilisez pas ce moniteur correctement. Suivez les instructions ...
Page 11 - IX
FRANÇAIS IX Un incendie ou une secousse électrique peuventprovoquer des blessures graves, voire la mort, si lesinstructions suivantes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT • Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle: Mettez immédiatement le moniteur hors tension et débranchez la fich...
Page 12 - Aux USA et au Canada; , utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED” / CSA; Type de prise; Vous pourriez ressentir une secousse électrique.
FRANÇAIS X INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Un incendie ou une secousse électrique peuventprovoquer des blessures graves, voire la mort, si lesinstructions suivantes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT • LE CABLE D'ALIMENTATION FOURNI DOIT ETRE UTILISE Le non-respect de ces normes, peut entraîner ...
Page 13 - XI; ATTENTION; Pour des raisons de sécurité
FRANÇAIS XI ATTENTION Une secousse électrique et d’autres anomalies peuventprovoquer des blessures graves ou des dommages physiques. • Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur quand vous transportez le moniteur. Transporter le moniteur sans débrancher la fiche du co...
Page 14 - XII
FRANÇAIS XII INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Vous pourriez vous blesser ou endommager votre matériel sivous ne suivez pas les instructions ci-dessous. • Ne bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation. Ce pourrait causer un échauffement excessif et provoquer un incendie. • ATTENTION uniquemen...
Page 15 - XIII; PRÉCAUTIONS; • Environnement d’installation
FRANÇAIS XIII PRÉCAUTIONS • Environnement d’installation N’obstruez pas les ouïes d’aération.Ne posez pas le moniteur sur une moquette, une couverture, au voisinage d’un rideau épaisdont les poils pourraient venir obstruer les petites ouïes d’aération. N’installez pas le moniteur dans un des endroit...
Page 16 - XIV; • Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio; • Précautions concernant le moniteur; - Assurez-vous que le connecteur du câble de signal est bien fixé.; • Précaution pour le transport
FRANÇAIS XIV INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) • Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio Ce moniteur a été conçu conformément au règlement FCC pour les appareils de classe B(voir page VII ). Afin d’éviter les problèmes avec les récepteurs radio. Si ce moniteur posait des problèmes ave...
Page 17 - DEUTSCH; XV; SICHERHEITSRICHTLINIEN; Sicherheitsrichtlinien befolgen; oder das Gehäuse beschädigt wird; WARNUNG
DEUTSCH XV SICHERHEITSRICHTLINIEN Dieser Monitor ist für sicheren Betrieb ausgelegt. Bei unsachgemäßer Benutzung desMonitors kann es jedoch wegen der hohen Spannung von etwa 400 V zu einem Brand oderschweren Verletzungen kommen.Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um Verletzungen zu ver...
Page 18 - XVI
DEUTSCH XVI SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) Bei Mißachtung der nachstehenden Anweisungen besteht Brand-oder Stromschlaggefahr, die zum Tod oder schwerenVerletzungen führen können. WARNUNG • Falls der Monitor einen merkwürdigen Geruch oder Rauch abgibt: Schalten Sie den Monitor sofort aus und zie...
Page 19 - XVII; verwenden Sie einen Netzanschlußkabelsatz gemäß den UL-; Europa; Es besteht Stromschlaggefahr.
DEUTSCH XVII Bei Mißachtung der Anweisung besteht Brand- oderStromschlaggefahr, die zum Tod oder schweren Verletzungenführen können. WARNUNG • VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DAS MITGELIEFERTE NETZANSCHLUßKABEL ! Anderenfalls können Brände oder elektrische Schläge verursacht werden.In den USA/Kanada v...
Page 20 - XVIII; Diese Maßnahme dient Ihrer eigenen Sicherheit.; VORSICHT
DEUTSCH XVIII SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) • Vor dem Transportieren des Monitors den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Wird der Monitor getragen, ohne vorher den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen,kann das Netzkabel beschädigt und ein Brand oder elektrischer Schlag verursa...
Page 21 - XIX
DEUTSCH XIX Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht befolgen, so könnenSie sich schwer verletzen oder Ihr Eigentum beschädigen. • Unterlassen Sie Verdrehen oder Aufwickeln des Netzkabels. Dies kann starke Wärmeentwicklung verursachen, was einen Brand zur Folge haben kann. • HINWEIS ausschließlich f...
Page 22 - XX; VORSICHTSMAßREGELN; • Aufstellungsort; - Verringern Sie Kontrast und Helligkeit.; • Reinigung des Monitors
DEUTSCH XX SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) VORSICHTSMAßREGELN • Aufstellungsort Vermeiden Sie eine Blockierung der Belüftungsöffnungen.Stellen Sie den Monitor nicht auf einen Teppich oder eine Decke, oder in die Nähe einesVorhangs, der die Belüftungsöffnungen des Monitors blockieren könnte.Verme...
Page 23 - XXI; • Verhütung von Störungen des Radio-Empfangs; • Vorsichtsmaßregeln für den Monitor
DEUTSCH XXI • Verhütung von Störungen des Radio-Empfangs Dieser Monitor erfüllt die Auflagen der amerikanischen FCC-Klasse B (siehe Seite VII ). Diese dienen dem Zweck, Störungen des Radioempfangs zu verhüten.Falls dieser Monitor den Radioempfang stört, ergreifen Sie folgende Maßnahmen:- Halten Sie ...
Page 24 - ALIANO; XXII; DIRETTIVE PER LA SICUREZZA; Osservare le direttive per la sicurezza.; AVVERTENZA
IT ALIANO XXII DIRETTIVE PER LA SICUREZZA Questo monitor è stato progettato affinché il suo utilizzo sia sicuro. Comunque, a causadell’alta tensione di circa 400 V, un uso improprio di questo monitor può provocare incendi ogravi ferite. Seguire le istruzioni riportate qui di seguito per evitare dann...
Page 25 - XXIII
IT ALIANO XXIII AVVERTENZA • Se il monitor emette fumo o odori strani: Spegnere il monitor e scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente.Accertarsi che il fumo sia scomparso, quindi richiedere l’intervento di riparazione.Un uso protratto del monitor in presenza di anomalie di questo g...
Page 26 - XXIV; In Europa; Si può ricevere una scossa elettrica.
IT ALIANO XXIV DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) La mancata osservanza delle istruzioni che seguono puòprovocare incendi o scosse elettriche che possono causare feritegravi o mortali. AVVERTENZA • UTILIZZARE SOLTANTO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE FORNTO! Non ottemperando a ciò, può manifestarsi il ri...
Page 27 - XXV; • Per scollegare la spina,; È per garantire la sicurezza.; vapore, un livello elevato di umidità e polvere.; ATTENZIONE
IT ALIANO XXV Esiste la possibilità di ferite gravi o danni materiali a causa discosse elettriche o di altri incidenti. • Per spostare il monitor, scollegare la spina dalla presa di corrente. Spostando il monitor senza scollegare la spina dalla presa di corrente si può danneggiare ilcavo di alimenta...
Page 28 - XXVI; • Non arrotolare o attorcigliare il cavo di alimentazione.; Ciò può causarne il surriscaldamento e provocare un incendio.; ESEMPI INFORMATIVI DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PER
IT ALIANO XXVI DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni che seguono puòprovocare incendi o scosse elettriche che possono causare feritegravio o mortali. • Non arrotolare o attorcigliare il cavo di alimentazione. Ciò può causarne il surriscaldamento e pr...
Page 29 - XXVII; • Ambiente di installazione; - Diminuire il contrasto e la luminosità.; • Pulizia del monitor.; PRECAUZIONI
IT ALIANO XXVII • Ambiente di installazione Non ostruire alcun foro di ventilazione.Non collocare il monitor su tappeti o coperte, o in prossimità di tende che possano ostruireuno dei suoi fori di ventilazione. Non collocare il monitor nelle seguenti posizioni.• Luoghi caldi, ad esempio in prossimit...
Page 30 - XXVIII; • Prevenzione delle interferenze con i ricevitori radio.; • Precauzioni relative al monitor; Verificare inoltre che le viti di fissaggio siano ben avvitate.; • Precauzioni per il trasporto
IT ALIANO XXVIII DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) • Prevenzione delle interferenze con i ricevitori radio. Questo monitor è stato progettato secondo le norme FCC classe B (vedere pagina VII ) per evitare problemi ai ricevitori radio.Se questo monitor causa problemi ai ricevitori radio, proceder...
Page 31 - XXIX; CONSEJOS DE SEGURIDAD; Guarde las directrices sobre seguridad; la caja ha resultado dañada,; ADVERTENCIA
ESP AÑOL XXIX CONSEJOS DE SEGURIDAD Este monitor ha sido diseñado para utilizarse en condiciones de seguridad. Sin embargo,debido al uso de una tensión alta de aprox. 400 V, hay determinadas precauciones que sedeberán tener en cuenta para evitar incendios o lesiones de gravedad.Para evitar lesiones,...
Page 32 - XXX
ESP AÑOL XXX CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) Riesgos de muerte o lesiones de gravedad resultantes deincendio o descargas eléctricas si no sigue las instrucciones. ADVERTENCIA • Si el monitor emite humos u olores anormales: Apague el monitor y desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente....
Page 33 - XXXI; En Europa etc; Podría sufrir una descarga eléctrica.
ESP AÑOL XXXI Riesgos de muerte o lesiones de gravedad resultantes deincendio o descargas eléctricas si no sigue las instrucciones. ADVERTENCIA • Debe utilizar el cable de alimentación suministrado! La negligencia en cumplir esta advertencia puede producir incendios o descargas eléctricas. En EE.UU....
Page 34 - XXXII; PRECAUCIÓN; • Cuando desenchufe la clavija del cable de alimentación; Esto es para su seguridad.; • No coloque el monitor en atmósferas cargadas de hollín, vapor, alta; Podría causar incendio o descargas eléctricas.; • No coloque el monitor en lugares de altas temperaturas.
ESP AÑOL XXXII CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) Instrucciones que se deben tener en cuenta para evitar lesioneso daños materiales resultantes de descargas eléctricas oaccidentes. PRECAUCIÓN • Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando mueva el monitor a otro lugar. Para evitar daños al...
Page 35 - XXXIII; Esto podría causar calor excesivo y ocasionar un incendio.
ESP AÑOL XXXIII Existen riesgos de lesiones graves o de daños materiales si seno observa la instrucción de abajo. PRECAUCIÓN • No enrolle ni haga un ovillo con el cable de alimentación. Esto podría causar calor excesivo y ocasionar un incendio. • Precaución para funcionamiento 200 - 240V solamende P...
Page 36 - XXXIV; PRECAUCIONES; • Lugar de instalación; - Disminuya los controles de brillo y contraste.; • Limpieza del monitor
ESP AÑOL XXXIV CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) PRECAUCIONES • Lugar de instalación No bloquee las rendijas de ventilación.No coloque el monitor sobre una alfombra, una manta o cerca de una cortina, cuando puedantapar las rendijas de ventilación del monitor. No coloque el monitor en los siguient...
Page 37 - XXXV; • Interferencias de radio; • Precauciones sobre el monitor; Confirme también el apriete de los tornillos del conector.; • Precauciones durante el transporte
ESP AÑOL XXXV • Interferencias de radio Este monitor ha sido diseñado para que cumpla con las normas establecidas por las normasde clase B de la FCC (consulte la página VII ). Esto tiene por objeto evitar problemas en los receptores de radio.Si este monitor ocasionara problemas a los receptores de r...
Page 39 - CONTENTS; Notes about This Manual; of their respective owners.
ENGLISH 1 CONTENTS Notes about This Manual • The information in this manual is subject to change without notice.• While meticulous care has been taken in the preparation of this manual, you are requested to notify your dealer or us should you have any comments, views or questions about ourproduct. •...
Page 40 - FEATURES; If any of these accessories is missing, please contact your dealer.; STANDARD ACCESSORIES; Multimedia input support
ENGLISH 2 FEATURES ■ This product is complete with the display monitor, plus the accessories shownbelow. • If any of these accessories is missing, please contact your dealer. User manual(this book) Power cable USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG READ THE INSTR UCTIONS INSIDE CAREFULLY.KEEP THIS USER MAN...
Page 41 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Installation; Securing to a wall or pillar; CAUTIONS
ENGLISH 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ No stand is provided with this product. When installing the monitor, use the optional Desk-top Stand (CMPAD05), Wall Mount Unit (horizontal-mount CMPAK04 or CMPAK05, vertical/horizontal-mount CMPAK14), or Ceiling Mount Unit (CMPAT04). The Desk-top Stand has been...
Page 42 - Front; Component Names
ENGLISH 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) Front Cabinet (front frame) Main power switch Panel Indicating lamp Remote-control receiver 8 Control panel VOLUME button MENU button INPUT SELECT button SELECT button ■ Adjustment buttonsare located on thebottom. ■ The inner side of thecover is provid...
Page 43 - External device connection terminals; Rear; Video input terminals; Remote controller
ENGLISH 5 External device connection terminals Rear AUDIO IN R L/MONO AUDIO IN COMPONENT COMPOSITE S VIDEO 2 VIDEO 1 R P R /C R P B /C B Y IN IN OUT L/MONO Video input terminals RGB input terminals AUDIO IN V H B G R RGB 1 RGB 2 D-SUB IN RS232C External speaker terminals 7 7 6 Remote controller SIZE...
Page 44 - Connecting to a PC; Read SAFETY GUIDELINES ( to ) carefully to ensure maximum safety; section “Signal Input”.; Installation and Cabling
ENGLISH 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) Connecting to a PC ■ Read SAFETY GUIDELINES ( to ) carefully to ensure maximum safety before proceeding to these steps: 1) Make sure that the display signals produced by your PC meet the specifications of this product. • For the specifications of this ...
Page 45 - Connecting to Video Equipment
ENGLISH 7 Connecting to Video Equipment (such as a Laser Disc player, a DVD player, a DSS,or a Video Camera) ■ Read SAFETY GUIDELINES ( to ) carefully to ensure maximum safety before proceeding to these steps: 1) Choose an appropriate site and install the product on a level table where the stand is ...
Page 46 - Loading Batteries; • Slide the battery cover towards the arrow mark while; • Use the remote controller within about 5 m from front of the; Handling the Remote Controller; TIPS; Do not drop or impact the remote controller.
ENGLISH 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) Loading Batteries 1) Open the battery cover. • Slide the battery cover towards the arrow mark while pressing it. 2) Load batteries. • Load two Size AA batteries included observing the correct polarities. 3) Close the battery cover. • Slide back the bat...
Page 47 - OPERATING INSTRUCTIONS; Turning Power On and Off; Indicating lamp; To turn the monitor power ON, press the main power switch (
ENGLISH 9 OPERATING INSTRUCTIONS • When the indicating lamp blinks in green or the message“POWER SAVE” or “OUT OF FREQUENCY” appears onthe screen, there is something unusual about the status ofreception. See “Symptoms That Seemingly Appear to beFailures.” Main powerswitch Main unit Remotecontroller ...
Page 48 - Input Selection; Volume Adjustment
■ The input is switched by pressing the RGB1, RGB2, VIDEO1 or VIDEO2 buttonon the remote control. Pressing the INPUT SELECT button on the monitor mainunit switches the input in the order ofRGB1 → RGB2 → VIDEO1 → VIDEO2 → RGB1. • When the same signal is input to RGB1 and RGB2, the phase may in some c...
Page 49 - Contrast Adjustment; Size Selection
■ Each press on the SIZE button on the remote control switches the display size ofthe screen (or the display area) in the following order. The selected mode isdisplayed in the lower part of the screen. •RGB signal input •VIDEO signal input • Depending on the signal type, sometimes it may not be poss...
Page 50 - On-Screen Display System; HINTS
■ Press the MENU button to open an MAIN MENU allowing you to completevarious adjustments and settings using the SELECT buttons (The , , , and keys of the remote controller or the SELECT or VOLUME button of the main unit.). • Press the SELECT button of the main unit ( or key of the remote controller)...
Page 51 - PICTURE MENU; VIDEO; Selected characters
ENGLISH 13 PICTURE MENU MAIN MENU PICTURESOUNDDISPLAYFUNCTION PICTURE MENU CONTRAST : 127 BRIGHTNESS : 0 COLOR : 0 TINT : 0 SHARPNESS : 0 PICTURE MODE : SUPER OPTIONSRETURN PICTURE MENU CONTRAST : 127 BRIGHTNESS : 0 PICTURE MODE : SUPER OPTIONSRETURN VIDEO RGB Selected characters Setup hint CONTRAST...
Page 52 - SOUND MENU; OPTIONS MENU
ENGLISH 14 OPERATING INSTRUCTIONS (continued) SOUND MENU MAIN MENU PICTURESOUNDDISPLAYFUNCTION SOUND MENU VOLUME : 20 BALANCE : 0 TREBLE : 0 BASS : 0 MUTE LEVEL : 0 RETURN Selected characters Setup hint VOLUME Turns down the volume. Turns up the volume. Adjust for the desired sound volume. BALANCE S...
Page 53 - INTERPOLATION; Displays According to Selected DISPLAY AREA (RGB input); automatic adjustment. Apply MANUAL ADJUST to optimize them.
ENGLISH 15 Resolution Overall display Partial display Display FULL NORMAL ZOOM 640 X 480 (VGA) X Y 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) SXGA X : Y = 5 : 4 Others X : Y = 4 : 3 1280 X 1024 (SXGA) 1600 X 1200 (UXGA) DISPLAY MENU (RGB) Selected characters Setup hint DISPLAY AREA NORMAL ZOOM FULL Set to FU...
Page 54 - RGB
ENGLISH 16 OPERATING INSTRUCTIONS (continued) MANUAL ADJUST MENU (RGB) Selected characters Setup hint H.POSITION Moves the horizontalposition to left. Moves the horizontalposition to right. Adjust the left-side displayposition. V.POSITION Moves down the verticalposition. Moves up the verticalpositio...
Page 55 - Using a wide-screen monitor; FULL, and the S2 image would be set to MOVIE1.; Displays by Selecting the DISPLAY SIZE (VIDEO input)
ENGLISH 17 TIPS Using a wide-screen monitor • This monitor has a screen mode selection feature. If an incompatible screen mode is selected to play certain software, such as a TV program, the image would appear differentfrom the original. Take this into consideration when making screen mode choices. ...
Page 56 - FUNCTION MENU
ENGLISH 18 OPERATING INSTRUCTIONS (continued) FUNCTION MENU MAIN MENU PICTURESOUNDDISPLAYFUNCTION FUNCTION MENU LANGUAGE : ENG. AUTO FREQ : ON LINE INTP. : OFF 3D COMB : ON COMPONENTVIDEO SYSTEM : AREA1 SCREEN SAVERRETURN ENGLISH FUNCTION MENU LANGUAGE : ENG. AUTO FREQ : ON MODE : PC SCREEN SAVERRET...
Page 57 - SCREEN SAVER MENU
ENGLISH 19 COMPONENT MENU(VIDEO) Selected characters Setup hint COMPONENT SD1 (480i) Set to Cb/Cr to suitthe Y/Cb/Cr signals. Set to Pb/Pr to suit theY/Pb/Pr signals. The default is Y/Cb/Cr. COMPONENT SD2 (European SDTV) COMPONENT HD1 (480p) COMPONENT HD2 (720p) The default is Y/Pb/Pr. COMPONENT HD3...
Page 58 - OTHER FEATURES; Automatic Store
ENGLISH 20 OTHER FEATURES • The previously recorded items will be lost.• The signal mode can be identified by the horizontal/vertical sync frequency and the sync signal polarity. Different signals with which all the elements are the same or similar will behandled as the same signal. • RGB1 and RGB2 ...
Page 59 - • Pressing the; Signal Check
ENGLISH 21 ■ The on-screen display system shown to the right will be displayed when theSELECT button is used to select DISPLAYand moreover DISPLAY INIT is selected fromthe On-screen Display System . If the key (select YES) of the SELECT button ispressed at this time, the user adjustment valuesin the...
Page 60 - Power Save Mode; When the RGB input is selected; Sound Mode; Press the MENU button to cancel sound mode.
ENGLISH 22 OTHERFEATURES (continued) Power Save Mode ■ When the RGB input is selected • When this unit is connected to a VESA DPMS computer, the Power Save (Off) mode can be set to be activated automatically when the computer is not being used to reduce powerconsumption by this unit. RGB sync signal...
Page 61 - TROUBLESHOOTING; Symptoms That Seemingly Appear to be Failures; • Customer servicing can be hazardous.; Symptom
ENGLISH 23 TROUBLESHOOTING ■ Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If thesymptoms remain uncorrected, contact your dealer. Symptoms That Seemingly Appear to be Failures • Customer servicing can be hazardous. WARNING Symptom Point to check See page • No picture with the ...
Page 63 - Actions to Correct Abnormal Displays; ABC
ENGLISH 25 ■ Depending on the kind of system equipment used, images may not be displayednormally. In this case, make the adjustments suggested below. Actions to Correct Abnormal Displays • The display image may be momentarily disturbed during clock adjustment but this is not a failure. Symptom 1 Tex...
Page 65 - PRODUCT SPECIFICATIONS
ENGLISH 27 PRODUCT SPECIFICATIONS ■ Product specifications and designs are subject to change without notice. Type PD1 (42HDW10) Panel Displaydimensions Approx. 42 inches (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonal 1059 mm) Resolution 1024 (H) x 1024 (V) pixels Inputsignals Inputterminals RGB input VI...
Page 66 - Signal Input; • When different kinds of input signals are; S-input connector pin specifications
ENGLISH 28 PRODUCT SPECIFICATIONS (continued) Signal Input Pin Input signal 1 R. video 2 G. video or sync on green 3 B. video 4 No connection 5 No connection 6 R.GND 7 G.GND 8 B.GND 9 No connection 10 GND 11 No connection 12 [SDA] 13 H. sync or H/V composite sync 14 V.sync. [V.CLK] 15 [SCL] ■ RGB te...
Page 67 - The following are recommended for use with this moniter; RGB signal input (RGB1 or RGB2 signal input); Recommended Signal List
ENGLISH 29 ■ The following are recommended for use with this moniter RGB signal input (RGB1 or RGB2 signal input) Recommended Signal List No. Signal mode Horizontal frequency (kHz) Dot clock frequency (MHz) Remarks Signal Name Resolution Vertical frequency (Hz) 1 VGA 640 X 400 70.08 31.47 25.18 2 64...
Page 69 - Remarques sur ce mode d’emploi; par leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS 1 CONTENTS Remarques sur ce mode d’emploi • Les informations de ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans préavis.• Bien que ce mode d’emploi ait été préparé avec soin, vous êtes invité à informer le revendeur ou nous-même de vos commentaires, points de vue ou questions quiconcernent l’a...
Page 70 - PARTICULARITÈS; Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous.; Conservez l’emballage pour expédition ultérieure.; ACCESSOIRES STANDARD; Les particularités de l’écran couleur à plasma sont les suivantes.; Grand écran à plasma, à haute définition
FRANÇAIS 2 PARTICULARITÈS ■ Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous. • Si l’un quelconque de ces accessoires est manquant, consultez le revendeur. Manuel utilisateur(ce document) Cordond’alimentation USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG READ THE INSTR UCTIONS INSIDE CAREFULLY.KEEP THI...
Page 71 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Instruction; Fixation à un ,mur ou un poteau; Utilisation du module de montage mural optionnel (CMPAK14); Pour éviter la chute; Le Pied de Table a été utilisé pour les illustrations de ce manuel.
FRAN Ç AIS 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instruction • Utilisez un des supports spéciaux de montage pour installer cet appareil. Unsupport trop faible peut entraîner le renversement ou la chute de l’appareil etconduire à un incendie, une électrocution ou des blessures. Veuillez noter quecette sociét...
Page 72 - Avant; Nom des parties
FRAN Ç AIS 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Avant Coffret(cadre avant) Ecran Capteur detélécommande 8 Panneau de commande Touche VOLUME Touches MENU Touche INPUT SELECT Touche SELECT ■ Le bouton de réglage setrouve sur le fond. ■ Le côté intérieur ducouvercle contient desindications permettantd...
Page 73 - Prises de raccordement d’appareil extérieur; Boîtier de télécommande
FRAN Ç AIS 5 Touche SIZE Touche POWER ON/OFF Touche MUTE Touche MENU Touche VOLUME Touche SELECT Touche RECALL RGB/VIDEO button Touche POWER OFF Touche POWER ON Prises de raccordement d’appareil extérieur Arrière AUDIO IN R L/MONO AUDIO IN COMPONENT COMPOSITE S VIDEO 2 VIDEO 1 R P R /C R P B /C B Y ...
Page 74 - Raccordement à un PC; Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr:; Installation et câblage
FRAN Ç AIS 6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Raccordement à un PC ■ Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: 1) Assurez-vous que les signaux d’affichage produits par le PC sont compatibles avec les carac...
Page 75 - Raccordement à un appareil vidéo
FRAN Ç AIS 7 Raccordement à un appareil vidéo (tel qu’un lecteur de disque vidéo, un lecteur de DVD ou une caméra vidéo) ■ Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: 1) Choisissez un endroit convenable et inst...
Page 76 - Mise en place des piles; ) Ouvrez le couvercle du logement des piles.; • Utilisez le boîtier à moins de 5 m de la face avant de; Utilisation du boîtier de télécommande; CONSEILS; Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande, ne le heurtez pas.
FRAN Ç AIS 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Mise en place des piles 1) Ouvrez le couvercle du logement des piles. • Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser dans ladirection de la flèche. 2) Mettez en place les piles. • Mettez en place les deux piles AA fournies en respectantles polarités ...
Page 77 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT; ou de la télécommande.; Mise sous tension et hors tension; Témoin
FRAN Ç AIS 9 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT • Lorsque le témoin est de couleur verte et clignote, ou bienque le message “ECONOMIE D'ENERGIE” ou “HORSFREQUENCE” s’affiche sur l’écran, quelque chosed’inhabituel se présente en matière d’état de réception.Reportez-vous au paragraphe “Symptômes qui semb...
Page 78 - Sélection de l’entrée; Réglage du niveau sonore; Atténuation des sons; (Les indications affichées
■ Tandis que le système d’affichage sur l’écran , n’est pas visible, appuyez sur latouche ou du boîtier de télécommande (ou sur la touche VOLUME ▲ ou ▼ de l’appareil) pour régler le niveau sonore. • Pour vous aider, le niveau réglé se trouve affiché tandis que vous appuyez sur ces touches. • Tandis ...
Page 79 - ou; Réglage du contraste; Affichage de l’état du signal d’entrée; VIDÉO; •Signal d’entrée RVB; Sélectionner la taille
■ Appuyez sur la touche RECALL du boîtier detélécommande pour afficher sur l’écran l’étatdes signaux d’entrée. ■ Appuyez une nouvelle fois sur la toucheRECALL pour abandonner l’affichage surl’écran. • L'affichage sur l'écran après 5 secondes. FRAN Ç AIS 11 ■ Tandis que le système d’affichage sur l’é...
Page 80 - et; est choisie; Système d’affichage sur l’écran
FRAN Ç AIS 12 ■ Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le MENU PRINCIPAL permettantd’effectuer divers réglages et ajustements au moyen des touches SELECT (Lestouches , , et du boîtier de télécommande ou la touche SELECT ou VOLUME de l’appareil.). • Appuyez sur la touche SELECT de l’appareil (la touc...
Page 81 - MENU IMAGE; Caractères choisis
FRAN Ç AIS 13 MENU IMAGE MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU IMAGE CONTRASTE : 127 LUMINOSITE : 0 COULEURS : 0 TEINTE : 0 NETTETÉ : 0 IMAGE MODE : SUPER OPTIONSRETOUR MENU IMAGE CONTRASTE : 127 LUMINOSITE : 0 IMAGE MODE : SUPER OPTIONSRETOUR VIDÉO RVB Caractères choisis Conseil de réglage ...
Page 82 - MENU SON; MENU OPIONS
FRAN Ç AIS 14 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MENU SON MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU SON VOLUME : 20 BALANCE : 0 AIGUE : 0 GRAVES : 0 NIVEAU MUTE : 0 RETOUR Caractères choisis Conseil de réglage VOLUME Diminue le niveausonore. Augmente le niveausonore. Réglez pour obtenir len...
Page 83 - RVB; automatiquement. Utilisez MANUEL ADJUSE pour l’optimiser.
FRAN Ç AIS 15 Définition Affichage global Affichage partiel Affichage TOTAL NORMAL ZOOM 640 X 480 (VGA) X Y 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) SXGA X : Y = 5 : 4 Autres X : Y = 4 : 3 1280 X 1024 (SXGA) 1600 X 1200 (UXGA) MENU ECRAN (RVB) Caractères choisis Conseil de réglage ZONE ECRAN NORMAL ZOOM TO...
Page 85 - Utilisation d’un moniteur grand écran; Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran.
FRAN Ç AIS 17 CONSEILS Utilisation d’un moniteur grand écran • Ce moniteur possède une fonction de sélection de mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est sélectionné pour reproduire certains enregistrements tels qu’une émission de télévision, l’image apparaît différente de l’originale. Tenez...
Page 86 - MENU FONCTION
FRAN Ç AIS 18 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MENU FONCTION MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON INTERPOLAT : OFF 3D COMB : ON COMPOSANTSYSTEME VID O : AREA1 SCREEN SAVERRETOUR FRAN AIS MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON MODE : PC SCREEN...
Page 88 - AUTRES PARTICURARITÈS; Sauvegarde automatique; Rubrique
FRAN Ç AIS 20 AUTRES PARTICURARITÈS • Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus.• Le mode de signal est détecté par la fréquence de synchronisation horizontale/verticale et par la polarité du signal de synchronisation. Différents signaux pour lesquels tous lesparamètres sont les mêmes ou...
Page 89 - . Si vous appuyez à ce moment sur la touche; Poste du MENU ECRAN; Vérification du signal; Etat
FRAN Ç AIS 21 ■ Le représenté à droite s’affiche lorsque vous sélectionnez AFFICHAGE avec letouche SELECT et que vous sélectionnez par ailleursINIT. ECRAN sur le du système d’affichage à l’écran . Si vous appuyez à ce moment sur la touche (pour sélectionner OUI) du touche SELECT, lesréglages utilisa...
Page 90 - Mode d’économie d’énergie; Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB; Mode sonore; Appuyez sur la touche MENU pour abandonner le mode sonore.
FRAN Ç AIS 22 AUTRES PARTICURARITÈS (suite) Mode d’économie d’énergie ■ Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB • Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur VESA DPMS, il est possible de régler le mode d’économie d’énergie (Off) pour qu’il se déclenche automatiquement lorsque vous nevous ser...
Page 91 - GUIDE DE DÈPANNAGE; Symptômes qui semblent dénoter une anomalie; • La réparation par le client peut être dangereuse.; Symptômes
FRAN Ç AIS 23 GUIDE DE DÈPANNAGE ■ Procédez aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômesobservés. Si aucune amélioration n’est obtenue, consultez le revendeur. Symptômes qui semblent dénoter une anomalie • La réparation par le client peut être dangereuse. AVERTISSEMENT Symptômes ...
Page 93 - Actions pour corriger les images anormales; cela ne traduit pas une panne.
FRAN Ç AIS 25 ■ Selon le type d’équipements de système utilisés, les images peuvent ne pas êtreaffichées normalement. En ce cas, effectuez les réglages ci-dessous. Actions pour corriger les images anormales • L’image affichée peut être momentanément perturbée pendant le réglage de l’horloge mais cel...
Page 95 - CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT
FRAN Ç AIS 27 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT ■ Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. Type PD1 (42HDW10) Panneau Dimensionsd'affichage Environ 42 pouces (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonale 1059 mm) Définition 1024 (H) x 1024 (V) pixels Signauxd'entrée Prisesd’entrée En...
Page 96 - Entrée signaux; Bornage du connecteur d’entrée S; Remarques
FRAN Ç AIS 28 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée signaux Broche Signal d'entrée 1 R. vidéo 2 G. vidéo ou synchronisation sur le vert 3 B. vidéo 4 Pas reliée 5 Pas reliée 6 R.GND 7 G.GND 8 B.GND 9 Pas reliée 10 GND 11 Pas reliée 12 [SDA] 13 Synchronisation H ou synchronisation composite H/V 1...
Page 97 - Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur :; Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2); Liste des signaux conseillés
FRAN Ç AIS 29 ■ Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur : Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2) Liste des signaux conseillés No. Mode de signal Fréquence horizontale (Hz) Fréquence de l'horloge de point(Hz) Remarques Nom du signal Définition Fréquence Verticale (Hz) 1 VG...
Page 98 - Signal d’entrée Component (Signal d’entrée VIDEO 1)
FRAN Ç AIS 30 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des signaux conseillés • Le type de carte vidéo ou le câble de liaison ne peuvent parfois pas permettre l’affichage normal. Réglez POSITION H., POSITION V., HORLOGE et PHASE. • Le moniteur peut ne pas afficher correctement une image animée si l...