Page 2 - SAFETY DEFINITIONS; CAUTION; INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE OWNER OF THE APPLIANCE.
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Installation and service must be performed ...
Page 5 - complete instructions; TABLE OF CONTENTS
ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect power before installing or servicing appliance. Before turning power ON, be sure all controls are in the OFF position. Failure to do so can result in death or electrical shock. ELECTRICAL GROUNDING ELECTRICAL GROUNDING • This appliance must ...
Page 6 - precautions must be followed, including the following:; TECHNICAL SAFETY; THE DOOR MUST REMAIN CLOSED WHEN POWER IS INITIALLY; SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN; ELECTRICAL SUPPLY; Manual for complete details.
GENERAL APPLIANCE AND OVEN SAFETY PRECAUTIONS GENERAL APPLIANCE AND OVEN SAFETY PRECAUTIONS Please read all instructions before using this appliance. When properly cared for, your new oven has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this oven. The...
Page 7 - FIRE SAFETY; extinguish flames. Seek medical attention if necessary.; USER SAFETY
CHILD SAFETY CHILD SAFETY CAUTION IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE PARENTS OR GUARDIANS TO ENSURE CHILDREN ARE INSTRUCTED IN THE SAFE USE OF THIS APPLIANCE. Do not allow children to use this appliance without adult supervision. Do not allow children to play in or around the appliance, even when not i...
Page 8 - DESCRIPTION; REGULATORY / CODE REQUIREMENTS; local codes with the National Electrical Code; SAFETY DURING CLEANING
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model, serial number, and electrical rating.The rating label is located on the left side of the oven cavity opening near the door hinge.If service is necessary, contact Hestan Customer Service with t...
Page 9 - not need to be reduced.; ADVANTAGES OF CONVECTION COOKING; FEATURES AND CONTROLS
COOKING WITH THE CONVECTION OVEN COOKING WITH THE CONVECTION OVEN In a conventional oven, the heat sources cycle on and off to maintain an average temperature in the oven cavity. Temperature differences within the oven create gentle air currents in the oven. This natural convection tends to be ineff...
Page 10 - OVEN FEATURES
BROIL WARM/MIN OFF OFF BROIL WARM/MIN TEMP/PRESET TEMP/PRESET OFF BROIL WARM/MIN TEMP/PRESET 6 4 5 3 2 1 Halogen Light Halogen Light Control Panel Cooling Vents Convection Fan and Element (not visible) Cooling Vents Cooling Vents Door Gasket Bottom Element (not visible) Oven Rack Back Oven Rack Fron...
Page 11 - DISPLAY AND CONTROLS; COMMAND KEYS
BROIL WARM/MIN OFF OFF BROIL WARM/MIN TEMP/PRESET TEMP/PRESET OFF BROIL WARM/MIN TEMP/PRESET SINGLE OVEN DOUBLE OVEN DISPLAY AND CONTROLS DISPLAY AND CONTROLS The knobs provide mode and temperature settings for each oven cavity. The central display shows information about temperature, mode, and time...
Page 12 - OVERVIEW OF COOKING MODES
CENTRAL DISPLAY FOR TIME AND STATUS: CENTRAL DISPLAY FOR TIME AND STATUS: AM/PM indication present for time of day, minute minder, and automatic cooking.Status indications show which cavity is currently selected and whether any door has been locked, automatically for self-clean or manually by the us...
Page 14 - THE DOOR MUST REMAIN CLOSED WHEN POWER IS SUPPLIED TO; GENERAL OVEN INFORMATION
GENERAL OVEN TIPS GENERAL OVEN TIPS Before using your oven for the first time remove all packing and foreign materials from the appliance. Any material of this sort left inside may melt or burn when the appliance is used. FLASHING SYMBOLS OR NUMBERS FLASHING SYMBOLS OR NUMBERS Signals an incomplete ...
Page 15 - PREHEATING THE OVEN; Selecting a higher temperature does not shorten the preheat time.; FAST PREHEAT; or
CONVECTION FAN CONVECTION FAN The convection fan operates during any convection mode. When the oven is operating in the convection mode, the fan will turn off automatically when the door is opened. The convection fan always runs during the preheat time. COMPONENT COOLING FAN COMPONENT COOLING FAN Ac...
Page 16 - opening the door frequently.; UTENSILS; delicate browning. Cakes and cookies require this type of utensil.; OVEN CONDENSATION AND TEMPERATURE; recipes when cooking in a new oven.; HIGH ALTITUDE BAKING; OPERATIONAL SUGGESTIONS
GENERAL GENERAL Use the cooking charts as a guide.Do not set pans on the open oven door.Use the interior oven lights to view the food through the oven door window rather than opening the door frequently. UTENSILS UTENSILS Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven temperature 25° F (15° C) when ba...
Page 17 - To remove oven rack from the oven:; NOTICE
OVEN RACKS OVEN RACKS The oven has rack guides at six levels as shown in the illustration on page 8.Rack positions are numbered from the bottom rack guide (#1) to the top (#6).Check cooking charts for best rack positions to use when cooking. Each level guide consists of paired supports formed in the...
Page 18 - EXTENDABLE RACKS
To remove extendable rack from the oven: 1. Lift rack slightly and push it towards the back of the oven until the stop releases. 2. Raise back of rack until frame and stop clear rack guide 3. Pull rack down and out To replace an extendable rack: 1. Grasp rack firmly on both sides. Place rack (includ...
Page 19 - TO SET THE TIME OF DAY; TO SET THE TIMER
SETTING THE CLOCK AND TIMER SETTING THE CLOCK AND TIMER The time of day is displayed in hours and minutes.Always set the clock immediately after installation or after a power failure. Once power returns to the oven, the clock displays the time 12:00 AM . The clock time will appear during all oven op...
Page 20 - COOK MODE SELECTOR; USING THE OVEN
SETTING COOKING MODE AND TEMPERATURE SETTING COOKING MODE AND TEMPERATURE For a description of available cooking modes, see “OVERVIEW OF COOKING MODES” on page 10. The following modes can be selected by turning the cooking mode knob to the desired position. To select Clean, the temperature knob must...
Page 22 - TO SET A TIMED MODE
TIMED OVEN MODE OPERATION TIMED OVEN MODE OPERATION Timed mode cooking lets you set the length of time the oven will cook. At the end of that time, the oven turns off. In double oven models, each oven can be set for its own cook time.To have the oven finish at a particular time of day, use the STOP ...
Page 23 - IF “TIME” AND “STOP TIME” DON’T DISPLAY
• The clock calculates the time of day to start cooking based on the selected stop time and the cooking time set. The “DELAY” message is displayed until the starting time is reached. WHEN A TIMED MODE IS RUNNING WHEN A TIMED MODE IS RUNNING As soon as the oven actually starts cooking, the display sh...
Page 25 - CONVECTION BAKE TIPS AND TECHNIQUES
Baking is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven are used to heat the air but no fan is used to circulate the heat.Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature, time and rack position. Baking time will vary with the temperature of ingredients an...
Page 26 - OVEN RACK POSITIONS; QUICK AND EASY RECIPE TIPS; RACK POSITION
FOODS RECOMMENDED FOR CONVECTION BAKE MODE: FOODS RECOMMENDED FOR CONVECTION BAKE MODE: Appetizers, Biscuits, Coffee CakesCookies (2 to 4 racks), Yeast BreadsCream PuffsPopoversCasseroles and One-Dish EntreésOven Meals (rack positions 1, 2, 3)Air Leavened Foods (Soufflés, Meringue, Meringue-Topped D...
Page 27 - CONVECTION ROAST TIPS AND TECHNIQUES
CONVECTION BAKE CHART CONVECTION BAKE CHART Reduce standard recipe temperature by 25° F [15° C] for Convection Bake. Temperatures have been reduced in this chart. FOOD ITEM RACK POSITION TEMP. ° F [° C] (PREHEATED OVEN) TIME (MIN) TIME (MIN) Single oven Double Oven CAKECupcakes 2 325 [160] 20 - 22 1...
Page 30 - CONVECTION BROIL TIPS AND TECHNIQUES; CONVECTION BROIL CHART - SINGLE OVEN
CONVECTION BROIL TIPS AND TECHNIQUES • Place rack in the required position needed before turning on the oven.• Use Convection Broil mode with the oven door closed.• Do not preheat oven.• Use the 2-piece broil pan.• Turn meats once halfway through the cooking time (see convection broil charts). CONVE...
Page 32 - DEHYDRATE TIPS AND TECHNIQUES; DEHYDRATE CHART
DEHYDRATE TIPS AND TECHNIQUES (CONT.) DEHYDRATE CHART DEHYDRATE CHART FOOD PREPARATION APPROXIMATE DRYING TIME (hrs) TEST FOR DONENESS FRUIT Apples Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼ slices 11 - 15 Slightly pliable Bananas Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼ slices 11 - 15 S...
Page 33 - BROIL TIPS AND TECHNIQUES; BROIL CHART
BROIL TIPS AND TECHNIQUES • Place rack in the required position needed before turning on the oven.• Use Broil mode with the oven door closed.• Preheat oven for 5 minutes before use.• Use the 2-piece broil pan.• Turn meats once halfway through the cooking time. (See Broil Chart below.) BROIL CHART BR...
Page 34 - FOOD SAFETY GUIDELINES; FOOD ITEM
FOOD SAFETY GUIDELINES GROUND MEATS (BEEF, VEAL, LAMB, PORK) 160°F [72°C] Medium Rare - 145°F [63°C] Medium - 160°F [72°C] Well Done - 170°F [77°C] Medium - 160°F [72°C] Well Done - 170°F [77°C] Un-cooked - 145°F [63°C] Reheat cooked hams packaged in USDA-inspected plants to 140 °F [60°C] and all ot...
Page 35 - SPECIAL FEATURES MENU; The option is then shown on the left and its
SPECIAL FEATURES MENU The Special Features menu can be used to select the following special oven features: PROMPT NAME PURPOSE SAB SABBATH MODE For religious faiths with “no work” requirements on the Sabbath. OFS OVEN OFFSET To calibrate the oven temperature. (Use only on advice from Hestan Service....
Page 36 - Enter the user option menu holding
SABBATH MODE SABBATH MODE 1. Enter the user option menu holding MENU MENU and TIME TIME keys for 3 seconds. 2. Scroll the option list (dEG, OFS, Hr, SAb), shown by the temperature module, by pressing ++ / − − until SAb shows. 3. Touch MENU MENU to enter edit mode: SAbb is shown on the left and its s...
Page 37 - PREPARING THE OVEN FOR SELF-CLEAN; OVEN CARE AND CLEANING
SELF-CLEANING THE OVEN SELF-CLEANING THE OVEN This oven features a pyrolytic self-cleaning function that eliminates the difficult and time consuming manual scrubbing of the oven interior. During self-cleaning, the oven uses a very high temperature, approx. 885° F [470° C], to burn away food soil and...
Page 39 - clock display will start flashing until the; key is touched or the knob is moved to the OFF; key; HOW TO USE THE OVEN CLEANING CHART; Find the part name in the chart on the next page.
“End” will appear on the temperature display, “CLEAN” on the mode display and “TIME” on the clock display will start flashing until the TIME TIME key is touched or the knob is moved to the OFF position.• In order to check the cleaning or the stop time during a delayed clean, touch the TIME TIME key ...
Page 40 - OVEN CLEANING CHART
OVEN CARE AND CLEANING (CONT.) OVEN CLEANING CHART OVEN CLEANING CHART PART CLEANING METHOD STAINLESS STEEL OVEN OVEN WITH COLOR PANELS 1 Door Frame E E 2 Interior Door Windows F F 3 Removable Oven Racks A A 4 Side Trim D D 5 Control Panel Trim C G 6 Control Panel C C 7 Oven Cooling Vents D D 8 Oven...
Page 41 - OVEN FINISHES / CLEANING METHODS
OVEN CARE AND CLEANING (CONT.) OVEN FINISHES / CLEANING METHODS OVEN FINISHES / CLEANING METHODS Use clean, soft cloths, sponges or paper towels.Rinse thoroughly with a minimum of water so it does not drip into door slots.Dry to avoid water marks.The cleaners listed below indicate types of products ...
Page 42 - REPLACING AN OVEN LIGHT; TO REPLACE A LIGHT BULB
OVEN CARE AND CLEANING (CONT.) REPLACING AN OVEN LIGHT REPLACING AN OVEN LIGHT Each oven is equipped with three halogen lights per cavity located in the side walls of the oven. ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Make sure the power has been shut off to the range. The light socket is energized when the door i...
Page 43 - SOLVING BAKING PROBLEMS
With either Bake or Convection Bake, poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to repla...
Page 44 - SOLVING OPERATIONAL PROBLEMS
SOLVING OPERATIONAL PROBLEMS Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. OVEN PROBLEM PROBLEM SOLVING STEPS F03 or F04 Error appears in the display window. A problem with latch mechanism occurred. Remove power and turn it back on again after a few seconds.* ...
Page 45 - SERVICE; Hestan Commercial Corporation; PARTS LIST; WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS
SERVICE DATA RECORD SERVICE DATA RECORD The location of the serial tag on the product can be seen when the oven door is opened. It is located on the left side, just inside the oven cavity. See page 6. Now is a good time to write this information in the space below provided. Keep your invoice for war...
Page 46 - LIMITED WARRANTY
EXTENSIONS TO THREE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD: EXTENSIONS TO THREE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD: In addition to the three-year limited warranty, the following components have extended warranty coverage as specifically set forth below: 1. The Product’s gas burners (excludes appearance), electric h...
Page 47 - STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
LIMITED WARRANTY (CONT.) WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF HCC. THIS LIMITED WA...
Page 48 - DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; INSTALLATEUR: LAISSER CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE; SAUF SI SPÉCIFIQUEMENT RECOMMANDÉ DANS LES MANUELS. UNE
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
Page 49 - Un message de Hestan
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 1 Un message de Hestan Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. H...
Page 51 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; pour obtenir des instructions complètes
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent ê...
Page 52 - pour plus de détails.; MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET DU FOUR; nettoyage endommagera l’appareil.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être raccordé à un circuit dédié, 240 VAC ou 208 VAC, monophasé, 60 Hz, avec une intensité nominale comme indiqué dans « NUMÉROS DE MODÈLE » à la page 7.Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement du disjoncteur électriqu...
Page 53 - LA PORTE DOIT RESTER FERMÉE LORSQUE L’ALIMENTATION EST FOURNIE; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
LA PORTE DOIT RESTER FERMÉE LORSQUE L’ALIMENTATION EST FOURNIE À L’APPAREIL. Lors de la mise sous tension initiale, cet appareil effectue un auto-test du mécanisme de verrouillage de la porte. Le symbole de verrouillage clignote pendant le test. La porte doit rester fermée jusqu’à ce que le symbole ...
Page 54 - l’excès de débordement.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR RISQUE DE BRÛLURE - Toutes les parties du four peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. La vitre de la porte du four et les zones entourant la porte deviennent très chaudes, en particulier lors des opérations d’auto-nettoyage. Ne lai...
Page 55 - NUMÉROS DE MODÈLE; Hestan avec les informations sur le modèle et le numéro de série; RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; MODÈLE; PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE – MISE EN GARDE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 7 NUMÉROS DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur votre appareil Hestan, telles que le modèle, le numéro de série et les caractéristiques électriques. La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de l’o...
Page 56 - CARACTÉRISTIQUES ET CONTRÔLES; CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION; besoin d’être réduite.; AVANTAGES DE LA CUISSON PAR CONVECTION; plus gonflés et sont plus légers.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 8 CARACTÉRISTIQUES ET CONTRÔLES CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four. Comme la température augmente et descen...
Page 57 - CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR
BROIL WARM/MIN OFF OFF BROIL WARM/MIN TEMP/PRESET TEMP/PRESET OFF BROIL WARM/MIN TEMP/PRESET 6 4 5 3 2 1 Ouvertures d’aération Joint de porte rôtissoire Sonde pour viandre Ampoule halogène Elément de cuisson (non visible) Arriére de la grille du four Devant de la grille du four Cadre inférieurButée ...
Page 58 - AFFICHAGE ET COMMANDES; CLÉS DE COMMANDE
BROIL WARM/MIN OFF OFF BROIL WARM/MIN TEMP/PRESET TEMP/PRESET OFF BROIL WARM/MIN TEMP/PRESET FOUR SIMPLE FOUR DOUBLE FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 10 AFFICHAGE ET COMMANDES AFFICHAGE ET COMMANDES Les boutons fournissent des réglages de mode et de température pour chaque cavité du four. L’éc...
Page 59 - AFFICHAGE POUR LES INDICATIONS DE TEMPÉRATURE :; APERÇU DES MODES DE CUISSON
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 11 CARACTÉRISTIQUES ET CONTRÔLES (SUITE) AFFICHAGE POUR LES INDICATIONS DE TEMPÉRATURE : AFFICHAGE POUR LES INDICATIONS DE TEMPÉRATURE : L’indication de l’unité de mesure (° C ou ° F) est présente. Il indique le point de consigne de la température et le mode de...
Page 60 - Réglage température de L1 à L5
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 12 Gril a convection [CONV BROIL]: Réglage température de 170° F [75° C] à 550° F [290° C] Position préréglée 450° F [230° C] Le gril à convection combine la chaleur intense de l’élément supérieur avec une chaleur qui circule grâce au ventilateur. Gril [BROIL]:...
Page 61 - INFORMATIONS GÉNÉRALES DU FOUR; CONCIELS GÉNÉRALES DU FOUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES DU FOUR CONCIELS GÉNÉRALES DU FOUR CONCIELS GÉNÉRALES DU FOUR Avant d’utiliser votre four pour la première fois, enlevez tous les emballages du four ou des fours. Tout matériel de cette sorte laissée à l’intérieur peut fondre ou brûler...
Page 62 - VENTILATEUR À CONVECTION; PRÉCHAUFFER; disponible, appuyez sur la touche; ou
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 14 VENTILATEUR À CONVECTION VENTILATEUR À CONVECTION Le ventilateur fonctionne pendant tous les modes à convection. Lorsque le four fonctionne dans un mode à convection, le ventilateur s’arrêtera automatiquement lorsque la porte est ouverte. Le ventilateur fonc...
Page 63 - SUGGESTIONS OPÉRATIONNELLES; SUGGESTIONS GÉNÉRALES; four plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment.; USTENSILES; nécessitent ce type de ustensile.; CONDENSATION DU FOUR ET TEMPÉRATURE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 15 SUGGESTIONS OPÉRATIONNELLES SUGGESTIONS GÉNÉRALES SUGGESTIONS GÉNÉRALES Utilisez les tableaux de cuisson comme guide.Ne posez pas les plats sur la porte ouverte.Utilisez la lumière intérieure du four pour voir la nourriture à travers la fenêtre de la porte d...
Page 64 - GRILLES DU FOUR; AVIS; Pour enlever les grilles:
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 16 GRILLES DU FOUR GRILLES DU FOUR Le four est pourvu de guides de grilles à six niveaux comme indiqué dans l’illustration à la page 9.Les positions sont numérotées du bas (n° 1) vers le haut (n° 6).Vérifiez le tableau des cuissons pour la meilleure position de...
Page 65 - GRILLE DE ROULEMENT; est le devant de la grille.; Mise en place dans le four:
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 17 GRILLE DE ROULEMENT GRILLE DE ROULEMENT Cette grille facilite l’accès aux aliments cuisants. Elle s’allonge plus que la grille standard pour rapprocher les aliments de l’utilisateur.Retirez toujours la grille extensible avant d’effectuer l’auto-nettoyage du ...
Page 66 - REGLAGE DE L’HORLOGE ET DE LA MINUTERIE; POUR RÉGLER L’HORLOGE; POUR RÉGLER LA MINUTERIE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 18 SUGGESTIONS OPÉRATIONNELLES (SUITE) REGLAGE DE L’HORLOGE ET DE LA MINUTERIE REGLAGE DE L’HORLOGE ET DE LA MINUTERIE L’heure du jour est affichée en heures et minutes.Toujours régler l’horloge immédiatement après l’installation ou après une panne de courant. ...
Page 67 - POUR REGLER UN MODE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE; MODE DE CUISSON; UTILISER LE FOUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 19 POUR REGLER UN MODE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE POUR REGLER UN MODE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE Pour une description des modes de cuisson disponibles, voir « APERÇU DES MODES DE CUISSON » à la page 11. Les modes de cuisson peuvent être sélectionnées en déplaçant...
Page 68 - ARRÊTER DE CUISINE; FONCTIONNEMENT DU MODE PROGRAMME
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 20 Modèles à double cavité: Les triangles à droite de l’affichage de l’heure indiquent le moment où chaque cavité est en marche. Cet affichage indique que la cavité supérieure est en cours d’exécution et que la cavité inférieure ne fonctionne pas. ARRÊTER DE CU...
Page 69 - POUR REGLER LE MODE PROGRAMME; POUR RETARDER LE; POUR RETARDER LE DÉMARRAGE DU MODE MINUTERIE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 21 POUR REGLER LE MODE PROGRAMME POUR REGLER LE MODE PROGRAMME 1. Sélectionnez le mode de cuisson et la température grâce aux boutons. L’écriture « ON » va apparaître sur l’affichage. 2. Effleurez la clé TIME TIME jusqu’à ce que l’écriture « TIME » apparaisse s...
Page 70 - UTILISATION DE LA SONDE POUR VIANDE; COMMENT VÉRIFIER UNE VALEURS TEMPS
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 22 UTILISATION DE LA SONDE POUR VIANDE UTILISATION DE LA SONDE POUR VIANDE Ce four est pourvu d’une sonde thermique pour viande pour capter la température dans la viande et arrêter la cuisson dès que la valeur réglée est atteinte. Dans un double four, elle n’es...
Page 71 - CONSEILS ET TECHNIQUE DE CUISSON; GUIDES GÉNÉRALES; CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON PAR CONVECTION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 23 6. Effleurez ++ ou -- une fois pour vérifier le réglage de la température de la sonde thermique. Lorsque la température clignote, effleurez ++ ou -- ou maintenez-la enfoncée pour modifier la valeur. 7. Dès que la température de la sonde thermique est atteint...
Page 72 - ALIMENTS RECOMMANDÉS POUR LE; POSITIONS DES GRILLES; CONSEILS RAPIDES ET RECETTES; POSITION DES GRILLES
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 24 • Les aliments cuits, en général, cuisent extrêmement bien avec la convection. N’essayez pas de convertir des recettes comme les crèmes anglaises, les quiches, les tartes à la citrouille, les tartes au fromage, qui ne tirent pas de bénéfice de la convection....
Page 73 - TABLEAU DE CUISSON PAR CONVECTION; CONSEILS ET TECHNIQUES DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 25 TABLEAU DE CUISSON PAR CONVECTION TABLEAU DE CUISSON PAR CONVECTION Réduisez la température standard des recettes de 25 ºF[15° C] pour la convection européenne. Les températures ont été réduites dans ce tableau. ALIMENTS POSITION DE GRILLE TEMP. ° F [° C] (F...
Page 74 - CONSEILS DE RECETTES FACILES ET RAPIDES
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 26 CONSEILS DE RECETTES FACILES ET RAPIDES CONSEILS DE RECETTES FACILES ET RAPIDES Conversion de la CUISSON au RÔTISSAGE PAR CONVECTION:• Les températures ne doivent pas être diminuées.• Les rôtis, les gros morceaux de viande et de volaille prennent généralemen...
Page 75 - TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 27 TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE VIANDES POIDS (lb) TEMP. FOUR ° F [° C] POSITION GRILLE TEMPS RÔTISSAGE (min. per lb) TEMP. INTERNE ° F [° C] BOEUF Côte de beouf 4 - 6 325 [160] 2 18 - 22 14...
Page 76 - TABLEAU DE GRILLAGE PAR CONVECTION - FOUR SIMPLE; CONSEILS ET TECHNIQUES POUR LE GRILLAGE PAR CONVECTION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 28 • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four.• Utilisez le gril à convection avec la porte fermée.• Ne pas préchauffé pour le four.• Utilisez la lechefrite à 2-pièces.Tourner les viandes une fois à mi-cuisson du temps de ciosson re...
Page 77 - TABLEAU DE GRILLAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE; CONSEILS ET TECHNIQUES DE DÉSHYDRATATION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 29 TABLEAU DE GRILLAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE TABLEAU DE GRILLAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE ALIMENTS ET ÉPAISSEUR POSITION DE GRILLE REGLAGE DU GRIL ° F [° C] TEMP. INTERNE ° F [° C] TEMPS CÔTÉ 1 (MIN.)* TEMPS CÔTÉ 2 (MIN.)* BEOUF STEAK (plus que 1 po)...
Page 78 - TABLEAU DE GRILLADE À DÉSHYDRATATION; ALIMENT
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 30 CONSEILS ET TECHNIQUES DE DÉSHYDRATATION (SUITE) TABLEAU DE GRILLADE À DÉSHYDRATATION TABLEAU DE GRILLADE À DÉSHYDRATATION ALIMENT PRÉPARATION TEMPS DE SECHAGE APPROX. (heures) VERIFIER LA CUISSON FRUITPommes Dans jus de citron ¼ t. et 2 t. d’eau, tranches ¼...
Page 79 - CONSEILS ET TECHNIQUES DE GRILLAGE; TABLEAU DE GRILLAGE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 31 CONSEILS ET TECHNIQUES DE GRILLAGE • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four.• Utilisez le gril à convection avec la porte fermée.• Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilisation.• Utilisez le plat de rôtissage à 2...
Page 80 - PRODUIT; DIRECTIVES SUR LA SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 32 PRODUIT ALIMENTAIRE TEMPERATURES INTERNES MINIMALES SURE * VIANDE HACHÉE [BOEUF, VEAU, AGNEAU, PORC] BOEUF, VEAU, RÔTI D'AGNEAU, STEAK, CÔTELLETES CÔTELLETES POULET/DINDE HACHÉE POULET/DINDE ENTIER POITRINE DE VOLAILLE, RÔTI RÔTI DE PORC, STEAK, JAMBON DE VO...
Page 81 - OPTIONS SPÉCIALES; L’option est ensuite affichée à
OPTIONS SPÉCIALES FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 33 Ces options spéciales de fonction peuvent être utilisées dans les options suivantes : AFFICHER TITRE OBJECTIF SAB MODE SABBAT Pour les croyances religieuses nécessitant « aucun travail » le jour du sabbat OFS OVEN OFFSET (Décalage du four) ...
Page 82 - INSTRUCTION DU MODE SABBAT
OPTIONS SPÉCIALES (SUITE) FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 34 INSTRUCTION DU MODE SABBAT INSTRUCTION DU MODE SABBAT 1. Entrez le menu option utilisateur en maintenant les clés MENU MENU et TIME TIME pendant 3 secondes. 2. Déroulez la liste option (dEG, OFS, Hr, SAb), indiquée par le module de ...
Page 83 - ENTRETIEN DU FOUR ET NETTOYAGE; AUTO-NETTOYAGE DU FOUR; PREPARATION DU FOUR POUR L’AUTO-NETTOYAGE
ENTRETIEN DU FOUR ET NETTOYAGE AUTO-NETTOYAGE DU FOUR AUTO-NETTOYAGE DU FOUR Ce four a un auto-nettoyage qui élimine les difficultés et les pertes de temps d’un lavage manuel de l’intérieur du four. Pendant l’auto-nettoyage, le four utilise une température très élevée (approx. 885° F/470° C] pour br...
Page 86 - Trouvez le nom de cette partie dans le tableau à la page suivante.
COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE NETTOYAGE DU FOUR COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE NETTOYAGE DU FOUR 1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l’illustration de cette page. 2. Trouvez le nom de cette partie dans le tableau à la page suivante. 3. Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne...
Page 89 - POUR REMPLACER UNE AMPOULE
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DU FOUR REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DU FOUR Chaque four est équipé de trois lampes halogènes par cavité situées dans les parois latérales du four. DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE - Assurez-vous que le four est hors tension. La douille est activée lorsque la porte est ouverte. Ne ...
Page 90 - SOLUTION POUR DES PROBLÈMES DE CUISSON
SOLUTION POUR DES PROBLÈMES DE CUISSON Avec la cuisson, ou la cuisson par convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un mauvais fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taill...
Page 91 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires. PROBLÈME DE FOUR SOLUTION DES PROBLÈMES PAR ÉTAPE Erreur F03 ou F04 figurant à l’affichage Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Eteignez l...
Page 92 - ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE; LISTE DES PIÈCES; numéros de modèle et de série à portée de la main.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 44 PIÈCES / SERVICE ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE L’emplacement de l’étiquette de série sur le produit est visible lorsque la porte du four est ouverte. Il est situé sur le côté gauche, juste à l’intérieur de la cavit...
Page 93 - GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 45 GARANTIE LIMITÉE ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE Hestan Commercial Corporation (« HCC ») garantit à l’acheteur initial d’un appareil à gaz Hestan (le « Produit ») chez un revendeur agréé H...
Page 94 - ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 46 ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE La présente Garantie limitée ne couvre pas ce qui suit, excluant toute responsabilité financière de HCC : tous dommages ou vices affectant tout Prod...
Page 96 - RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave Anaheim, CA 92806 (888) 905-7463 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE ©2020 Hestan Commercial Corporation P/N 020967 REV C