Page 3 - Welcome to Hestan Outdoor
Message from Hestan: Outdoor cooking is a perfectionist’s pursuit, and with your new investment, you’ve now taken the ultimate step forward. We sincerely welcome you to the Hestan Family. We’ve engineered and built our products so that your guests will rave about your meal, but deep down, our custom...
Page 4 - DANGER; READ THIS MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR
©2016 Hestan Commercial Corporation 2 EN IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not try lighting this appliance without reading the LIGHTING INSTRUCTIONS section of this manual. For outdoor use ...
Page 5 - TABLE OF CONTENTS
©2016 Hestan Commercial Corporation 3 EN 4 MODEL NUMBERS 7 RATING LABELS 7 PRECAUTIONS 10 REGULATORY / CODE REQUIREMENTS 10 PORTABLE LP CYLINDERS 11 LOCATION AND ASSEMBLY 13 INSTALLATION 16 GAS CONNECTIONS 24 LIGHTING INSTRUCTIONS 27 USING YOUR GRILL 28 CLEANING AND MAINTENANCE 33 TROUBLESHOOTING 34...
Page 6 - Description; MODEL NUMBERS
©2016 Hestan Commercial Corporation 4 EN BUILT-IN MODELS Model No. Description GABR30-NG / -LP 30” BUILT-IN (ALL TRELLIS BURNERS) GMBR30-NG / -LP 30” BUILT-IN (SEAR AND TRELLIS BURNERS) GSBR30-NG / -LP 30” BUILT-IN (ALL SEAR BURNERS) GABR36-NG / -LP 36” BUILT-IN (ALL TRELLIS BURNERS) GMBR36-NG / -LP...
Page 7 - DELUXE CART MODELS
©2016 Hestan Commercial Corporation 5 EN DELUXE CART MODELS Model No. Description GABR30CX-NG / -LP 30” FREESTANDING (ALL TRELLIS BURNERS) DELUXE CART GMBR30CX-NG / -LP 30” FREESTANDING (SEAR AND TRELLIS BURNERS) DELUXE CART GSBR30CX-NG / -LP 30” FREESTANDING (ALL SEAR BURNERS) DELUXE CART GABR30CX2...
Page 8 - GRILLING IS A PERFECTIONIST’S PURSUIT.
Page 9 - RATING LABEL; minimum installation clearances.; PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR GRILL; described in the INSTALLATION section of this manual.
©2016 Hestan Commercial Corporation 7 EN RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. PRECAUTIONS - BEFORE YO...
Page 10 - section of this manual for details.
©2016 Hestan Commercial Corporation 8 EN 8. Check the regulator, hoses, burner ports, air shutter, and venturi / valve section carefully. Always turn off gas at the source (tank or supply line) prior to inspecting parts. 9. When lighting a burner, always pay close attention to what you are doing. Be...
Page 12 - REGULATORY / CODE REQUIREMENTS
©2016 Hestan Commercial Corporation 10 EN REGULATORY / CODE REQUIREMENTS Installation of this cooking appliance must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z2231.1/NFPA 54, Natural Gas an...
Page 13 - LOCATING AND ASSEMBLING THE GRILL; engage the brakes on the casters to prevent movement of the cart.
©2016 Hestan Commercial Corporation 11 EN LOCATING AND ASSEMBLING THE GRILL When determining a suitable location for your grill, take into account concerns such as exposure to wind, rain, sprinklers, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply line runs as short as possible. Locate the gr...
Page 14 - Above each Trellis Burner
©2016 Hestan Commercial Corporation 12 EN Ensure that the burners are positioned correctly on their orifices, and are fully seated onto their rear hanger brackets (see Fig. 2). The burners should not move side-to-side or front-to-back if properly seated. Above each Trellis Burner ™ is a stainless st...
Page 15 - INSTALLATION; required to allow the hood to be opened fully.
©2016 Hestan Commercial Corporation 13 EN INSTALLATION CLEARANCES: TO NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTIONA minimum of 4” (10 cm) clearance from the back of the grill to non-combustible construction is required to allow the hood to be opened fully. TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTIONThis appliance should NOT be ins...
Page 17 - SUPPLEMENTARY VENTILATION
©2016 Hestan Commercial Corporation 15 EN INSTALLATION (continued) TRIM PIECE INSULATION JACKET This trim piece (as shown on the left) should be added to prevent intrusion of insects and vermin under your grill when installed in an enclosure (island). This image also shows the optional insulation ja...
Page 18 - GAS CONNECTIONS; GAS SUPPLY
©2016 Hestan Commercial Corporation 16 EN GAS CONNECTIONS GAS SUPPLY The local gas authority or supplier should be consulted at the installation planning stage in order to establish the availability of an adequate supply of gas (NG or LP). If it is a new installation, have the gas authorities or sup...
Page 19 - as well as the connectors must comply with the
©2016 Hestan Commercial Corporation 17 EN GAS CONNECTION - NATURAL GAS (NG) NOTE: To ensure proper heating performance of this appliance, verify that the gas line supply pressure is adequate (7.0” WC supply pressure is preferred) to maintain 4.0” WC manifold pressure. Use a minimum 1/2” ID flex hose...
Page 20 - GAS CONNECTION - LP PIPED SYSTEMS
©2016 Hestan Commercial Corporation 18 EN GAS CONNECTION - LIQUID PROPANE (LP) CYLINDER Your Hestan grill for use with LP gas is supplied with a two-stage regulator/hose assembly for connection to a standard 20 lb. LP gas cylinder. This assembly must be used WITHOUT alteration. If this assembly need...
Page 21 - LP TANK RESTRAINT; over or stretch the hose which could cause a gas leak.; LEAK TESTING
©2016 Hestan Commercial Corporation 19 EN LP TANK RESTRAINT If you purchased a Hestan Grill on a cart, be sure to restrain the LP cylinder by securing it with the retention bolt on the slide-out tray as shown below. It is important the tank does not fall over or stretch the hose which could cause a ...
Page 22 - TO TEST; absence of local codes with the National Electrical Code,
©2016 Hestan Commercial Corporation 20 EN TO TEST • Make sure all control valves are in the “OFF” position.• Apply the soap solution described above to all fittings.• Turn the gas supply on.• Check all connections from the supply line, or LP cylinder up to and including the manifold pipe assembly. •...
Page 23 - BURNER ADJUSTMENTS
©2016 Hestan Commercial Corporation 21 EN BURNER ADJUSTMENTS Hestan grills feature the unique Trellis Burner ™ , and infrared Rotisserie and Sear Burners. The following instructions apply only to the Trellis Burner. TRELLIS BURNER ™ FLAME ADJUSTMENT Each grill burner is tested and adjusted at the fa...
Page 24 - VALVE ADJUSTMENTS; NEVER ADJUST THE BURNER SO LOW THAT IT MAY GO OUT DURING USE.
©2016 Hestan Commercial Corporation 22 EN Light the burner and adjust as follows:• Turn the valve on “HIGH”, light the burner and allow it to warm up for 10 minutes. Be careful because the burner will be hot from this point forward. • If the flame is yellow, indicating insufficient air, turn the air...
Page 25 - INFRARED BURNER FLAME ADJUSTMENT; as described above for Trellis Burner; NEVER ADJUST THE SIDE BURNER SO LOW THAT IT MAY GO OUT DURING
©2016 Hestan Commercial Corporation 23 EN INFRARED BURNER FLAME ADJUSTMENT Infrared burners do not require adjustment and need only be checked visually for proper performance. On HIGH, an infrared burner should glow red evenly over its entire surface. A diminished red glow and/or a large blue “halo”...
Page 26 - LIGHTING INSTRUCTIONS; , and infrared Rotisserie and Sear; CONTROL KNOB LAYOUT; possible when lighting.; LIGHTING ROTISSERIE BURNER
©2016 Hestan Commercial Corporation 24 EN LIGHTING INSTRUCTIONS Hestan Grills feature hot-surface igniters for all Trellis Burners ™ , and infrared Rotisserie and Sear Burners. The hot-surface igniters feature a “time-extender” function which maintain the hot glow of the igniter for a longer period ...
Page 27 - LIGHTING SIDE BURNERS; conditions is usually the cause of this nuisance sparking.; MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
©2016 Hestan Commercial Corporation 25 EN LIGHTING SIDE BURNERS 1. Read Use & Care Manual before lighting. Remove cover during lighting. 2. Stand as far away as possible when lighting.3. Push and turn selected knob to “HIGH” position. Igniter will spark until flame is established.4. Once lit, tu...
Page 29 - USING YOUR GRILL
©2016 Hestan Commercial Corporation 27 EN USING YOUR GRILL Your Hestan Grill is a powerful and versatile cooking tool. Traditional grilling requires high heat for searing and proper browning. Many meats are initially cooked on “HIGH” to sear / brown the meat and lock in juices. After that, the tempe...
Page 30 - THE ROTISSERIE BURNER; CLEANING AND MAINTENANCE; STAINLESS STEEL CARE
©2016 Hestan Commercial Corporation 28 EN THE SPIT & FORKS The rotisserie can handle large food items up to 50 lbs. You should prepare your food items and first mount it on the spit, then mount the forks. Push the pointed end of the spit through the food and center on the spit. Push on one fork ...
Page 32 - To clean your powder coated surface:; CARE & MAINTENANCE OF GRILL COMPONENTS; by pulling it out of the grill. After cleaning, reinstall the tray.
©2016 Hestan Commercial Corporation 30 EN To clean your powder coated surface: 1. Carefully remove any loose deposits with a wet sponge.2. Use a soft brush (non abrasive) or cloth, and a mild household detergent solution to remove dust, salt and other deposits. Never use any solvent-based cleaners, ...
Page 33 - turn on the sear burner to burn everything off.
©2016 Hestan Commercial Corporation 31 EN to fall on an unused (not lit) Sear Burner, you can remove the mesh screen and brush the screen and tiles with a stiff brush. Be sure to do this only when completely cooled down. DO NOT use a metal scraper on the tiles, or put a lot of pressure on the tile f...
Page 34 - the lamp assembly, being careful not to drop the glass lens.
©2016 Hestan Commercial Corporation 32 EN Figure 10 Figure 11 LIGHT BULB REPLACEMENT1. Disconnect the power to your grill before any service or light bulb replacement. Be sure the grill and the lights are completely cool. Halogen lights get extremely hot. 2. Open hood and remove the small screw hold...
Page 35 - TROUBLESHOOTING GUIDE; Symptom
©2016 Hestan Commercial Corporation 33 EN TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Check Burner will not light Gas supply not on / shutoff valve closed LP gas cylinder empty Power cord not plugged in, or no power to receptacle, or blown fuse Low gas pressure to unit Burner ports near igniter are obstructed or ...
Page 36 - WIRING SCHEMATIC
©2016 Hestan Commercial Corporation 34 EN WIRING SCHEMATIC NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM 12VDC OUT 120VAC IN LED DRIVER + - 12VAC, 4.17A XFMR 50VA N (WHT) L (BLK) 120VAC 12VAC, 4.17A XFMR 50VA N (WHT) L (BLK) 120VAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 L(BLK or BRN) N(WHT or BL...
Page 37 - HARNESS
©2016 Hestan Commercial Corporation 35 EN WIRING SCHEMATIC (continued) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TO ROTISS VALVE TO VALVE #1 TO VALVE #2 C NO NOC NO C TO LED SWITCH TO ROTISS SWITCH 2-PIN FEMALE CONNECTOR 1 2 (-) (+) BLK WHT BLK WHT GRN WHT BLK TAN STRIP END 1/4" WHT BLK BLK WHT WHT T...
Page 40 - SERVICE; and does not extend to Products used in commercial applications.
©2016 Hestan Commercial Corporation 38 EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer. Before you call, please have the mode...
Page 41 - warranty coverage as specifically set forth below:; LIMITED WARRANTY
©2016 Hestan Commercial Corporation 39 EN EXTENSIONS TO ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD:In addition to the One-Year Limited Warranty, the following components have extended warranty coverage as specifically set forth below: 1. The Product’s stainless steel grill body, DiamondCut cooking grates and ...
Page 42 - PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED,
©2016 Hestan Commercial Corporation 40 EN CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF HCC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO RECOVERY OF ANY KIND AGAINST HCC SHALL BE GRE...
Page 48 - LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT AVANT D’UTILISER LE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 2 L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Ne pas essayer d’allumer cet appareil sans lire d’abord la section INSTRUCTIO...
Page 49 - TABLE DES MATIÈRES
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 3 4 NUMÉRO DE MODÈLE 7 PLAQUES SIGNALÉTIQUES 7 PRÉCAUTIONS 10 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 10 PBOUTEILLES DE GPL PORTATIVES 11 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 13 INSTALLATION 16 RACCORDEMENTS DE GAZ 24 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 27 UTILISATION D...
Page 50 - MODÈLES ENCASTRÉS; MODÈLES AMOVIBLES; Numéro de Modèle; NUMÉROS DE MODÈLE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 4 MODÈLES ENCASTRÉS Numéro de Modèle Description GABR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS TRELLIS BURNERS) GMBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (BRÛLEURS DE SAISIE ET TRELLIS BURNERS) GSBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS BRÛLEURS DE SAISIE) GABR36-NG / -LP 36 po ENCASTRÉ...
Page 51 - MODÈLES POUR CHARIOT DE QUALITÉ SUPÉRIEUR
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 5 MODÈLES POUR CHARIOT DE QUALITÉ SUPÉRIEUR Numéro de Modèle Description GABR30CX-NG / -LP 30 po AUTOSTABLE (TOUS TRELLIS BURNERS), CHARIOT DE QUALITÉ SUPÉRIEURE GMBR30CX-NG / -LP 30 po AUTOSTABLE (BRÛLEURS DE SAISIE ET TRELLIS BURNERS), CHARIOT DE QUALITÉ SUPÉ...
Page 53 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE; type de brûleur et les dégagements minima d’installation.; PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL; matière de sécurité doivent être adoptées.; NE JAMAIS LAISSER LE GRIL SANS SURVEILLANCE PENDANT LA CUISSON.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 7 PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, la cote BTU pour chaque type de brûleur et les dégagements minima d’...
Page 54 - etc. Ne pas bloquer les ouïes d’aération du chariot.; PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 8 8. Vérifier soigneusement le détendeur, les tuyaux, les orifices de combustion, l’obturateur d’air et la section venturi / clapet. Toujours couper le gaz à la source (bouteille ou conduite d’alimentation) avant d’examiner ces pièces. 9. Lorsqu’on allume un br...
Page 55 - explosion de la boîte.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 9 21. Ne jamais toucher les grilles de cuisson, le couvercle ni les surfaces métalliques aux environs immédiats avec les mains nues quand on grille, car ces zones deviennent très chaudes et pourraient causer des blessures. Utiliser les poignées et boutons prévu...
Page 56 - RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN; California Health and Safety Code.; BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES; Ne pas entreposer une bouteille pleine en plein soleil.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 10 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z2231.1/ NFPA 54,...
Page 57 - IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL; les freins des roulettes pour immobiliser celui-ci.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 11 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL Lors de la détermination d’un emplacement approprié pour le gril, tenir compte des préoccupations que représentent l’exposition au vent, la pluie, les arroseurs, la proximité par rapport aux voies de circulation et veiller ...
Page 59 - toute sécurité en cas de fuite dans l’enceinte.; DIMENSIONS EN CAS D’ENCASTREMENT :; CONFIGURATION
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 13 INSTALLATION DÉGAGEMENTS : PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION NON COMBUSTIBLEUn dégagement minimum de 4 po (10 cm) entre l’arrière du gril et une construction non combustible est nécessaire pour permettre l’ouverture complète du couvercle.PAR RAPPORT À UNE CONST...
Page 60 - CONFIGURATION POUR ENCEINTE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 14 INSTALLATION (suite) MODÈLE DE GRIL W D H N° RÉF. ENVELOPPE DE PROTECTION ISOLANTE (po) (cm) (po) (cm) (po) (cm) GRIL 30 po 35,0 88,9 25,1 63,8 12,8 32,5 008649 GRIL 36 po 41,0 104,1 25,1 59,7 12,8 32,5 006884 GRIL 42 po 47,0 119,4 25,1 59,7 12,8 32,5 008648...
Page 61 - VENTILATION SUPPLÉMENTAIRE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 15 INSTALLATION (suite) profilé enveloppe de protection isolante Poser ce profilé (illustré à gauche) pour empêcher l’intrusion d’insectes et autres nuisibles sous le gril lorsqu’il est installé dans une enceinte (île). Cette illustration fait également apparaî...
Page 62 - RACCORDEMENTS DE GAZ; ALIMENTATION EN GAZ; conversion d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa.; KITS POUR HAUTES ALTITUDES
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 16 RACCORDEMENTS DE GAZ ALIMENTATION EN GAZ Consulter les autorités locales responsables ou le fournisseur lors de la phase de planification de l’installation afin de vérifier qu’un approvisionnement suffisant en gaz (gaz naturel ou GPL) est disponible. S’il s’...
Page 63 - RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL; Standard
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 17 RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL REMARQUE : pour faire en sorte que cet appareil chauffe bien, vérifier que la pression dans la conduite d’alimentation en gaz est suffisante (une pression de 7,0 po à la colonne d’eau est préférable) pour maintenir une press...
Page 64 - RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL); RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL; d’admission de 10,0 po à la colonne d’eau.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 18 RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL) Le gril Hestan fonctionnant au GPL est équipé d’un ensemble détendeur à deux étages / flexible permettant le raccordement à une bouteille de GPL standard de 20 lbs. Cet ensemble doit être utilisé SANS ...
Page 65 - RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL; GÉNÉRALITÉS; d’eau à des fins de contrôle d’étanchéité.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 19 RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL Si le gril Hestan est monté sur un chariot, veiller à maintenir la bouteille de GPL en l’assujettissant au moyen du boulon de fixation sur le plateau coulissant comme indiqué ci-dessous. Il est important que la bouteille ne bascul...
Page 66 - POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE; CHANGEMENT DE BOUTEILLE DE GPL.; ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; L’ÉCART DE TOUTE SURFACE CHAUFFÉE.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 20 POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE • S’assurer que tous les robinets de réglage sont en position « OFF ».• Appliquer de la solution savonneuse décrite plus haut sur tous les raccords.• Ouvrir l’arrivée de gaz.• Contrôler tous les raccordements depuis la conduite d’a...
Page 67 - RÉGLAGES DES BRÛLEURS; RÉGLAGE DE LA FLAMME DES TRELLIS BURNERS; RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 21 RÉGLAGES DES BRÛLEURS Les grils Hestan sont équipés de Trellis Burners TM sans équivalent, ainsi que d’un tournebroche et de brûleurs de saisie à infrarouges. Les instructions suivantes ne s’appliquent qu’aux Trellis Burners TM . RÉGLAGE DE LA FLAMME DES TRE...
Page 68 - Allumer le brûleur et le régler comme suit :
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 22 Allumer le brûleur et le régler comme suit : • Tourner le robinet sur « HIGH », allumer le brûleur et le laisser chauffer pendant 10 minutes. Faire attention car le brûleur sera très chaud à partir de ce moment. • Si la flamme est jaune, ce qui indique une i...
Page 69 - RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE; RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR LATÉRAL; décrit
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 23 RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE Les brûleurs à infrarouge n’exigent aucun réglage et il suffit de vérifier visuellement qu’ils fonctionnent bien. En position HIGH, un brûleur à infrarouge rougeoie uniformément sur l’ensemble de sa surface. Un rouge...
Page 70 - INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; DISPOSITION DES BOUTONS DE RÉGLAGE; OU BRÛLEUR; l’allumage. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage.; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; des instructions d’allumage à l’aide d’une allumette.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 24 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Les grils Hestan sont équipés d’allumeurs à incandescence pour tous les Trellis Burners TM , ainsi que pour le tournebroche et les brûleurs de saisie. Les allumeurs à incandescence offrent une fonction de « prolongation de délai » qui...
Page 71 - ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX; étincelles jusqu’à ce qu’une flamme soit obtenue.; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 25 ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX 1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien avant d’allumer. Enlever le couvercle lors de l’allumage. 2. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage.3. Appuyer sur le bouton sélectionné et le tourner en position « HIGH...
Page 73 - UTILISATION DU GRIL; La grande jauge de température dans votre hotte Hestan indique
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 27 UTILISATION DU GRIL Ce gril Hestan est un appareil de cuisson puissant et polyvalent. Les grillades traditionnelles exigent une chaleur intense pour les saisir et les faire revenir comme il faut. On cuit de nombreuses viandes d’abord sur « HIGH » pour les sa...
Page 74 - L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES; les réglages nécessaires.; LE BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; conçu pour enregistrer la chaleur infrarouge directe.; FUMOIR À COPEAUX DE BOIS; remplir de nouveau de copeaux.; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE; garantir une longue durée de service du gril.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 28 L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES Le tournebroche peut accepter de grosses pièces de viande pesant jusqu’à 50 lbs. Préparer la viande et la monter sur la broche puis monter les fourchettes. Enfoncer le côté pointu de la broche dans la viande et centrer celle-c...
Page 75 - métalliques, sauf s’ils sont en acier inoxydable.; MARQUES DE ROUILLE BRUNE; ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES (LE CAS ÉCHÉANT)
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 29 Afin de maintenir l’aspect initial de ce gril Hestan, il convient de le nettoyer régulièrement en procédant comme suit : 1. Après avoir utilisé le gril et pris les mesures de sécurité décrites en détail plus haut dans ce manuel, l’essuyer avec un chiffon dou...
Page 76 - Rincer à l’eau douce propre et sécher avec un chiffon propre.; ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU GRIL; GRILLES DE CUISSON ET DE MAINTIEN AU CHAUD; on laisse d’abord le gril refroidir.; BAC DE RÉCUPÉRATION; NETTOYAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; pas couverts par la garantie.; NETTOYAGE DES BRÛLEUR DE SAISIE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 30 Pour nettoyer la surface à revêtement de peinture en poudre : 1. Éliminer avec précaution tous les dépôts avec une éponge humide.2. Utiliser une brosse (non abrasive) ou un chiffon doux et une solution de détergent ménager doux pour enlever la poussière, le ...
Page 77 - NETTOYAGE DES ORIFICES CALIBRÉS; Remettre le brûleur en place comme décrit précédemment.; ALLUMEURS; l’empêchant de fonctionner. Le manipuler avec précaution.; NETTOYAGE DES BRIQUETTES ET DES PLATEAUX
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 31 Si toutefois des débris alimentaires ou jus de cuisson devaient tomber sur un brûleur de saisie inutilisé (éteint), il est possible d’enlever le couvercle métallique et de frotter celui-ci ainsi que les carreaux avec une brosse dure. Veiller à ne le faire qu...
Page 78 - REMPLACEMENT DES AMPOULES; l’éclairage en faisant attention de ne pas faire tomber le verre.; AUTRES CONSIDÉRATIONS; couvert quand il n’est pas en service.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 32 Figure 10 Figure 11 REMPLACEMENT DES AMPOULES 1. Débrancher le gril avant de procéder à tout entretien ou remplacement d’ampoule. Veiller à ce que le gril et l’éclairage aient complètement refroidi. L’éclairage halogène devient très chaud. 2. Ouvrir le couve...
Page 79 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Symptôme
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 33 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Contrôle Le brûleur ne s’allume pas Alimentation en gaz coupée / robinet d’arrêt fermé Bouteille de GPL vide Cordon d’alimentation débranché, prise hors tension ou fusible grillé Pression d’alimentation en gaz de l’appareil trop b...
Page 80 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 34 SCHÉMAS DE CÂBLAGE N/O 6 2 1 COM N/O 6 2 1 COM N/O 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM SORTIE 12 V CC ENTRÉE 120 V CA LED DRIVER + - 12 V CA, 4,17 A N (BLANC) V (NOIR) 120 V CA 12 V CA, 4,17 A TRANSFO 50 VA N (BLANC) V (NOIR) 120 V CA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 81 - FAISCEAU
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 35 SCHÉMAS DE CÂBLAGE (suite) 1 2 3 4 5 6 7 8 123456789 10 VERS VANNE TOURNEB VERS VANNE N° 1 VERS VANNE N° 2 C N/O N/OC N/OC VERS INTERR ÉCL LED VERS INTERR TOURNEB CONNECT FEMELLE 2 BROCHES 1 2 (-) (+) NOIR BLANC NOIR BLANC VERT BLANC NOIR OCRE DÉNUD EXTRÉM 1...
Page 84 - ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 38 SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usin...
Page 85 - ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN:; garantie comme indiqué expressément ci-après :; Dia; manutention le cas échéant, étant à la charge de l’Acheteur.; ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE; GARANTIE LIMITÉE
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 39 ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN: En plus de la Garantie limitée d’un an, les composants qui suivent bénéficient d’un prolongement de la garantie comme indiqué expressément ci-après : 1. Le corps de gril en acier inoxydable, les...
Page 86 - d’autres qui varient selon le lieu.
FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 40 PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT CAUSÉ PAR L’UTILISATION, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA DEMANDE SE FONDE, MÊME SI HCC EST INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREME...
Page 88 - Hestan Commercial Corporation; RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave Anaheim, CA 92806 (888) 905-7463 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ©2016 Hestan Commercial Corporation P/N 008980 REV C