Page 4 - DANGER; READ THIS MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR
©2021 Hestan Commercial Corporation 2 EN IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not try lighting this appliance without reading the LIGHTING INSTRUCTIONS section of this manual. For outdoor use ...
Page 5 - TABLE OF CONTENTS
©2021 Hestan Commercial Corporation 3 EN 4 MODEL NUMBERS 6 RATING LABELS 6 PRECAUTIONS 9 REGULATORY / CODE REQUIREMENTS 9 PORTABLE LP CYLINDERS 10 LOCATION AND ASSEMBLY 12 INSTALLATION 12 GAS CONNECTIONS 20 ELECTRICAL CONNECTIONS 22 LIGHTING INSTRUCTIONS 25 USING YOUR GRILL 27 CLEANING AND MAINTENAN...
Page 6 - DELUXE CART MODELS; MODEL NUMBERS
©2021 Hestan Commercial Corporation 4 EN DELUXE CART MODELS Model No. Description GABR36CX2-NG / -LP 36” FREESTANDING (ALL TRELLIS BURNERS) DELUXE CART WITH DOUBLE SIDE BURNER GMBR36CX2-NG / -LP 36” FREESTANDING (SEAR AND TRELLIS BURNERS) DELUXE CART WITH DOUBLE SIDE BURNER GSBR36CX2-NG / -LP 36” FR...
Page 7 - GRILLING IS A PERFECTIONIST’S PURSUIT.
Page 8 - RATING LABEL; minimum installation clearances.; PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR GRILL; the GAS CONNECTIONS section of this manual.; Hestan Grill rating
©2021 Hestan Commercial Corporation 6 EN RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. PRECAUTIONS - BEFORE YO...
Page 9 - section of this manual for details.
©2021 Hestan Commercial Corporation 7 EN 11. Inspect LP gas supply hose prior to each use of the appliance . The hose must be kept away from heated areas of the appliance. If there is evidence of excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced before using the appliance. The hose...
Page 11 - REGULATORY / CODE REQUIREMENTS
©2021 Hestan Commercial Corporation 9 EN REGULATORY / CODE REQUIREMENTS Installation of this cooking appliance must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and ...
Page 12 - LOCATING AND ASSEMBLING THE GRILL
©2021 Hestan Commercial Corporation 10 EN LOCATING AND ASSEMBLING THE GRILL When determining a suitable location for your grill, take into account concerns such as exposure to wind, rain, sprinklers, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply line runs as short as possible. Locate the gr...
Page 13 - Above each Trellis Burner
©2021 Hestan Commercial Corporation 11 EN Ensure that the burners are positioned correctly on their orifices, and are fully seated onto their rear hanger brackets (see Fig. 2). The burners should not move side-to-side or front-to-back if properly seated. Above each Trellis Burner ™ is a stainless st...
Page 14 - INSTALLATION; TO NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION; GAS CONNECTIONS; GAS SUPPLY; necessary amount of gas supply and pressure to operate the unit(s).
©2021 Hestan Commercial Corporation 12 EN INSTALLATION CLEARANCES: TO NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION A minimum of 4” [10 cm] clearance from the back of the Deluxe Grill to non-combustible construction is required to allow the hood to be opened fully. TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION This appliance should N...
Page 15 - CONVERSION KITS; drawer back in. See page 15 for regulator connection information.; GAS CONNECTION TO A STATIONARY SUPPLY; purchased as an accessory for LP units.
©2021 Hestan Commercial Corporation 13 EN CONVERSION KITS Gas conversion kits are available from your Hestan dealer should you need to convert an LP unit to NG, or vice-versa. HIGH ALTITUDE KITS If you live in a high altitude area, 2,000 ft. [610 m] or more above sea level, your appliance will requi...
Page 16 - with the; HESTAN DELUXE GRILL
©2021 Hestan Commercial Corporation 14 EN GAS CONNECTION - NATURAL GAS (NG) NOTE: NOTE: To ensure proper heating performance of this appliance, verify that the gas line supply pressure is adequate. Use only the gas pressure regulator supplied with this appliance. This regulator is set for a supply (...
Page 17 - GAS CONNECTION - LP PIPED SYSTEMS; SCREWS
©2021 Hestan Commercial Corporation 15 EN GAS CONNECTION - LIQUID PROPANE (LP) CYLINDER Your Hestan Deluxe Grill for use with LP gas is supplied with a two-stage regulator/hose assembly for connection to a standard 20 lb. LP gas cylinder (not included). This assembly must be used WITHOUT alteration....
Page 18 - LP TANK RESTRAINT; Take care to; LP TANK; LEAK TESTING; BEFORE TESTING
©2021 Hestan Commercial Corporation 16 EN NOTE: NOTE: To ensure proper heating performance of this appliance, verify that the supply (inlet) pressure is adequate (11-14 inch WC [2.74-3.48 kPa] pressure is preferred) to maintain 10 inch WC [2.49 kPa] nominal outlet (manifold) pressure. LP TANK RESTRA...
Page 19 - TO TEST; BURNER ADJUSTMENTS
©2021 Hestan Commercial Corporation 17 EN TO TEST • Make sure all control valves are in the “OFF” position.• Apply the soap solution described above to all fittings.• Turn the gas supply on.• Check all connections from the supply line, or LP cylinder up to and including the manifold pipe assembly. •...
Page 20 - AIR SHUTTER ADJUSTMENT
©2021 Hestan Commercial Corporation 18 EN AIR SHUTTER ADJUSTMENT Remove the control panel to gain access to the orifice area and air shutters on the burners. A metal cap at the inlet of the burner called the “AIR SHUTTER” regulates the amount of air that enters into the burner for combustion (see Fi...
Page 21 - VALVE ADJUSTMENTS; the Rotisserie or Sear Burner valves.; NEVER ADJUST THE BURNER SO LOW THAT IT MAY GO OUT DURING USE.; preheat for 10 minutes.
©2021 Hestan Commercial Corporation 19 EN VALVE ADJUSTMENTS The valves on your Hestan grill are preset at the factory for optimum performance. However, the low setting on these valves are adjustable if altitude, low-heat performance, converting from one gas to another, or other factors indicate an a...
Page 22 - INFRARED BURNER FLAME ADJUSTMENT; described above for Trellis Burner; NEVER ADJUST THE SIDE BURNER SO LOW THAT IT MAY GO OUT DURING USE.; absence of local codes with the National Electrical Code,
©2021 Hestan Commercial Corporation 20 EN INFRARED BURNER FLAME ADJUSTMENT Infrared burners do not require adjustment and need only be checked visually for proper performance. On HIGH, an infrared burner should glow red evenly over its entire surface. A diminished red glow and/or a large blue “halo”...
Page 23 - ELECTRICAL SUPPLY; and approved for outdoor use with a W-A marking.; ELECTRICAL BOX; personal injury. Wear gloves when handling.
©2021 Hestan Commercial Corporation 21 EN ELECTRICAL SUPPLY (continued) 3. Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair. 4. Do not let the cord hang over the ed...
Page 24 - LIGHTING INSTRUCTIONS; , and infrared Rotisserie and Sear; CONTROL KNOB LAYOUT; possible when lighting.; LIGHTING ROTISSERIE BURNER
©2021 Hestan Commercial Corporation 22 EN LIGHTING INSTRUCTIONS Hestan Grills feature hot-surface igniters for all Trellis Burners ™ , and infrared Rotisserie and Sear Burners. The hot-surface igniters feature a “time-extender” function which maintain the hot glow of the igniter for a longer period ...
Page 25 - LIGHTING SIDE BURNERS; usually the cause of this nuisance sparking.; MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS; the control knob and wait 5 minutes before attempting to re-light.
©2021 Hestan Commercial Corporation 23 EN LIGHTING SIDE BURNERS 1. Remove cover during lighting. 2. Stand as far away as possible when lighting.3. Push and turn selected knob to “HIGH” position. Igniter will spark until flame is established.4. Once lit, turn knob to desired flame setting. If spark d...
Page 27 - USING YOUR GRILL
©2021 Hestan Commercial Corporation 25 EN USING YOUR GRILL Your Hestan Grill is a powerful and versatile cooking tool. Traditional grilling requires high heat for searing and proper browning. Many meats are initially cooked on “HIGH” to sear / brown the meat and lock in juices. After that, the tempe...
Page 28 - of the food on the spit. Make adjustments as needed.; THE ROTISSERIE BURNER; the burner, see the LIGHTING INSTRUCTIONS section of this manual.; COOKING WITH SIDE BURNERS; of your grilled foods.
©2021 Hestan Commercial Corporation 26 EN THE SPIT & FORKS The rotisserie can handle large food items up to 50 lbs. You should prepare your food items and first mount it on the spit, then mount the forks. Push the pointed end of the spit through the food and center on the spit. Push on one fork ...
Page 29 - STAINLESS STEEL CARE; CLEANING AND MAINTENANCE
©2021 Hestan Commercial Corporation 27 EN STAINLESS STEEL CARE Stainless Steel is widely used for catering and residential kitchen equipment because of its strength, its ability to resist corrosion, and its ease of cleaning. Unfortunately, the metal is often taken for granted and it is assumed that ...
Page 30 - CARE & MAINTENANCE OF GRILL COMPONENTS; GRILL GRATE AND WARMING RACK
©2021 Hestan Commercial Corporation 28 EN CARE OF PAINTED SURFACES (IF APPLICABLE) Hestan grills are available in standard stainless steel, or 11 optional colors. The tough powder- coating on these panels are commonly used on automotive parts, and commercial and residential appliances because of the...
Page 31 - SEAR BURNER CLEANING
©2021 Hestan Commercial Corporation 29 EN SEAR BURNER CLEANING SEAR BURNER CLEANINGWhen used correctly, it should not be necessary to clean Hestan Infrared Sear Burners. The hot screen and tiles vaporize anything that falls on them. However, if food debris or drippings were to fall on an unused (not...
Page 32 - LIGHT BULB REPLACEMENT; CARE & MAINTENANCE OF SIDE BURNER COMPONENTS; SIDE BURNER GRATE
©2021 Hestan Commercial Corporation 30 EN LIGHT BULB REPLACEMENT LIGHT BULB REPLACEMENT1. Disconnect the power to your grill before any service or light bulb replacement. Be sure the grill and the lights are completely cool. Halogen lights get extremely hot. 2. Open hood and remove the small screw h...
Page 33 - ADDITIONAL CONSIDERATIONS
©2021 Hestan Commercial Corporation 31 EN ADDITIONAL CONSIDERATIONS ADDITIONAL CONSIDERATIONSAlways keep the area around the Grill and Side Burner free of obstructions and debris. Maintain at least 12” [30 cm] of space around the appliance to ensure proper airflow, and keep all ventilation openings ...
Page 34 - TROUBLESHOOTING GUIDE; Symptom
©2021 Hestan Commercial Corporation 32 EN TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Check Burner will not light Gas supply not on / shutoff valve closed LP gas cylinder empty Power cord not plugged in, or no power to receptacle, or blown fuse Low gas pressure to unit Burner ports near igniter are obstructed or ...
Page 35 - WIRING SCHEMATIC
©2021 Hestan Commercial Corporation 33 EN WIRING SCHEMATIC NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM 12VDC OUT 120VAC IN LED DRIVER + - 12VAC, 4.17A XFMR 50VA N (WHT) L (BLK) 120VAC 12VAC, 4.17A XFMR 50VA N (WHT) L (BLK) 120VAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 L(BLK or BRN) N(WHT or BL...
Page 36 - HARNESS
©2021 Hestan Commercial Corporation 34 EN WIRING SCHEMATIC (continued) 1 2 3 4 5 6 7 8 123456789 10 TO ROTISS VALVE TO VALVE #4 TO VALVE #3 TO VALVE #1 TO VALVE #2 C NO C NO NO C NOC NOC TO LED SWITCH TO ROTISS SWITCH 2-PIN FEMALE CONNECTOR 1 2 (-) (+) BLK WHT BLK WHT GRN WHT BLK TAN WHT BLK BLK WHT...
Page 38 - SERVICE; WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS
©2021 Hestan Commercial Corporation 36 EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer. Before you call, please have the mode...
Page 39 - EXTENSIONS TO ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD:; LIMITED WARRANTY
©2021 Hestan Commercial Corporation 37 EN EXTENSIONS TO ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD: EXTENSIONS TO ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD:In addition to the One-Year Limited Warranty, the following components have extended warranty coverage as specifically set forth below: 1. The Product’s stainless ...
Page 43 - LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT AVANT D’UTILISER LE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 2 L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Ne pas essayer d’allumer cet appareil sans lire d’abord la section INSTRUCTIO...
Page 44 - TABLE DES MATIÈRES
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 3 4 NUMÉROS DE MODÈLE 7 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 7 PRÉCAUTIONS 10 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 10 BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES 11 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 13 INSTALLATION 16 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ 23 BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ 26 INS...
Page 45 - MODÈLES POUR CHARIOT DELUXE; Description; NUMÉROS DE MODÈLE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 4 MODÈLES POUR CHARIOT DELUXE Numéro de Modèle Description GABR36CX2-NG / -LP 36 po AUTOSTABLE (TOUS TRELLIS BURNERS), CHARIOT DELUXE AVEC DOUBLE BRÛLEUR LATÉRAL GMBR36CX2-NG / -LP 36 po AUTOSTABLE (BRÛLEURS DE SAISIE ET TRELLIS BURNERS), CHARIOT DELUXE AVEC DO...
Page 47 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE; type de brûleur et les dégagements minima d’installation.; PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL; de sécurité doivent être adoptées.; gaz. Voir la section RACCORDEMENTS DE GAZ de ce manuel.; La plaque signalétique
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 6 PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, la cote BTU pour chaque type de brûleur et les dégagements minima d’...
Page 48 - etc. Ne pas bloquer les ouïes d’aération du chariot.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 7 10. Bouteilles de GPL portatives - Toujours fermer le robinet de la bouteille de propane liquide (GPL) après chaque utilisation. Ne jamais utiliser une bouteille de GPL cabossée ou rouillée. Ne jamais raccorder ou débrancher une bouteille de GPL ni déplacer o...
Page 49 - explosion de la boîte.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 8 23. Le couvercle du gril doit être ouvert en grand lors de l’allumage de celui-ci. Le fait d’ouvrir les robinets de gaz d’un gril fermé avant de l’allumer ne le fera pas s’allumer plus vite ni plus facilement. Cela ne fera que causer un risque d’explosion et ...
Page 50 - RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; COMMUNAUTÉ DE MASSACHUSETTS; PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE – AVERTISSEMENT; Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le; BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES; hors de portée des enfants.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 9 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, au...
Page 51 - IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 10 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL Lors de la détermination d’un emplacement approprié pour le gril, tenir compte des préoccupations que représentent l’exposition au vent, la pluie, les arroseurs, la proximité par rapport aux voies de circulation et veiller ...
Page 53 - nécessaire pour permettre l’ouverture complète du couvercle.; BRANCHEMENTS POUR LE GAZ; ALIMENTATION EN GAZ
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 12 INSTALLATION DÉGAGEMENTS : PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION NON COMBUSTIBLEUn dégagement minimum de 4 po [10 cm] entre l’arrière du gril et une construction non combustible est nécessaire pour permettre l’ouverture complète du couvercle. PAR RAPPORT À UNE CONS...
Page 54 - KITS DE CONVERSION; conversion d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa.; KITS POUR HAUTES ALTITUDES; connexion du détendeur.; RACCORDEMENT DE GAZ À UNE ALIMENTATION FIXE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 13 KITS DE CONVERSION Des kits de conversion sont disponibles auprès du concessionnaire Hestan en cas de besoin de conversion d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa. KITS POUR HAUTES ALTITUDES Si on vit dans une région à haute altitude, c’est-à-dire...
Page 55 - RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL; d’accès permettant de couper le gaz en cas d’urgence.; GRIL HESTAN AVEC CHARIOT
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 14 RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL REMARQUE : REMARQUE : Pour faire en sorte que cet appareil chauffe bien, vérifier que la pression dans la conduite d’alimentation en gaz est suffisante. Utiliser uniquement le détendeur de pression de gaz fourni avec cet app...
Page 56 - RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL); passer à la section CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ; RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL; d’un test d’étanchéité.; FIN DU
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 15 RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL) Le Gril Deluxe Hestan fonctionnant au GPL est équipé d’un ensemble détendeur à deux étages / flexible permettant le raccordement à une bouteille de GPL de 20 livres standard (non inclus). Cet ensemble ...
Page 57 - RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL; tuyau en poussant le tiroir dans son logement.; RETINUE DE; CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ; GÉNÉRALITÉS; à des fins de contrôle d’étanchéité.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 16 REMARQUE : REMARQUE : Pour faire en sorte que cet appareil chauffe bien, vérifier que la pression du gaz fourni à l’appareil est suffisante (une pression de 11-14 po à la colonne d’eau [2,74 - 3,48 kPa] est préférable) pour maintenir une pression de sortie (...
Page 58 - POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE; CHANGEMENT DE BOUTEILLE DE GPL.; RÉGLAGES DES BRÛLEURS; RÉGLAGE DE LA FLAMME DES TRELLIS BURNERS
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 17 POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE • S’assurer que tous les robinets de réglage sont en position « OFF ».• Appliquer de la solution savonneuse décrite plus haut sur tous les raccords.• Ouvrir l’arrivée de gaz.• Contrôler tous les raccordements depuis la conduite d’a...
Page 59 - RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR; Allumer le brûleur et le régler comme suit :
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 18 RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR Déposer le panneau de commande pour accéder à la zone des orifices calibrés et aux obturateurs d’air des brûleurs. Un chapeau métallique à l’entrée du brûleur, appelé «OBTURATEUR D’AIR », règle la quantité d’air qui pénètre dans...
Page 60 - RÉGLAGES DE ROBINETS; régler les robinets de tournebroche ou de brûleurs de saisie.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 19 RÉGLAGES DE ROBINETS Les robinets de ce gril Hestan sont préréglés à l’usine pour permettre des performances optimales. La position de feu doux de ces robinets est réglable si l’altitude, le rendement à feu doux, la conversion d’un gaz à un autre ou d’autres...
Page 61 - RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE; décrit; tous les raccordements de gaz et contrôlé leur étanchéité.; À L’ÉCART DE TOUTE SURFACE CHAUFFÉE.; l’appareil refroidir avant de poser ou de déposer des pièces.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 20 RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE Les brûleurs à infrarouge n’exigent aucun réglage et il suffit de vérifier visuellement qu’ils fonctionnent bien. En position HIGH, un brûleur à infrarouge rougeoie uniformément sur l’ensemble de sa surface. Un rouge...
Page 62 - BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ; S’adresser au fabricant pour la réparation.; COFFRET ÉLECTRIQUE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 21 BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ (suite) 3. Ne pas faire fonctionner un appareil à gaz de cuisson en plein air dont le cordon ou la fiche est endommagé ni après un dysfonctionnement ou endommagement quelconque de l’appareil. S’adresser au fabricant pour la ré...
Page 63 - INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; DISPOSITION DES BOUTONS DE RÉGLAGE; OU BRÛLEUR; l’allumage. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage.; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; des instructions d’allumage à l’aide d’une allumette.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 22 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Les grils Hestan sont équipés d’allumeurs à incandescence pour tous les Trellis Burners TM , ainsi que pour le tournebroche et les brûleurs de saisie. Les allumeurs à incandescence offrent une fonction de « prolongation de délai » qui...
Page 64 - ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX; étincelles jusqu’à ce qu’une flamme soit obtenue.; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 23 ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX 1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien avant d’allumer. Enlever le couvercle lors de l’allumage. 2. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage.3. Appuyer sur le bouton sélectionné et le tourner en position « HIGH...
Page 66 - UTILISATION DU GRIL
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 25 UTILISATION DU GRIL Ce gril Hestan est un appareil de cuisson puissant et polyvalent. Les grillades traditionnelles exigent une chaleur intense pour les saisir et les faire revenir comme il faut. On cuit de nombreuses viandes d’abord sur « HIGH » pour les sa...
Page 67 - L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES; pour enregistrer la chaleur infrarouge directe.; CUISSON AU BRÛLEURS LATÉRAUX; remplir de nouveau de copeaux.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 26 L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES Le tournebroche peut accepter de grosses pièces de viande pesant jusqu’à 50 lbs. Préparer la viande et la monter sur la broche puis monter les fourchettes. Enfoncer le côté pointu de la broche dans la viande et centrer celle-c...
Page 68 - ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE; métalliques, sauf s’ils sont en acier inoxydable.; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 27 ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE L’acier inoxydable est couramment utilisé dans les appareils des cuisines de restaurants et de résidences à cause de sa robustesse, de sa capacité de résistance à la corrosion et de sa facilité de nettoyage. Ces caractéristiqu...
Page 69 - ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES (LE CAS ÉCHÉANT); Rincer à l’eau douce propre et sécher avec un chiffon propre.; ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU GRIL; GRILLES DE CUISSON ET DE MAINTIEN AU CHAUD; laisse d’abord le gril refroidir.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 28 ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES (LE CAS ÉCHÉANT) Les grils Hestan sont disponibles en standard en acier inoxydable ou offrent également 11 couleurs au choix. Les peintures en poudre résistantes appliquées sur ces panneaux sont communément utilisées sur les pi...
Page 71 - ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU BRÛLEUR LATÉRAL; GRILLE DE BRÛLEUR LATÉRAL; REMPLACEMENT DES AMPOULES; l’éclairage en faisant attention de ne pas faire tomber le verre.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 30 Figure 10 Figure 11 ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU BRÛLEUR LATÉRAL GRILLE DE BRÛLEUR LATÉRAL GRILLE DE BRÛLEUR LATÉRAL Le moyen le plus facile de nettoyer la grille de cuisson est de le faire dès la cuisson terminée après avoir éteint le brûleur. Porter un gant d...
Page 72 - AUTRES CONSIDÉRATIONS; couvert quand il n’est pas en service.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 31 AUTRES CONSIDÉRATIONS AUTRES CONSIDÉRATIONS Toujours maintenir les alentours du gril et brûleur latéral libres d’obstructions et de débris. Maintenir un espace d’au moins 12 po [30 cm] autour du l’appareil pour garantir une bonne circulation d’air et mainten...
Page 73 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Symptôme
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 32 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Contrôle Le brûleur ne s’allume pas Alimentation en gaz coupée / robinet d’arrêt fermé Bouteille de GPL vide Cordon d’alimentation débranché, prise hors tension ou fusible grillé Pression d’alimentation en gaz de l’appareil trop b...
Page 74 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 33 SCHÉMAS DE CÂBLAGE NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM 12VDC SORTIE ENTRÉE 120 V CA Pilote de DEL + - 12VAC, 4.17A TRANS. 50VA N (BLANC) L (NOIR) 120VAC 12VAC, 4.17A TRANS. 50VA N (BLANC) L (NOIR) 120VAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 L...
Page 75 - FAISCEAU
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 34 SCHÉMAS DE CÂBLAGE (suite) 1 2 3 4 5 6 7 8 123456789 10 C N/O C N/O N/O C N/OC N/OC 1 2 (-) (+) NOIR BLANC NOIR BLANC VERT BLANC NOIR OCRE BLANC NOIR NOIR BLANC BLANC N/F N/F NOIR VERT BLANC BLANC BLANC BLANC BLANC NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC NOIR NOIR BLANC ...
Page 77 - ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 36 SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usin...
Page 78 - ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN:; garantie comme indiqué expressément ci-après :; GARANTIE LIMITÉE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 37 ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN: ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN: En plus de la Garantie limitée d’un an, les composants qui suivent bénéficient d’un prolongement de la garantie comme indiqué expr...
Page 79 - d’autres qui varient selon le lieu.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 38 PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT CAUSÉ PAR L’UTILISATION, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA DEMANDE SE FONDE, MÊME SI HCC EST INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREME...
Page 80 - Hestan Commercial Corporation; RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave. Anaheim, CA 92806 (888) 905-7463 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE ©2021 Hestan Commercial Corporation P/N 029014 REV B