Page 3 - Welcome to Hestan Outdoor
Message from Hestan: Outdoor cooking is a perfectionist’s pursuit, and with your new investment, you’ve now taken the ultimate step forward. We sincerely welcome you to the Hestan Family. We’ve engineered and built our products so that your guests will rave about your meal, but deep down, our custom...
Page 4 - DANGER; READ THIS MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR
©2019 Hestan Commercial Corporation 2 EN IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not try lighting this appliance without reading the LIGHTING INSTRUCTIONS section of this manual. For outdoor use ...
Page 5 - TABLE OF CONTENTS
©2019 Hestan Commercial Corporation 3 EN 4 MODEL NUMBERS 6 RATING LABELS 6 PRECAUTIONS 9 REGULATORY / CODE REQUIREMENTS 9 PORTABLE LP CYLINDERS 10 LOCATION AND ASSEMBLY 12 INSTALLATION 15 GAS CONNECTIONS 22 ELECTRICAL SUPPLY 25 LIGHTING INSTRUCTIONS 27 USING YOUR GRILL 28 CLEANING AND MAINTENANCE 33...
Page 6 - Description; MODEL NUMBERS
©2019 Hestan Commercial Corporation 4 EN BUILT-IN MODELS Model No. Description GABR30-NG / -LP 30” BUILT-IN (ALL TRELLIS BURNERS) GMBR30-NG / -LP 30” BUILT-IN (SEAR AND TRELLIS BURNERS) GSBR30-NG / -LP 30” BUILT-IN (ALL SEAR BURNERS) GABR36-NG / -LP 36” BUILT-IN (ALL TRELLIS BURNERS) GMBR36-NG / -LP...
Page 7 - GRILLING IS A PERFECTIONIST’S PURSUIT.
Page 8 - RATING LABEL; minimum installation clearances.; PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR GRILL; GAS CONNECTIONS section of this manual.; Hestan Grill rating
©2019 Hestan Commercial Corporation 6 EN RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. PRECAUTIONS - BEFORE YO...
Page 10 - often. Never clean while the grill is on, or hot from recent use.
©2019 Hestan Commercial Corporation 8 EN 23. The grill hood must be fully opened while lighting the grill. Opening the gas valves on a closed grill before lighting will not make it light sooner or more efficiently. It will only risk explosion and personal injury, or death. Never lean over a hot gril...
Page 11 - REGULATORY / CODE REQUIREMENTS
©2019 Hestan Commercial Corporation 9 EN REGULATORY / CODE REQUIREMENTS Installation of this cooking appliance must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and ...
Page 12 - LOCATING AND ASSEMBLING THE GRILL; Damage caused from use in windy conditions, such as melted knobs
©2019 Hestan Commercial Corporation 10 EN LOCATING AND ASSEMBLING THE GRILL LOCATION When determining a suitable location for your grill, take into account concerns such as exposure to wind, rain, sprinklers, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply line runs as short as possible. Loca...
Page 13 - Above each Trellis Burner
©2019 Hestan Commercial Corporation 11 EN Ensure that the burners are positioned correctly on their orifices, and are fully seated onto their rear hanger brackets (see Fig. 2). The burners should not move side-to-side or front-to-back if properly seated. Above each Trellis Burner ™ is a stainless st...
Page 14 - INSTALLATION; TO NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION; LAYOUT FOR
©2019 Hestan Commercial Corporation 12 EN INSTALLATION CLEARANCES: TO NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION A minimum of 4” [10 cm] clearance from the back of the grill to non-combustible construction is required to allow the hood to be opened fully. TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION This appliance should NOT be i...
Page 15 - FRONT VIEW
©2019 Hestan Commercial Corporation 13 EN W 2.5 6.4 MIN. 18.8 47.8 36.0 91.4 REF. 4.5 11.4 MIN. H 30.0 76.2 10 in² (64.5 cm²) MIN. VENTILATION OPENING ON BOTH SIDES AND REAR 2 OPENINGS FOR GAS & ELECTRICAL OPENING FOR ACCESS DOORS FINISHED COUNTERTOP 4.2 10.6 3.1 7.9 3.8 9.7 1.5 3.8 D TOP VIEW 3...
Page 16 - SUPPLEMENTARY VENTILATION; The vent hood is wall-mounted and must
©2019 Hestan Commercial Corporation 14 EN INSTALLATION (continued) 34.6” [87.9] NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION ISLAND VENT OPENINGS W DUCT OUTLETS NOTES:* SHADED AREA INDICATES WHERE COMBUSTIBLE MATERIALS ARE NOT ALLOWED.* "W" IS THE WIDTH OF THE GRILL. NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION ONLY (HESTA...
Page 17 - GAS CONNECTIONS; GAS SUPPLY; and the hose would get kinked or damaged by cart movement.
©2019 Hestan Commercial Corporation 15 EN GAS CONNECTIONS GAS SUPPLY The local gas authority or supplier should be consulted at the installation planning stage in order to establish the availability of an adequate supply of gas (NG or LP). If it is a new installation, have the gas authorities or sup...
Page 18 - as well as the connectors must comply with the
©2019 Hestan Commercial Corporation 16 EN GAS CONNECTION - NATURAL GAS (NG) NOTE: To ensure proper heating performance of this appliance, verify that the gas line supply pressure is adequate. Use only the gas pressure regulator supplied with this appliance. This regulator is set for a supply (inlet)...
Page 19 - GAS CONNECTION - LP PIPED SYSTEMS
©2019 Hestan Commercial Corporation 17 EN GAS CONNECTION - LIQUID PROPANE (LP) CYLINDER Your Hestan grill for use with LP gas is supplied with a two-stage regulator/hose assembly for connection to a standard 20 lb. LP gas cylinder. This assembly must be used WITHOUT alteration. If this assembly need...
Page 20 - LP TANK RESTRAINT; over or stretch the hose which could cause a gas leak.; LEAK TESTING; TANK
©2019 Hestan Commercial Corporation 18 EN LP TANK RESTRAINT If you purchased a Hestan Grill on a cart, be sure to restrain the LP cylinder by securing it with the retention bolt on the slide-out tray as shown below. It is important the tank does not fall over or stretch the hose which could cause a ...
Page 21 - TO TEST; BURNER ADJUSTMENTS
©2019 Hestan Commercial Corporation 19 EN TO TEST • Make sure all control valves are in the “OFF” position.• Apply the soap solution described above to all fittings.• Turn the gas supply on.• Check all connections from the supply line, or LP cylinder up to and including the manifold pipe assembly. •...
Page 22 - AIR SHUTTER ADJUSTMENT
©2019 Hestan Commercial Corporation 20 EN AIR SHUTTER ADJUSTMENT Remove the control panel to gain access to the orifice area and air shutters on the burners. A metal cap at the inlet of the burner called the “AIR SHUTTER” regulates the amount of air that enters into the burner for combustion (see Fi...
Page 23 - VALVE ADJUSTMENTS; adjust the Rotisserie or Sear Burner valves.; NEVER ADJUST THE BURNER SO LOW THAT IT MAY GO OUT DURING USE.; preheat for 10 minutes.
©2019 Hestan Commercial Corporation 21 EN VALVE ADJUSTMENTS The valves on your Hestan grill are preset at the factory for optimum performance. However, the low setting on these valves are adjustable if altitude, low-heat performance, converting from one gas to another, or other factors indicate an a...
Page 24 - INFRARED BURNER FLAME ADJUSTMENT; described above for Trellis Burner; NEVER ADJUST THE SIDE BURNER SO LOW THAT IT MAY GO OUT DURING USE.; absence of local codes with the National Electrical Code,
©2019 Hestan Commercial Corporation 22 EN INFRARED BURNER FLAME ADJUSTMENT Infrared burners do not require adjustment and need only be checked visually for proper performance. On HIGH, an infrared burner should glow red evenly over its entire surface. A diminished red glow and/or a large blue “halo”...
Page 25 - ELECTRICAL SUPPLY; ELECTRICAL BOX; personal injury. Wear gloves when handling.; cooking gas appliance.
©2019 Hestan Commercial Corporation 23 EN ELECTRICAL SUPPLY (continued) ELECTRICAL BOX IMPORTANT - READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGINSome parts have sharp edges. Care must be taken when handling the various components to avoid personal injury. Wear gloves when handling. 1. If you are installing ...
Page 27 - LIGHTING INSTRUCTIONS; , and infrared Rotisserie and Sear; CONTROL KNOB LAYOUT; possible when lighting.; LIGHTING ROTISSERIE BURNER
©2019 Hestan Commercial Corporation 25 EN LIGHTING INSTRUCTIONS Hestan Grills feature hot-surface igniters for all Trellis Burners ™ , and infrared Rotisserie and Sear Burners. The hot-surface igniters feature a “time-extender” function which maintain the hot glow of the igniter for a longer period ...
Page 28 - LIGHTING SIDE BURNERS; conditions is usually the cause of this nuisance sparking.; MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
©2019 Hestan Commercial Corporation 26 EN LIGHTING SIDE BURNERS 1. Read Use & Care Manual before lighting. Remove cover during lighting. 2. Stand as far away as possible when lighting.3. Push and turn selected knob to “HIGH” position. Igniter will spark until flame is established.4. Once lit, tu...
Page 29 - USING YOUR GRILL
©2019 Hestan Commercial Corporation 27 EN USING YOUR GRILL Your Hestan Grill is a powerful and versatile cooking tool. Traditional grilling requires high heat for searing and proper browning. Many meats are initially cooked on “HIGH” to sear / brown the meat and lock in juices. After that, the tempe...
Page 30 - balance of the food on the spit. Make adjustments as needed.; THE ROTISSERIE BURNER; the burner, see the LIGHTING INSTRUCTIONS section of this manual.; WOOD CHIP SMOKER; CLEANING AND MAINTENANCE; STAINLESS STEEL CARE; carried out using the following guidelines:
©2019 Hestan Commercial Corporation 28 EN THE SPIT & FORKS The rotisserie can handle large food items up to 50 lbs. You should prepare your food items and first mount it on the spit, then mount the forks. Push the pointed end of the spit through the food and center on the spit. Push on one fork ...
Page 32 - CARE OF PAINTED SURFACES; Rinse off with clean fresh water and dry with a clean cloth.; CARE & MAINTENANCE OF GRILL COMPONENTS; pulling it out of the grill. After cleaning, reinstall the tray.
©2019 Hestan Commercial Corporation 30 EN CARE OF PAINTED SURFACES (IF APPLICABLE) Hestan grills are available in standard stainless steel, or 11 optional colors. The tough powder- coating on these panels are commonly used on automotive parts, and commercial and residential appliances because of the...
Page 33 - turn on the sear burner to burn everything off.
©2019 Hestan Commercial Corporation 31 EN SEAR BURNER CLEANINGWhen used correctly, it should not be necessary to clean Hestan Infrared Sear Burners. The hot screen and tiles vaporize anything that falls on them. However, if food debris or drippings were to fall on an unused (not lit) Sear Burner, yo...
Page 34 - the lamp assembly, being careful not to drop the glass lens.
©2019 Hestan Commercial Corporation 32 EN Figure 10 Figure 11 LIGHT BULB REPLACEMENT1. Disconnect the power to your grill before any service or light bulb replacement. Be sure the grill and the lights are completely cool. Halogen lights get extremely hot. 2. Open hood and remove the small screw hold...
Page 35 - TROUBLESHOOTING GUIDE; Symptom
©2019 Hestan Commercial Corporation 33 EN TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Check Burner will not light Gas supply not on / shutoff valve closed LP gas cylinder empty Power cord not plugged in, or no power to receptacle, or blown fuse Low gas pressure to unit Burner ports near igniter are obstructed or ...
Page 36 - WIRING SCHEMATIC
©2019 Hestan Commercial Corporation 34 EN WIRING SCHEMATIC NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM 12VDC OUT 120VAC IN LED DRIVER + - 12VAC, 4.17A XFMR 50VA N (WHT) L (BLK) 120VAC 12VAC, 4.17A XFMR 50VA N (WHT) L (BLK) 120VAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 L(BLK or BRN) N(WHT or BL...
Page 37 - HARNESS
©2019 Hestan Commercial Corporation 35 EN WIRING SCHEMATIC (continued) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TO ROTISS VALVE TO VALVE #1 TO VALVE #2 C NO NO C NO C TO LED SWITCH TO ROTISS SWITCH 2-PIN FEMALE CONNECTOR 1 2 (-) (+) BLK WHT BLK WHT GRN WHT BLK TAN STRIP END 1/4" WHT BLK BLK WHT WHT ...
Page 40 - SERVICE; and does not extend to Products used in commercial applications.
©2019 Hestan Commercial Corporation 38 EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer. Before you call, please have the mode...
Page 41 - warranty coverage as specifically set forth below:; LIMITED WARRANTY
©2019 Hestan Commercial Corporation 39 EN EXTENSIONS TO ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD:In addition to the One-Year Limited Warranty, the following components have extended warranty coverage as specifically set forth below: 1. The Product’s stainless steel grill body, DiamondCut cooking grates and ...
Page 45 - LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT AVANT D’UTILISER LE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 2 L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Ne pas essayer d’allumer cet appareil sans lire d’abord la section INSTRUCTIO...
Page 46 - TABLE DES MATIÈRES
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 3 4 NUMÉROS DE MODÈLE 6 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 6 PRÉCAUTIONS 9 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 9 BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES 10 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 12 INSTALLATION 15 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ 22 BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ 24 INSTR...
Page 47 - MODÈLES ENCASTRÉS; MODÈLES AMOVIBLES; Numéro de Modèle; NUMÉROS DE MODÈLE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 4 MODÈLES ENCASTRÉS Numéro de Modèle Description GABR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS TRELLIS BURNERS) GMBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (BRÛLEURS DE SAISIE ET TRELLIS BURNERS) GSBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS BRÛLEURS DE SAISIE) GABR36-NG / -LP 36 po ENCASTRÉ...
Page 49 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE; type de brûleur et les dégagements minima d’installation.; PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL; sécurité doivent être adoptées.; NE JAMAIS LAISSER LE GRIL SANS SURVEILLANCE PENDANT LA CUISSON.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 6 PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, la cote BTU pour chaque type de brûleur et les dégagements minima d’...
Page 50 - Ne pas bloquer les ouïes d’aération du chariot.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 7 8. Vérifier soigneusement le détendeur, les tuyaux, les orifices de combustion, l’obturateur d’air et la section venturi / clapet. Toujours couper le gaz à la source (bouteille ou conduite d’alimentation) avant d’examiner ces pièces. 9. Lorsqu’on allume un br...
Page 52 - RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; COMMUNAUTÉ DE MASSACHUSETTS; PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE – MISE EN GARDE; BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES; de sa contenance totale.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 9 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, au...
Page 53 - IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL; EMPLACEMENT; freins des roulettes pour immobiliser celui-ci.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 10 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL EMPLACEMENT Lors de la détermination d’un emplacement approprié pour le gril, tenir compte des préoccupations que représentent l’exposition au vent, la pluie, les arroseurs, la proximité par rapport aux voies de circulation...
Page 54 - l’autre ni d’avant en arrière s’ils sont bien en place.; se trouve un plateau radiant en acier inoxydable contenant des; plateau radiant au-dessus d’un brûleur de saisie.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 11 S’assurer que les brûleurs sont dans la position correcte sur leurs orifices calibrés et qu’ils sont bien en place sur leurs attaches de suspension arrière (voir Fig. 2). Les brûleurs ne doivent pas bouger d’un côté à l’autre ni d’avant en arrière s’ils sont...
Page 55 - PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION NON COMBUSTIBLE; nécessaire pour permettre l’ouverture complète du couvercle.; PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION COMBUSTIBLE; limite, le bois pourrait devenir suffisamment chaud pour brûler.; OUÏES D’AÉRATION; CONFIGURATION; DIMENSIONS EN CAS D’ENCASTREMENT :
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 12 INSTALLATION DÉGAGEMENTS : PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION NON COMBUSTIBLE Un dégagement minimum de 4 po [10 cm] entre l’arrière du gril et une construction non combustible est nécessaire pour permettre l’ouverture complète du couvercle. PAR RAPPORT À UNE CON...
Page 56 - CONFIGURATION POUR
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 13 W 2,5 6,4 MIN. 18,8 47,8 36,0 91,4 RÉF. 4,5 11,4 MIN. H 30,0 76,2 4,2 10,6 3,1 7,9 3,8 9,7 1,5 3,8 D VUE DE DESSUS ENVELOPPE DE PROTECTION ISOLANTE 2 OUVERTURES POUR GAZ ET ELECTRICITÉ COMPTOIR FINI OUÏE D'AÉRATION DE 10 po² (64,5 cm²) MIN. DES DEUX CÔTES ET...
Page 57 - VENTILATION SUPPLÉMENTAIRE; votre modèle de gril.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 14 INSTALLATION (suite) VENTILATION SUPPLÉMENTAIRE Dans certaines installations, telles par exemple que celles où le gril se trouve dans une île implantée contre une maison ou une autre construction, ou peut-être sous un petit surplomb au-dessus de votre gril; ...
Page 58 - BRANCHEMENTS POUR LE GAZ; ALIMENTATION EN GAZ; d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa.; KITS POUR HAUTES ALTITUDES; numéros de modèle et de série à portée de la main pour téléphoner.; RACCORDEMENT DE GAZ DE GRIL AMOVIBLE À UNE ALIMENTATION FIXE; serait plié ou endommagé par le mouvement du chariot.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 15 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ALIMENTATION EN GAZ Consulter les autorités locales responsables ou le fournisseur lors de la phase de planification de l’installation afin de vérifier qu’un approvisionnement suffisant en gaz (gaz naturel ou GPL) est disponible. S’i...
Page 59 - RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL; la norme
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 16 RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL REMARQUE : Pour faire en sorte que cet appareil chauffe bien, vérifier que la pression dans la conduite d’alimentation en gaz est suffisante. Utiliser uniquement le détendeur de pression de gaz fourni avec cet appareil. Ce d...
Page 60 - RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL); Passer à la section CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ.; RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 17 RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL) Le gril Hestan fonctionnant au GPL est équipé d’un ensemble détendeur à deux étages / flexible permettant le raccordement à une bouteille de GPL standard de 20 lbs. Cet ensemble doit être utilisé SANS ...
Page 61 - RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL; GÉNÉRALITÉS; d’eau à des fins de contrôle d’étanchéité.; ENSEMBLE DÉTENDEUR; BOULON DE FIXATION
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 18 RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL Si le gril Hestan est monté sur un chariot, veiller à maintenir la bouteille de GPL en l’assujettissant au moyen du boulon de fixation sur le plateau coulissant comme indiqué ci-dessous. Il est important que la bouteille ne bascul...
Page 62 - POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE; CHANGEMENT DE BOUTEILLE DE GPL.; RÉGLAGES DES BRÛLEURS; RÉGLAGE DE LA FLAMME DES TRELLIS BURNERS
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 19 POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE • S’assurer que tous les robinets de réglage sont en position « OFF ».• Appliquer de la solution savonneuse décrite plus haut sur tous les raccords.• Ouvrir l’arrivée de gaz.• Contrôler tous les raccordements depuis la conduite d’a...
Page 63 - RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR; Allumer le brûleur et le régler comme suit :
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 20 RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR Déposer le panneau de commande pour accéder à la zone des orifices calibrés et aux obturateurs d’air des brûleurs. Un chapeau métallique à l’entrée du brûleur, appelé «OBTURATEUR D’AIR », règle la quantité d’air qui pénètre dans...
Page 64 - RÉGLAGES DE ROBINETS; régler les robinets de tournebroche ou de brûleurs de saisie.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 21 RÉGLAGES DE ROBINETS Les robinets de ce gril Hestan sont préréglés à l’usine pour permettre des performances optimales. La position de feu doux de ces robinets est réglable si l’altitude, le rendement à feu doux, la conversion d’un gaz à un autre ou d’autres...
Page 65 - RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE; COURS D’UTILISATION.; tous les raccordements de gaz et contrôlé leur étanchéité.; L’ÉCART DE TOUTE SURFACE CHAUFFÉE.; refroidir avant de poser ou de déposer des pièces.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 22 RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE Les brûleurs à infrarouge n’exigent aucun réglage et il suffit de vérifier visuellement qu’ils fonctionnent bien. En position HIGH, un brûleur à infrarouge rougeoie uniformément sur l’ensemble de sa surface. Un rouge...
Page 66 - BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ; au fabricant pour la réparation.; COFFRET ÉLECTRIQUE; pour plus de détails.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 23 BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ (suite) 3. Ne pas faire fonctionner un appareil à gaz de cuisson en plein air dont le cordon ou la fiche est endommagé ni après un dysfonctionnement ou endommagement quelconque de l’appareil. S’adresser au fabricant pour la ré...
Page 67 - INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 24 BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ (suite) INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Les grils Hestan sont équipés d’allumeurs à incandescence pour tous les Trellis Burners TM , ainsi que pour le tournebroche et les brûleurs de saisie. Les allumeurs à incandescence offrent une f...
Page 68 - DISPOSITION DES BOUTONS DE RÉGLAGE; OU BRÛLEUR; l’allumage. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage.; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; instructions d’allumage à l’aide d’une allumette.; ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX; étincelles jusqu’à ce qu’une flamme soit obtenue.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 25 DISPOSITION DES BOUTONS DE RÉGLAGE Une disposition type (modèle de 36 po représenté, Fig. 6) des boutons de réglage est illustrée ci-dessous. La commande de tournebroche se trouve toujours tout à fait à gauche. Les témoins à LED du panneau de commande et les...
Page 69 - INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE; position d’arrêt et attendre 5 minutes avant d’essayer de rallumer.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 26 Figure 7 6. Si un brûleur ne réussit pas à s’allumer, voir le MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN pour des instructions d’allumage à l’aide d’une allumette. Remarque : le détecteur de flamme de l’allumeur à étincelles déclenchera ce dernier de façon répétée ...
Page 70 - UTILISATION DU GRIL; Le temps de préchauffage typique pour le Trellis Burner; est de 10 à 15 minutes environ sur « HIGH ».; La forme unique du Hestan Trellis Burner; fut conçue avec une chauffe; fourchettes et le brûleur à infrarouge de tournebroche.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 27 UTILISATION DU GRIL Ce gril Hestan est un appareil de cuisson puissant et polyvalent. Les grillades traditionnelles exigent une chaleur intense pour les saisir et les faire revenir comme il faut. On cuit de nombreuses viandes d’abord sur « HIGH » pour les sa...
Page 71 - L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES; pour enregistrer la chaleur infrarouge directe.; FUMOIR À COPEAUX DE BOIS; Il devraient commencer à fumer au bout de 20 à 30 minutes environ.; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 28 L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES Le tournebroche peut accepter de grosses pièces de viande pesant jusqu’à 50 lbs. Préparer la viande et la monter sur la broche puis monter les fourchettes. Enfoncer le côté pointu de la broche dans la viande et centrer celle-c...
Page 72 - sauf s’ils sont en acier inoxydable.; MARQUES DE ROUILLE BRUNE; à empêcher ce genre de contamination.; PIQÛRES DE CORROSION; environnementales. Voir la section garantie pour plus de détails.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 29 Afin de maintenir l’aspect initial de ce gril Hestan, il convient de le nettoyer régulièrement en procédant comme suit : 1. Après avoir utilisé le gril et pris les mesures de sécurité décrites en détail plus haut dans ce manuel, l’essuyer avec un chiffon dou...
Page 73 - ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES; Rincer à l’eau douce propre et sécher avec un chiffon propre.; ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU GRIL; GRILLES DE CUISSON ET DE MAINTIEN AU CHAUD; . Il peut toutefois; NETTOYAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 30 ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES (LE CAS ÉCHÉANT) Les grils Hestan sont disponibles en standard en acier inoxydable ou offrent également 11 couleurs au choix. Les peintures en poudre résistantes appliquées sur ces panneaux sont communément utilisées sur les pi...
Page 74 - NETTOYAGE DES BRÛLEUR DE SAISIE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 31 AVIS : Éviter de faire couler de l’eau sur le brûleur de tournebroche car cela risquerait d’endommager les plaques de brûleur en céramique. Les dégâts causés par l’eau au brûleur de tournebroche ne sont pas couverts par la garantie. NETTOYAGE DES BRÛLEUR DE ...
Page 75 - REMPLACEMENT DES AMPOULES; en faisant attention de ne pas faire tomber le verre.; AUTRES CONSIDÉRATIONS; quand il n’est pas en service.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 32 Figure 10 Figure 11 REMPLACEMENT DES AMPOULES 1. Débrancher le gril avant de procéder à tout entretien ou remplacement d’ampoule. Veiller à ce que le gril et l’éclairage aient complètement refroidi. L’éclairage halogène devient très chaud. 2. Ouvrir le couve...
Page 76 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Symptôme
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 33 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Contrôle Le brûleur ne s’allume pas Alimentation en gaz coupée / robinet d’arrêt fermé Bouteille de GPL vide Cordon d’alimentation débranché, prise hors tension ou fusible grillé Pression d’alimentation en gaz de l’appareil trop b...
Page 77 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 34 SCHÉMAS DE CÂBLAGE NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM NO 6 2 1 COM 12VDC SORTIE ENTRÉE 120 V CA Pilote de DEL + - 12VAC, 4.17A TRANS. 50VA N (BLANC) L (NOIR) 120VAC 12VAC, 4.17A TRANS. 50VA N (BLANC) L (NOIR) 120VAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 L...
Page 78 - FAISCEAU
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 35 SCHÉMAS DE CÂBLAGE (suite) 1 2 3 4 5 6 7 8 123456789 10 VERS VANNE TOURNEB VERS VANNE N° 1 VERS VANNE N° 2 C N/O N/OC N/OC VERS INTERR ÉCL LED VERS INTERR TOURNEB CONNECT FEMELLE 2 BROCHES 1 2 (-) (+) NOIR BLANC NOIR BLANC VERT BLANC NOIR OCRE DÉNUD EXTRÉM 1...
Page 81 - ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 38 SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usin...
Page 82 - ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN:; garantie comme indiqué expressément ci-après :; Dia; échéant, étant à la charge de l’Acheteur.; ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE; par tout vice de matière ou de fabrication.; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :; CONTRAIRE DE LA LÉGISLATION APPLICABLE.; GARANTIE LIMITÉE
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 39 ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN: En plus de la Garantie limitée d’un an, les composants qui suivent bénéficient d’un prolongement de la garantie comme indiqué expressément ci-après : 1. Le corps de gril en acier inoxydable, les...
Page 83 - d’autres qui varient selon le lieu.
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 40 HCC N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT MANQUE À GAGNER, IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES AVANTAGES NI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT CAUSÉ PAR L’UTILISATION, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT...
Page 84 - Hestan Commercial Corporation; RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave. Anaheim, CA 92806 (888) 905-7463 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE ©2019 Hestan Commercial Corporation P/N 008980 REV G