vivo Sport Earphone HP2055 Dark/Grey - User Manual

vivo Sport Earphone HP2055 Dark/Grey Headphones – User Manual in pdf format, read online free of charge. We hope it will help you to solve any questions you may have when operating the equipment.

If you still have questions, ask them in the comments after the manual.

"Downloading Manual" means that you have to wait for the file to download so you can read it online. Some manuals are very large and the time it takes for them to download depends on your internet speed.
Page:
/ 1
Downloading Manual
background image

Model:HP2055

Instructions

Anleitungen

Instrucciones

Instructions

Istruzioni

Instrukcje

Instrukce

Instrucțiuni

Инструкции

Инструкции

Eng
lish

Eng

lish

Eng
lish

Eng

lish

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Produktübersicht

Packstückliste

1 drahtloser Sportkopfhörer von vivo, 
3 Paar Kopfhörermuscheln, 
3 Paar Ohrbügel, 
1 Ladekabel Typ-C, 
1 Benutzerhandbuch, 
1 Sicherheitshinweisblatt und Garantiekarte

Anleitungen

Ohrhörer

Ohrbügel

Multifunktion

Lautstärke -

Lautstärke +

Mikrofon

Kontroll-

leuchte

2. Powering on/off

Power on: Press and hold the multi-function key for 3 seconds in 

the power off state, then let go when the green indicator light is on.

 

Shutdown: Press and hold the multi-function button for 3 seconds 

while the power is on, and then let go when the red indicator light 

is on.

3. Pairing and automatic connections

First time to pair with smartphone

1.  Bring  the  earphone  close  to  the  mobile  phone,  the  mobile 

phone  should  automatically  pops  up  the  vivo  Wireless  Sport 

interface,  click  "Connect"  on  the  interface,  and  then  click  the 

multifunction button on the headset to agree to the connection 

(Supports selected vivo smartphones). 

2.  After  power  on,  the  earphone  will  automatically  enter  the  pairing 

state, the green indicator light flashes quickly; Open the list of Bluetooth 

devices on the mobile phone, select vivo Wireless Sport to connect. 

NOTE:

If a password is required, please enter "0000". In the pairing state, you 

can connect with the device in the first 3 minutes; after 3 minutes, no 

device is connected and you enter the unconnected standby state.

Earphone reconnect

After  turning  on  the  phone  or  pulling  off  the  magnetic  sensor,  the 

earphone automatically connects to a recently connected device.

Displays  the  status  and  information  of  the  earphone  in  the  pop-up 

window of the phone interface.(Supports selected vivo smartphones). 

Re-pair

Press and hold the multifunction button for 6 seconds, the green 

indicator light flashes quickly.

Clear pairing list

Simultaneously press and hold the volume + and-keys for 3 seconds.

Resume connection after long distance disconnection

The connection between the mobile phone and the headset exceeds 

the effective range (10 meters). It returns to the effective range of the 

connection  within  the  first  13  minutes,  and  the  connection  is 

automatically  restored;  it  enters  the  unconnected  standby  state 

within 13-15 minutes. 

NOTE

The effective distance of the Bluetooth connection is 10 meters, 

and  the  effective  distance  will  be  reduced  accordingly  due  to 

obstacles.

2.  Ein-/Ausschalten 

Einschalten: Ist das Gerät ausgeschaltet, halten Sie die Mutifunktions-

taste  3  s  lang  gedrückt  und  lassen  Sie  sie  wieder  los,  wenn  die  grüne 

Kontrollleuchte aufleuchtet. 

Ausschalten:  Ist  das  Gerät  eingeschaltet,  halten  Sie  die  Multifunktion-

staste  3  s  lang  gedrückt  und  lassen  Sie  sie  wieder  los,  wenn  die  rote 

Kontrollleuchte aufleuchtet.

3. Kopplung und automatische Verbindungen

Erste Kopplung mit einem Smartphone

1. Legen Sie den Kopfhörer in die Nähe des Mobiltelefons. Die vivo 

drahtlose  Sport-Schnittstelle  des  Mobiltelefons  sollte  automatisch 

eingeblendet werden. Klicken Sie dort auf “Verbinden“ und dann auf 

die  Multifunktionstaste  des  Kopfhörers,  um  die  Verbindung  zu 

bestätigen (Nur unterstützt von ausgewählten vivo-Smartphones). 

2.  Nach  Einschalten  wird  der  Kopfhörer  automatisch  in  den 

Kupplungszustand eintreten und die grüne Kontrollleuchte blinkt 

schnell;  Öffnen  Sie  die  Liste  der  Bluetooth-Geräte  auf  dem 

Mobiltelefon  und  wählen  Sie  den  Drahtlosen  Sportkopfhörer  von 

vivo für die Verbindungsaufnahme aus. 

Hinweis:

Wenn  ein  Kennwort  erforderlich  ist,  geben  Sie  bitte  “0000“  ein.  Bei 

Kopplung  kann  Ihr  Mobiltelefon  innerhalb  von  3  Min.  mit  dem  Gerät 

verbinden;  Wenn  nach  3  Minuten  kein  Gerät  angeschlossen  ist, 

gelangen Sie in den Bereitschaftszustand.

Kopfhörer wieder anschließen

Nach Einschalten des Telefons oder Trennung des 

Magnetsensors verbindet sich der Kopfhörer automatisch mit 

dem zuletzt angeschlossenen Gerät.

Der Zustand und die Information des Kopfhörers werden im 

Pop-up-Fenster des Smartphones angezeigt (Nur unterstützt 

von ausgewählten vivo-Smartphones). 

Neukopplung

Halten Sie die Multifunktionstaste 6 s lang gedrückt, bis die grüne 

Kontrollleuchte schnell blinkt.

Kopplungsliste löschen

Halten Sie gleichzeitig beide Lautstärketasten 3 s lang gedrückt.

Verbindung nach Trennung wegen großer Entfernung wieder 

aufbauen

Die  Verbindung  zwischen  Mobiltelefon  und  Kopfhörer-Set 

überschreitet den Wirkungsbereich (10 m). Wenn das Kopfhörer-Set 

innerhalb  der  ersten  13  Minuten  in  den  Wirkungsbereich 

zurückkehrt, wird die Verbindung wieder aufgebaut, andernfalls tritt 

der Bereitschaftszustand innerhalb von 13-15 Minuten ein. 

Hinweis: 

Der Wirkungsbereich der Bluetooth-Verbindung beträgt 10 m; 

Hindernisse können es entsprechend verringern.

4. Gespräch

Eingehenden  Anruf  entgegennehmen:  Drücken  Sie  kurz  die 

Multifunktionstaste;

Anruf beenden: Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste;

Anruf ablehnen: Drücken Sie ca. 1 s lang die Multifunktionstaste ; 

Die zuletzt gewählte Telefonnummer wiederholen: durch Doppelklick 

auf die Multifunktionstaste;

Umschalten  zwischen  Mobiltelefon  und  Kopfhörer:  Drücken  Sie 

während des Gesprächs 1 s lang die +Lautstärketaste;

Stummschaltung  ein/aus:  Drücken  Sie  während  des  Gesprächs  1  s 

lang die -Lautstärketaste;

Lauter: +Lautstärketaste kurz drücken;

Leiser: -Lautstärketaste kurz drücken;

Sprachassistent: Halten Sie die Auswahltaste 1 s lang gedrückt.

5. Musik

Ton in hoher Qualität einschalten:

Einstellungen  —  Bluetooth  —  vivo  Drahtlos  Sport  — 

Konfigurationsdienst — LDAC — Einschalten;

Wiedergabe/Pause: Multifunktionstaste kurz drücken; 

Lauter: +Lautstärketaste kurz drücken;

Leiser: -Lautstärketaste kurz drücken;

Vorheriges Lied: -Lautstärketaste 1 s lang drücken;

Nächstes Lied: +Lautstärketaste 1 s lang drücken.

6. Sonderfunktion (Nur unterstützt von ausgewählten 

vivo-Smartphones)

Google-Assistent aufwecken

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, um den Sprachassistenten zu 

starten. 

Anmerkungen:  Sie  können  entsprechende  Funktionen  des 

Mobiltelefons durch Stimmeingabe steuern.

Entriegeln durch SmartScreen

Wenn  Sie  den  drahtlosen  Sportkopfhörer  von  vivo  als 

SmartScreen-Entriegelungsgerät  einsetzen,  können  Sie  das 

Mobiltelefon über den Bluetooth-Kopfhörer entriegeln.

Anmerkungen:  Sobald  das  zum  Entriegeln  eingesetzte  Gerät 

angeschlossen  ist,  bleibt  das  Telefon  nicht  gesperrt.  Während 

dieser Zeit kann es von anderen genutzt werden. Beachten Sie die 

Sicherheit des Geräts.

7. Aufladen

Wenn  der  Akku  fast  leer  ist,  ertönt  der  Kopfhörer  und  die  rote 

Kontrollleuchte blinkt. Beim Laden leuchtet der rote Kontroll-

leuchter,  nach  dem  vollständigen  Aufladen  erlischt  sie  und  die 

grüne Kontrollleuchte leuchtet.

8. Zurücksetzen

Wenn sich der Kopfhörer nach dem vollständigen Aufladen immer 

noch  nicht  einschalten  lässt  oder  bei  Gebrauch  nicht  reagiert, 

befolgen  Sie  folgende  Schritte  zum  Zurücksetzen:  Schließen  Sie 

den  Kopfhörer  mit  einem  Ladekabel  an  den  USB-Anschluss  des 

Computers  oder  einen  USB-Netzadapter  an.  Die  rote 

Kontrollleuchte leuchtet, wenn der Kopfhörer zurückgesetzt wurde.

4. Call

Answer incoming call: short press the multifunction key;

End call: short press the multifunction key;

Reject call: long press the multifunction button for about 1 second;

Tail number replay: double-click the multi-function key;

Switch between mobile phone and earphone: during the call, long 

press the volume + key for 1 second;

Microphone mute on/off: long press the volume-key for 1 second 

during a call;

Volume increase: short press the volume + key;

Volume down: short press the volume-key;

Voice Assistant: Press and hold the Pick button for 1 second.

5. Music

High-quality audio on:

Phone  settings  —  Bluetooth  —  vivo  Wireless  Sport  — 

configuration service — LDAC — turned on;

Play/pause: short press the multi-function button; 

Volume increase: short press the volume + key;

Volume down: short press the volume-key;

Previous song: Long press the volume-key for 1 second;

Next song: Long press the volume + key for 1 second.

6. Special function (only supports selected vivo 

smartphones)

Wake up Google Assistant

Press and hold the Pick button to start the voice assistant. 

Remarks: 

Control related functions of mobile phone through voice.

Smart screen unlock

Add vivo wireless sport earphone as a smart screen unlock device, 

you can unlock the mobile phone through the bluetooth earphone.

Remarks: 

After the device used for unlocking is connected, the phone will be 

in an unlock-free state. During this period, the phone may be used by 

others. Please ensure the safety of the device and the environment.

7. Charging operation

When the battery is low, the earphone sounds and the red indicator 

flashes. During the charging process, the red indicator light is on, 

the red indicator light is off after the battery is fully charged, and the 

green indicator light is on.

8. Reset

If the headset still cannot be turned on after being fully charged, 

or does not respond during use, please follow the steps below to 

reset it: Connect the headset to the computer USB port or USB 

power adapter with a charging cable. The red indicator light 

indicates that the headset has been reset.

Specifications

Unit: moving coil Φ9.2mm

Effective distance: 10m

Battery capacity: 129mAh

Charging input: 5V 650mA

Working time: music playback and call ≥8 hours (medium 

volume),

Music playback and call ≥ 6 hours (maximum volume)

Standby time: ≥300 hours

Charging port: Type-C

Charging time: 1. Charge 5 minutes, use 4 hours; 2. Full charge 

<1.5 hours

Dustproof and waterproof: IP55

Support protocol: A2DP/HFP/AVRCP

Bare metal weight: 27.4 g

Software language: sound effects

*The above data is from vivo laboratory, the earphone is used to 

charge  for  5  minutes  when  it  is  turned  off  automatically,  and  it 

can play LDAC and SBC encoded music for 4 hours at a medium 

volume. The data is for reference only. In actual use, there may be 

differences  due  to  different  test  environments,  music  formats, 

test software, and usage habits. Please refer to the actual use.

Technische Daten

Einheit: bewegliche Spule Φ9,2 mm

Wirkungsbereich: 10 m

Akkukapazität: 129 mAh

Ladeeingang: 5 V 650 mA

Arbeitszeit: 

Musikwiedergabe und Anruf ≥8 h (mittlere Lautstärke),

Musikwiedergabe und Anruf ≥ 6 h (maximale Lautstärke)

Bereitschaftszeit: ≥300 h

Anschluss zum Aufladen: Typ-C

Aufladezeit: 

1. 5 Minuten aufladen, 4 Stunden verwenden; 

2. Volle Ladung <1,5 h

Staub- und wasserdicht: IP55

Unterstützende Protokolle: A2DP/HFP/AVRCP

Metallgewicht netto: 27,4 g

Programmiersprache: Toneffekte

*Die  vorstehenden  Daten  stammen  aus  dem  vivo-Labor.  Nach  5 

Minuten  Ladezeit  kann  der  Kopfhörer  4  Stunden  LDAC-  und 

SBC-kodierte  Musik  bei  mittlerer  Lautstärke  wiedergeben.  Die 

Daten dienen nur als Referenz. In der tatsächlichen Nutzung kann 

es  aufgrund  unterschiedlicher  Testumgebungen,  Musikformate, 

Testsoftware  und  Nutzungsgewohnheiten  zu  Abweichungen 

kommen. Beachten Sie bitte die Angaben zur Nutzung.

Esp

añol

Esp
añol

Esp

añol

Esp
añol

Descripción del producto

Lista de embalaje

1 Par de auriculares deportivos inalámbricos vivo, 

3 Pares de adaptadores para el auricular, 

3 Pares de elementos de sujeción auricular, 

1 Cable de carga tipo C, 

1 Manual de Usuario, 

1 Información Importante y Tarjeta de Garantía

Instrucciones

Auricular

Soporte 

para oreja

Multifunción
Volumen -

Volumen +

Micrófono

Indicador

1. Opción de tamaño de adaptador y elemento de 

sujeción auricular

Este producto incorpora 3 tipos de adaptadores y elementos de 

sujeción  auricular  "grande/mediano/pequeño".  Seleccione  los 

adaptadores  y  elementos  de  sujeción  auricular  que  vaya  a 

utilizar.

2. Activación/desactivación

Activación:  mantenga  pulsada  la  tecla  multifunción  durante  3 

segundos  cuando  el  dispositivo  esté  desactivado,  suéltela 

cuando se encienda el indicador verde. 

Desactivación: mantenga pulsada la tecla multifunción durante 3 

segundos cuando el dispositivo esté activado, suéltela cuando se 

encienda el indicador rojo.

3. Emparejamiento y conexiones automáticas

Primer emparejamiento con smartphone

1.  Acerque  los  auriculares  al  teléfono  móvil,  en  el  teléfono  móvil  debe 

aparecer automáticamente la interfaz del dispositivo deportivo inalámbrico 

vivo, haga clic en "Conectar" en la interfaz; a continuación, haga clic en el 

botón multifunción de los auriculares para aceptar la conexión 

(compatible con una selección de teléfonos inteligentes vivo). 

2. Tras la activación, los auriculares entran en estado de emparejamiento, 

parpadeando rápidamente el indicador verde; abra la lista de dispositivos 

Bluetooth del teléfono móvil, seleccione vivo Wireless Sport para efectuar 

la conexión.

Nota:

Introduzca "0000", si es obligatoria una contraseña. 

En estado de emparejamiento, puede conectarse con el dispositivo 

en los primeros 3 minutos; si después de 3 minutos no hay ningún 

dispositivo conectado, los auriculares entran en estado en espera sin 

conexión.

Nueva conexión de los auriculares

Después de activar el teléfono o de quitar el sensor magnético, los 

auriculares  se  conectan  automáticamente  a  un  dispositivo  recién 

conectado.

Se  muestran  el  estado  y  la  información  de  los  auriculares  en  una 

ventana emergente de la interfaz del teléfono. (compatible con una 

selección de teléfonos inteligentes vivo). 

Nuevo emparejamiento

Mantenga pulsada la tecla multifunción durante 6 segundos, el 

indicador verde parpadea rápidamente.

Borrar lista de emparejamiento

Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de volumen + y - 

durante 3 segundos.

Reanudar conexión tras desconexión por alejarse del 

dispositivo

La conexión entre el teléfono móvil y los auriculares está fuera del 

alcance efectivo (10 metros). Vuelve al alcance efectivo de 

conexión  durante  los  primeros  13  minutos,  restableciéndose 

automáticamente la conexión; si transcurre un periodo de 13-15 

minutos el dispositivo entra en estado en espera sin conexión. 

Nota: 

la  distancia  efectiva  de  conexión  Bluetooth  es  de  10  metros, 

reduciéndose la distancia efectiva si existen obstáculos.

4. Llamada

Aceptar llamada entrante: pulse brevemente la tecla multifunción;

Finalizar llamada: pulse brevemente la tecla multifunción;

Rechazar  llamada:  pulse  durante  aproximadamente  1  segundo  la 

tecla multifunción;

Repetición del último número: haga doble clic en la tecla multifunción;

Cambiar entre el teléfono móvil y los auriculares: durante la llamada, 

mantenga pulsada la tecla de volumen + durante 1 segundo;

Desactivación/activación del micrófono: pulse la tecla de volumen - 

durante 1 segundo durante una llamada;

Subir el volumen: pulse brevemente la tecla de volumen +;

Bajar el volumen: pulse brevemente la tecla de volumen -;

Asistente de voz: mantenga pulsado el botón Selección durante 1 segundo.

5. Música

Activación de audio de alta calidad:

Ajustes del teléfono — Bluetooth — vivo Wireless Sport — 

Servicio de configuración — LDAC — Activado;

Reproducción/pausa: pulse brevemente la tecla multifunción; 

Subir el volumen: pulse brevemente la tecla de volumen +.;

Bajar el volumen: pulse brevemente la tecla de volumen - ;

Canción anterior: pulse la tecla de volumen - durante 1 segundo;

Siguiente canción: pulse la tecla de volumen + durante 1 segundo.

6. Función especial (compatible con una selección de 

teléfonos inteligentes vivo)

Activación de Google Assistant

Mantenga pulsado el botón Selección para iniciar el asistente de voz. 

Observaciones: funciones de control por voz del teléfono móvil.

Desbloqueo de pantalla inteligente

Agregue los auriculares deportivos inalámbricos vivo como 

dispositivo de desbloqueo de pantalla inteligente, puede 

desbloquear el teléfono móvil a través de los auriculares Bluetooth.

Observaciones: tras conectarse el dispositivo que se utilice para el 

desbloqueo, el teléfono quedará desbloqueado. Durante este 

tiempo, el teléfono puede ser utilizado por otras personas. 

Asegúrese de que el dispositivo y el entorno son seguros.

7. Operación de carga

Cuando la batería está baja, los auriculares emiten un sonido y 

parpadea el indicador rojo. Durante el proceso de carga, se enciende 

el indicador rojo, apagándose cuando la batería está totalmente 

cargada y se enciende el indicador verde.

8. Reajuste

Si los auriculares siguen sin poder activarse después de estar 

completamente cargados, o no responden en uso, siga los 

siguientes pasos para su reajuste: conecte los auriculares al puerto 

USB de un ordenador o al adaptador de alimentación USB con cable 

de carga. La luz roja indica que se ha llevado a cabo el reajuste de los 

auriculares.

Especificaciones

Unidad: bobina móvil Φ9,2 mm

Distancia efectiva: 10 m

Capacidad de la batería: 129 mAh

Entrada de carga: 5 V 650 mA

Autonomía: reproducción de música y llamadas ≥ 8 horas 

(volumen medio),

Reproducción de música y llamadas ≥ 6 horas (volumen 

máximo)

Tiempo en espera: ≥300 horas

Puerto de carga: Tipo C

Tiempo de carga: 1. Carga 5 minutos, uso 4 horas; 2. Carga 

completa <1,5 horas

Resistente al agua y al polvo: IP55

Protocolo compatible: A2DP/HFP/AVRCP

Peso del dispositivo: 27,4 g

Idioma de software: efectos de sonido

*Los datos anteriores proceden del laboratorio vivo, los 

auriculares se pueden usar con carga de 5 minutos tras 

apagarse automáticamente, pudiendo reproducir música con 

codificación LDAC y SBC durante 4 horas a un volumen medio. 

Estos datos son exclusivamente de referencia. En uso real, 

pueden existir diferencias por tratarse de entornos de prueba, 

formatos de música, software de pruebas y hábitos de uso 

distintos. Refiérase al uso real.

Franç
ais

Fr

anç

ais

Franç
ais

Fr

anç

ais

Présentation du produit

Liste d'emballage

1 Écouteur de sport sans fil vivo, 

3 paires de bouchons d'oreille, 

3 paires de supports d'oreille, 

1 câble de rechargement USB de type C,

1 manuel d'utilisation,

1 livret d'informations importantes et carte de garantie

Instructions

Support 

d’oreille

Multifunction

Volume -

Volume +

Microphone

Indicateur

1.  Choisissez les capuchons et les oreillettes

Ce produit est équipé de 3 types de capuchons et d'oreillettes de 

taille  «  grande/moyenne/petite  ».  Veuillez  sélectionner  les 

capuchons et les oreillettes à porter.

2. Allumage/extinction

Allumage : Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le 

appuyé pendant 3 secondes lorsque les écouteurs sont éteints 

puis relâchez-le lorsque le voyant vert est allumé. 

Extinction : Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le 

appuyé pendant 3 secondes lorsque les écouteurs sont allumés, 

puis relâchez-le lorsque le voyant rouge est allumé.

3.  Association et connexions automatiques

Apparier pour la première fois à un smartphone

1. Rapprochez les écouteurs du téléphone portable, qui doit 

automatiquement afficher l'interface de sport sans fil vivo, 

cliquez sur « Connecter » se trouvant sur l'interface, puis cliquez 

sur le bouton multifonction des écouteurs pour accepter la 

connexion (supporte certains smartphones Vivo uniquement). 

2. Une fois allumé, les écouteurs entreront automatiquement en 

appariement, et le voyant vert clignotera rapidement; Ouvrez la 

liste des appareils Bluetooth sur le téléphone portable, 

sélectionnez vivo Wireless Sport pour vous connecter. 

Remarque :

Si un mot de passe est demandé, veuillez saisir « 0000 ». Une fois 

apparié, vous pouvez vous connecter à l'appareil durant les 3 

premières minutes ; au bout de 3 minutes, aucun appareil n'est 

connecté et vous entrez en Veille non connecté.

Reconnexion des écouteurs

Après avoir allumé le téléphone et/ou séparé les embouts 

magnétique, les écouteurs se connectent automatiquement à 

un appareil récemment connecté.

Affiche la situation de service des écouteurs et des informations 

les concernant sur la fenêtre contextuelle de l'interface du 

téléphone (supporte certains smartphones Vivo uniquement). 

Nouvel  association

Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le appuyé 

pendant 6 secondes ; le voyant vert clignotera rapidement.

Effacer la liste d’appariement

Appuyez simultanément sur les boutons de volume (+) et (-), et 

maintenez-les appuyés pendant 3 secondes.

Reprendre la connexion après une déconnexion quand le 

téléphone est hors de porté

La connexion entre le téléphone portable et les écouteurs 

dépasse la portée de service (10 mètres). Elle revient sur la plage 

de service de connexion au cours des 13 premières minutes, et 

la connexion est automatiquement rétablie ; les écouteurs 

passent en Veille non connecté en 13 à 15 minutes. 

Remarque :

 La distance de connexion Bluetooth est de 10 mètres et cette 

distance sera moindre en présence d'objets gênants.

4. Appel

Répondre à un appel : appuyez brièvement sur la touche multifonction; 

Mettre fin à un appel : appuyez brièvement sur la touche multifonction; 

Refuser  un  appel  :  appuyez  longuement  sur  le  bouton  multifonction 

pendant environ 1 seconde; 

Rappeler le dernier numéro composé : double-cliquez sur la 

touche multifonction ;

Passer  du  téléphone  portable  aux  écouteurs  et  réciproquement  : 

pendant l'appel, appuyez longuement sur la touche volume (+) pendant 1 

seconde; Microphone muet activé/désactivé : appuyez longuement sur 

la touche de volume (-) pendant 1 seconde pendant un appel; 

Augmentation du volume : appuyez brièvement sur la touche volume (+); 

Baisser le volume: appuyez brièvement sur la touche de volume (-); 

Assistant  vocal:  Appuyez  sur  le  bouton  Pick  et  maintenez-le  appuyé 

pendant 1 seconde.

5. Musique

Activer la qualité audio élevée :

Paramètres du téléphone - Bluetooth - vivo Wireless Sport - 

paramètres - Audio HD - activé ;

Lecture/pause : appuyez brièvement sur le bouton multifonction; 

Augmentation du volume : appuyez brièvement sur le bouton volume (+); 

Baisser le volume : appuyez brièvement sur le bouton de volume (-); 

Morceau précédent : Appuyez longuement sur le bouton de volume (-)

pendant 1 seconde; 

Prochain morceau : Appuyez longuement sur le bouton de volume (+) 

pendant 1 seconde

.

6. Fonction spéciale (supporte certains smartphones 

Vivo uniquement)  

Réveil par l'Assistant Google

Maintenez le bouton Pick enfoncé pour lancer l'assistant vocal. 

Remarques 

: Contrôler les fonctions liées au téléphone portable via la voix.

Déblocage de l'écran intelligent

Ajoutez des écouteurs de sport sans fil vivo en tant qu’appareil de 

déblocage d'écran intelligent, et vous pouvez ouvrir le téléphone 

portable via les écouteurs Bluetooth.

Remarques 

: Une fois l'appareil utilisé pour le déblocage connecté, le 

téléphone sera débloqué. Pendant cette période, d’autres personnes 

peuvent utiliser le téléphone. Veuillez vous assurer que l'appareil et 

l'environnement soient protégés.

7. Rechargement

Lorsque la batterie est faible, les écouteurs retentissent et le voyant 

rouge clignote. Pendant le rechargement, le voyant rouge est allumé, 

le voyant rouge s’éteint une fois que la batterie est complètement 

chargée et le voyant vert s’allume.

8. Réinitialiser

Si les écouteurs ne peuvent toujours pas s’allumer après avoir été 

complètement chargés, ou ne répondent pas pendant que vous 

essayez de les utiliser, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les 

réinitialiser : Connectez les écouteurs au port USB de l'ordinateur ou 

à l'adaptateur USB avec un fil de rechargement. Le voyant rouge 

indique que les écouteurs ont été réinitialisés.

Caractéristiques

Système : bobine mobile de 9,2 mm de Ø

Distance de service : 10 m

Capacité de la batterie : 129 mAh

Courant de rechargement: 5 V 650 mA

Durée d'utilisation : écouter de la musique et appel ≥ 8 heures (à 

volume moyen),

Écouter de la musique et appel ≥ 6 heures (à volume maximum)

Durée de veille : ≥ 300 heures

Prise de rechargement : Type C

Durée de rechargement : 1. Chargez en 5 minutes, utilisez 

pendant 4 heures ; 2. Pleinement rechargée < 1,5 heures

Antipoussière et étanche : IP55 :

Protocole de prise en charge : A2DP/HFP/AVRCP

Poids du métal seul : 27,4 g

Langue du logiciel : effets sonores

*Les données ci-dessus proviennent du laboratoire vivo, les 

écouteurs sont utilisés pour charger pendant 5 minutes 

lorsqu'ils s’éteignent automatiquement, et ils peuvent lire de la 

musique encodée LDAC et SBC pendant 4 heures à un volume 

moyen. Les informations ne sont données qu’à titre de 

référence. Utilisés dans la réalité, des différences peuvent 

apparaître en raison de différents lieux d’essai, de formats de 

musique, du logiciel d’essai et des habitudes d'utilisation. 

Veuillez vous référer à une utilisation réelle.

Italiano

Italiano

Italiano

Italiano

Panoramica del prodotto

Lista di imballaggio

1 cuffia Wireless Sport vivo, 

3 paia di auricolari, 

3 paia di cerchietti auricolari, 

1 cavo di ricarica di tipo C, 

1 manuale per l’utente, 

1 scheda di garanzia e di informazioni importanti

Istruzioni

Tappo per 

le orecchie

Supporto 

auricolare

Multifunzione

Volume -

Volume +

Microfono

Indicatore

1. Scegliere auricolari e cerchietti auricolari

Questo  prodotto  è  dotato  di  3  tipi  di  auricolari  e  cerchietti 

auricolari “grandi/medi/piccoli”. Selezionare i tappi per le orecchie 

e i cerchietti auricolari da indossare.

2.  Accensione/spegnimento

Accensione:  premere  e  tenere  premuto  il  tasto  multifunzionale 

per 3 secondi nello stato spento, quindi lasciare andare quando la 

spia verde è accesa. 

Spegnimento: premere e tenere premuto il pulsante multifunzio-

nale  per  3  secondi  nello  stato  acceso,  quindi  lasciare  andare 

quando la spia rossa è accesa.

3. Abbinamento e connessioni automatiche

Prima volta che si esegue l’abbinamento con lo smartphone

1.  Avvicinare  la  cuffia  al  telefono  cellulare,  sul  telefono  cellulare 

dovrebbe  apparire  automaticamente  l’interfaccia  Wireless  Sport 

vivo,  fare  clic  su  "Connetti"  sull’interfaccia,  quindi  fare  clic  sul 

pulsante  multifunzionale  sulla  cuffia  per  accettare  la 

connessione 

(supporta alcuni smartphone vivo). 

2. Dopo l’accensione, la cuffia entra automaticamente nello stato 

di  abbinamento,  la  spia  verde  lampeggia  rapidamente;  Aprire 

l’elenco di dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare, selezionare 

Wireless Sport vivo per connettersi. 

Nota:

Se è richiesta una password, inserire "0000". Nello stato di 

abbinamento, è possibile connettersi al dispositivo nei primi 3 

minuti; dopo 3 minuti, nessun dispositivo è connesso e si entra 

nello stato di standby non connesso.

Riconnessione della cuffia

Dopo l’accensione del telefono o la rimozione del sensore 

magnetico, la cuffia si connette automaticamente a un 

dispositivo recentemente connesso.

Visualizza  lo  stato  e  le  informazioni  degli  auricolari  nella  finestra 

pop-up dell’interfaccia del telefono (supporta alcuni smartphone vivo). 

Riabbinamento

Premere e tenere premuto il pulsante multifunzionale per 6 

secondi, la spia verde lampeggia rapidamente.

Cancellazione dell’elenco di abbinamento

Premere e tenere premuti simultaneamente i tasti + e - del 

volume per 3 secondi.

Ripresa della connessione dopo una disconnessione a lunga distanza

La connessione tra il telefono cellulare e la cuffia supera la 

gamma effettiva (10 metri). Ritorna alla gamma effettiva della 

connessione entro i primi 13 minuti, e la connessione è 

automaticamente ripristinata; entra nello stato di standby non 

connesso entro 13-15 minuti. 

Nota: 

La distanza effettiva della connessione Bluetooth è di 10 metri, e la 

distanza effettiva sarà ridotta di conseguenza a causa di ostacoli.

4. Chiamata

Risposta  a  una  chiamata  in  arrivo:  premere  brevemente  il  tasto 

multifunzionale;

Termine di una chiamata: premere brevemente il tasto multifunzionale;

Rifiuto di una chiamata: premere lungamente il pulsante multifunzio-

nale per circa 1 secondo;

Ripetizione dell’ultimo numero: fare doppio clic sul tasto multifunzionale;

Commutazione  tra  telefono  cellulare  e  cuffia:  durante  la  chiamata, 

premere lungamente il tasto + del volume per 1 secondo;

Disattivazione/attivazione  del  microfono:  premere  lungamente  il 

tasto - del volume per 1 secondo durante una chiamata;

Aumento del volume: premere brevemente il tasto + del volume;

Riduzione del volume: premere brevemente il tasto - del volume;

Assistente vocale: premere e tenere premuto il pulsante Scegli per 1 

secondo.

5. Musica

Audio di alta qualità su:

Impostazioni del telefono - Bluetooth - Wireless Sport vivo - servizio 

di configurazione - LDAC — attivato;

Riproduzione/pausa: premere brevemente il pulsante 

multifunzionale; 

Aumento del volume: premere brevemente il tasto + del volume;

Riduzione del volume: premere brevemente il tasto - del volume;

Brano precedente: premere lungamente il tasto - del volume per 1 secondo;

Brano successivo: premere lungamente il tasto + del volume per 1 secondo.

6. Funzione speciale (supporta solo alcuni 

smartphone vivo)

Attivazione di Google Assistant

Premere e tenere premuto il pulsante Scegli per avviare l’assistente vocale. 

Osservazioni: controllano funzioni correlate del telefono cellulare 

attraverso la voce.

Sblocco dello schermo intelligente

Aggiungere la cuffia wireless sport vivo come dispositivo di sblocco 

dello schermo intelligente, è possibile sbloccare il telefono cellulare 

attraverso la cuffia Bluetooth.

Osservazioni:  dopo  che  il  dispositivo  utilizzato  per  lo  sblocco  è 

connesso,  il  telefono  sarà  in  uno  stato  sbloccato  libero.  Durante 

questo periodo, il telefono può essere utilizzato da altri. Assicurarsi 

della sicurezza del dispositivo e dell’ambiente.

7. Funzionamento della ricarica

Quando la batteria è quasi scarica, l’auricolare suona e la spia rossa 

lampeggia. Durante il processo di ricarica, la spia rossa si accende, la 

spia rossa si spegne dopo che la batteria è completamente carica e la 

spia verde si accende.

8. Ripristino

Se  non  è  ancora  possibile  accendere  la  cuffia  dopo  una  ricarica 

completa,  oppure  non  risponde  durante  l’utilizzo,  seguire  questi 

passaggi  per  ripristinarla:  Collegare  la  cuffia  alla  porta  USB  del 

computer  o  all’adattatore  di  alimentazione  USB  con  un  cavo  di 

ricarica. La spia rossa indica che la cuffia è stata ripristinata.

Specifiche

Unità: bobina mobile Φ 9,2 mm

Distanza effettiva: 10 m

Capacità della batteria: 129 mAh

Ingresso di ricarica: 5 V 650 mA

Tempo di funzionamento: riproduzione musicale e 

conversazione ≥ 8 ore (volume medio),

Riproduzione musicale e conversazione ≥ 6 ore (volume 

massimo)

Tempo di standby: ≥300 ore

Porta di ricarica: tipo C

Tempo di ricarica: 1. Ricarica 5 minuti, utilizzo 4 ore; 2. Ricarica 

completa < 1,5 ore

Antipolvere e impermeabile: IP55

Protocollo di supporto: A2DP/HFP/AVRCP

Peso del metallo nudo: 27,4 g

Linguaggio software: effetti sonori

*I dati precedenti provengono dal laboratorio vivo, la cuffia è 

utilizzata per caricare per 5 minuti quando è spenta 

automaticamente, e può riprodurre musica codificata LDAC e 

SBC per 4 ore a un volume medio. I dati sono solo per 

riferimento. Nell’utilizzo effettivo potrebbero esservi differenze 

dovute ai diversi ambienti di test, ai formati musicali, al software 

di test e alle abitudini di utilizzo. Fare riferimento all’utilizzo 

effettivo.

Pol

ski

Pol

ski

Pol

ski

Pol

ski

Opis ogólny produktu

Zawartość opakowania

1 para słuchawek vivo Wireless Sport, 

3 pary wkładek dousznych, 

3 pary uchwytów na ucho, 

1 kabel USB-C do ładowania, 

1 instrukcja obsługi, 

1 dokument Ważne informacje i karta gwarancyjna

Instrukcje

Słuchawka 

douszna

Uchwyt 

na ucho

Przycisk 

wielofunkcyjny

Głośność -

Głośność +

Mikrofon

Wskaźnik

1. Wybierz wkładki douszne i uchwyty na ucho

Produkt jest wyposażony w 3 rodzaje wkładek dousznych 

i uchwytów na ucho (duże/średnie/małe). Wybierz wkładki 

douszne i uchwyty na ucho o odpowiednich rozmiarach.

2. Włączanie/wyłączanie zasilania

Włączanie zasilania: gdy zasilanie jest wyłączone, naciśnij 

i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wielofunkcyjny, a następnie 

zwolnij go, gdy zaświeci się zielony wskaźnik świetlny. 

Wyłączanie: gdy zasilanie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przez 

3  sekundy  przycisk  wielofunkcyjny,  a  następnie  zwolnij  go,  gdy 

zaświeci się czerwony wskaźnik świetlny.

3. Parowanie i automatyczne połączenia

Pierwsze parowanie ze smartfonem

1. Zbliż słuchawki do telefonu komórkowego. Telefon komórkowy

powinien automatycznie wyświetlić interfejs Vivo Wireless Sport.

Kliknij przycisk Połącz w interfejsie, a następnie naciśnij przycisk

wielofunkcyjny na słuchawkach, aby zgodzić się na połączenie.

(Obsługuje wybrane smartfony vivo). 

2. Po włączeniu zasilania słuchawki automatycznie przechodzą 

w tryb parowania. Zielony wskaźnik świetlny szybko miga. Otwórz

listę urządzeń Bluetooth na telefonie komórkowym i wybierz

urządzenie vivo Wireless Sport, aby nawiązać z nim połączenie.

Uwaga:

jeśli wyświetlone zostanie żądanie hasła, wprowadź hasło „0000”. 

W trybie parowania można nawiązać połączenie ze słuchawkami 

w ciągu 3 minut; po upływie 3 minut nie można już tego zrobić 

i słuchawki przechodzą w tryb gotowości bez połączenia.

Ponowne nawiązywanie połączenia ze słuchawkami

Po włączeniu telefonu lub uruchomieniu przełącznika magnetyczne-

go  słuchawki  automatycznie  łączą  się  z  niedawno  połączonym 

urządzeniem.

Status i informacje o słuchawkach są wyświetlane w wyskakującym 

oknie w interfejsie telefonu. (Obsługuje wybrane smartfony vivo).

Ponowne parowanie

Naciśnij  i  przez  6  sekund  przytrzymaj  przycisk  wielofunkcyjny, 

zielony wskaźnik świetlny zacznie szybko migać.

Czyszczenie listy sparowanych urządzeń

Równocześnie naciśnij przyciski zwiększania i zmniejszania 

głośności, a następnie przytrzymaj je przez 3 sekundy.

Wznawianie połączenia po rozłączeniu na dużą odległość

Odległość  między  telefonem  komórkowym  a  słuchawkami 

przekracza  zasięg  połączenia  (10  metrów).  W  razie  powrotu  do 

zasięgu  w  ciągu  13  minut  połączenie  jest  automatycznie 

przywracane, a po upływie 13–15 minut słuchawki przechodzą 

w tryb gotowości bez połączenia. 

Uwaga:

  połączenie  Bluetooth  ma  zasięg  10  metrów,  ale 

przeszkody mogą go zmniejszyć.

4. Połączenie

Odbieranie  połączeń  przychodzących:  krótkie  naciśnięcie  przycisku 

wielofunkcyjnego.

Kończenie połączeń: krótkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego;

Odrzucanie połączeń: naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego 

i przytrzymanie go przez około 1 sekundę.

Ponowne wybranie ostatniego numeru: dwukrotne kliknięcie przycisku 

wielofunkcyjnego.

Przełączanie między telefonem komórkowym a słuchawkami: naciśnięcie 

i przytrzymanie przez 1 sekundę przycisku zwiększania głośności podczas 

połączenia.

Włączanie/wyłączanie wyciszenia mikrofonu: naciśnięcie i przytrzymanie 

przez 1 sekundę przycisku zmniejszania głośności podczas połączenia;

Zwiększenie głośności: krótkie naciśnięcie przycisku zwiększania głośności;

Zmniejszenie  głośności:  krótkie  naciśnięcie  przycisku  zmniejszania 

głośności.

Asystent głosowy: naciśnięcie przycisku odbierania połączeń 

i przytrzymanie go przez 1 sekundę.

5. Muzyka

Włączanie dźwięku wysokiej jakości:

Ustawienia  telefonu  —  Bluetooth  —  vivo  Wireless  Sport  —  usługa 

konfiguracji — LDAC — włączona.

Odtwarzanie/pauza: krótkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego. 

Zwiększenie głośności: krótkie naciśnięcie przycisku zwiększania głośności.

Zmniejszenie głośności: krótkie naciśnięcie przycisku zmniejszania głośności.

Poprzedni  utwór:  naciśnięcie  i  przytrzymanie  przez  1  sekundę  przycisku 

zmniejszania głośności.

Następny  utwór:  naciśnięcie  i  przytrzymanie  przez  1  sekundę 

przycisku zwiększania głośności.

6.  Funkcja  specjalna  (obsługiwana  tylko  na  wybranych 

smartfonach vivo)

Budzenie Asystenta Google

Aby uruchomić asystenta głosowego, naciśnij i przytrzymaj przycisk 

odbierania połączenia. 

Uwagi:  powiązanymi  funkcjami  telefonu  komórkowego  można 

sterować za pomocą głosu.

Inteligentne odblokowywanie ekranu

Słuchawki  vivo  Wireless  Sport  można  dodać  jako  inteligentne 

urządzenie  odblokowujące  ekran,  aby  odblokowywać  telefon 

komórkowy przez Bluetooth.

Uwagi:  po  nawiązaniu  połączenia  z  urządzeniem  służącym  do 

odblokowywania  telefon  będzie  działać  bez  blokady.  Telefonu  mogą 

wówczas  użyć  inne  osoby.  Należy  zadbać  o  bezpieczeństwo 

urządzenia i otoczenia.

7. Ładowanie

Gdy  bateria  jest  rozładowana,  słuchawki  wydają  dźwięki  i  miga 

czerwony  wskaźnik.  Podczas  ładowania  świeci  czerwony  wskaźnik 

świetlny,  który  gaśnie  po  naładowaniu  baterii  do  pełna  i  zaczyna 

wówczas świecić zielony wskaźnik świetlny.

8. Resetowanie

Jeśli po naładowaniu słuchawek nadal nie można ich włączyć lub nie 

reagują one w trakcie użytkowania, należy je zresetować, wykonując 

następujące  kroki:  podłącz  słuchawki  do  portu  USB  komputera  lub 

zasilacza  USB  za  pomocą  kabla  do  ładowania.  Czerwony  wskaźnik 

świetlny wskazuje, że słuchawki zostały zresetowane.

Dane techniczne

Jednostka: dynamiczna Φ9,2 mm

Zasięg: 10 m

Pojemność baterii: 129 mAh

Prąd ładowania: 5 V 650 mA

Czas pracy: 

odtwarzanie muzyki i połączenia ≥ 8 godzin (średnia głośność),

odtwarzanie muzyki i połączenia ≥ 6 godzin (maksymalna 

głośność)

Czas gotowości: ≥ 300 godzin

Port ładowania: USB-C

Czas ładowania: 

1. Ładowanie 5 minut, używanie 4 godziny; 

2. Pełne naładowanie < 1,5 godziny

Pyłoszczelność i wodoszczelność: IP55

Obsługiwane protokoły: A2DP/HFP/AVRCP

Masa netto: 27.4 g

Język oprogramowania: efekty dźwiękowe

*Powyższe dane pochodzą z laboratorium vivo, po automatycz-

nym wyłączeniu słuchawki były ładowane przez 5 minut i 

odtwarzały muzykę kodowaną w technologiach LDAC i SBC 

przez 4 godziny przy średniej głośności. Dane te mają charakter 

wyłącznie informacyjny. W rzeczywistym użytkowaniu mogą 

występować różnice wynikające z różnych środowisk testowych, 

formatów muzyki, oprogramowania testowego i zwyczajów 

użytkowania. Należy kierować się wynikami z faktycznego 

użytkowania.

Bouchon 

d'oreille

www.vivo.com

Designed by vivo

Address: No.168 Jinghai East Rd., Chang'an, 

Dongguan, Guangdong, China

Version: V1.0

1. Wählen Sie Kopfhörermuscheln und Ohrbügel aus

Dieses Produkt wird mit drei Arten von Kopfhörermuscheln und 

Ohrbügeln in den Formaten Klein, Mittel und Groß geliefert. 

Wählen Sie zum Aufsetzen geeignete Muscheln und Bügel aus.

Großer Ohrhörer

Große 

Ohrhörerauflage

Mittlerer Ohrhörer

Mittlere 

Ohrhörerauflage

Kleine 

Ohrhörerauflage

Kleiner Ohrhörer

Auriculares de 

botón grandes

Auriculares de 

botón medianos

Auriculares de 

botón pequeños

Auriculares de 

clip grandes

Auriculares de 

clip medianos

Auriculares de 

clip pequeños

Grand 

bouchon d'oreille

Grand 

support d'oreille

Bouchon 

d'oreille moyen

Support 

d'oreille moyen

Petit 

bouchon d'oreille

Petit 

support d'oreille

Auricolare 

grande

Supporto grande 

per orecchio

Auricolare 

medio

Supporto medio 

per orecchio

Auricolare 

piccolo

Supporto piccolo 

per orecchio

Duże 

wkładki douszne

Duży 

uchwyt na ucho

Średnie 

wkładki douszne

Średni

uchwyt na ucho

Małe 

wkładki douszne

Mały 

uchwyt na ucho

Product overview

Packaging List

1 vivo Wireless Sport Earphone, 
3 pairs of Ear Caps, 
3 pairs of Ear Brace,
1 Type-C Charging Cable , 
1 User Manual , 
1 Important Information and Warranty Card.

Instructions

Large earplug

Large ear support

Medium earplug

Medium ear support

Earplug

Ear support

Multifunction

Volume -

Volume +

Pick  

(For 

Google 

Assistant)

Wählen 

( Für 

Google 

Assistant )

Elija 

( Para la 

Asistente 

de Google )

Choisissez 

( pour 

Google 

Assistant )

Scegli

( Per 

l'Assistente 

Google )

Wybierz

( Dla 

Asystenta 

Google )

Microphone

Indicator

1. Choose Ear Caps and Ear Brace

This product is equipped with 3 types of "large/medium/small" 

ear caps and ear braces. Please select suitable earplugs and ear 

braces to wear.

Small 

ear support

Small earplug

2. Pornirea/oprirea

Pornirea: Apăsați și țineți apăsată tasta multifuncțională timp de 3 

secunde  în  starea  de  oprire,  apoi  eliberați  tasta  atunci  când 

indicatorul luminos este verde.

Oprirea: Apăsați și țineți apăsată tasta multifuncțională timp de 3 

secunde  în  starea  de  oprire,  apoi  eliberați  tasta  atunci  când 

indicatorul luminos este roșu.

3.  Împerecherea și conectările automate

Prima dată când se împerechează cu smartphone

1.  Aduceți  căștile  aproape  de  telefonul  mobil,  telefonul  mobil  ar 

trebui să afișeze automat interfața vivo Wireless Sport, faceți clic 

pe  „Connect”  (Conectare)  de  pe  interfață,  apoi  faceți  clic  pe 

butonul multifuncțional de pe căști pentru a accepta conexiunea 

(acceptă smartphone-uri vivo selectate).

2.  După  pornire,  căștile  vor  intra  automat  în  starea  de  împerechere, 

indicatorul luminos verde luminează intermitent rapid; Deschideți lista 

dispozitivelor  Bluetooth  de  pe  telefonul  mobil,  selectați  vivo  Wireless 

Sport pentru a vă conecta.

NOTĂ:

Dacă este necesară o parolă, vă rugăm să introduceți „0000”. În starea 

de  împerechere,  vă  puteți  conecta  cu  dispozitivul  în  primele  3 

minute; după 3 minute, niciun dispozitiv nu este conectat și intrați în 

starea de așteptare neconectată.

Reconectarea căștilor

După pornirea telefonului sau scoaterea senzorului magnetic, căștile 

se  conectează  automat  la  un  dispozitiv  conectat  recent.  Afișează 

starea  și  informațiile  căștilor  în  fereastra  pop-up  a  interfeței 

telefonului. (Acceptă smartphone-uri vivo selectate).

Reîmperecherea

Apăsați  și  țineți  apăsat  butonul  multifuncțional  timp  de  6 

secunde, indicatorul luminos va lumina intermitent rapid în verde.

Ștergerea listei de împerechere

Apăsați și țineți apăsate simultan tastele de volum + și volum - timp 

de 3 secunde.

Reluarea conectării după deconectarea din cauza distanței mari

Conexiunea dintre telefonul mobil și căști depășește intervalul efectiv 

(10  metri).  Revine  la  intervalul  efectiv  al  conexiunii  în  primele  13 

minute,  iar  conexiunea  este  restabilită  automat;  intră  în  starea  de 

așteptare neconectată în 13-15 minute.

NOTĂ:

Distanța  efectivă  a  conexiunii  Bluetooth  este  de  10  metri,  iar  distanța 

efectivă va fi redusă în consecință din cauza obstacolelor.

4. Apel

Răspundeți la apelurile primite: apăsați scurt tasta multifuncțională;

Terminați apelul: apăsați scurt tasta multifuncțională;

Respingeți  apelul:  apăsați  lung  butonul  multifuncțional  timp  de 

aproximativ 1 secundă;

Redarea ultimului număr: faceți dublu clic pe butonul multifuncțional;

Comutați între telefonul mobil și căști: în timpul apelului, apăsați lung 

butonul volum + timp de 1 secundă;

Pornire/oprire  dezactivare  microfon:  apăsați  lung  tasta  de  volum  - 

timp de 1 secundă în timpul unui apel;

Creșterea volumului: apăsați scurt tasta de volum +;

Scăderea volumului: apăsați scurt tasta de volum -;

Asistentul de voce: Apăsați și mențineți apăsat butonul de selecție 

timp de 1 secundă.

5. Muzică

Pornire  audio  de  înaltă  calitate:  Setări  telefon  —  Bluetooth  —  vivo 

Wireless Sport — serviciu de configurare — LDAC — pornit;

Redare/pauză: apăsați scurt butonul multifuncțional;

Creșterea volumului: apăsați scurt tasta de volum +;

Scăderea volumului: apăsați scurt tasta de volum -;

Melodia anterioară: Apăsați lung tasta de volum - timp de 1 secundă;

Melodia următoare: Apăsați lung tasta de volum + timp de 1 secundă.

6. Funcții speciale (acceptă numai smartphone-uri 

vivo selectate)

Activare Asistent Google

Apăsați și țineți apăsat butonul de selecție pentru a porni asistentul de voce.

Observații:

Controlează funcțiile conexe ale telefonului mobil prin voce.

Deblocare ecran inteligent

Adăugând  căștile  vivo  Wireless  Sport  Earphone  ca  dispozitiv  de 

deblocare a ecranului inteligent, puteți debloca telefonul mobil prin 

căștile Bluetooth.

Observații:

După  conectarea  dispozitivului  utilizat  pentru  deblocare,  telefonul 

va fi într-o stare fără deblocare. În această perioadă, telefonul poate 

fi  utilizat  de  alte  persoane.  Vă  rugăm  să  asigurați  siguranța 

dispozitivului și a mediului.

7. Operațiunea de încărcare

Atunci  când  bateria  este  descărcată,  căștile  emit  un  sunet  și 

indicatorul  luminos  luminează  intermitent  în  roșu.  În  timpul 

procesului  de  încărcare,  indicatorul  luminos  se  aprinde  în  roșu, 

indicatorul  luminos  aprins  în  roșu  se  stinge  după  ce  bateria  este 

complet încărcată și indicatorul luminos se aprinde în verde.

8. Resetarea

În cazul în care căștile nu pot fi pornite după încărcarea 

completă sau nu răspund în timpul utilizării, vă rugăm să urmați 

pașii de mai jos pentru a le reseta: Conectați căștile la portul 

USB al computerului sau la adaptorul de alimentare USB cu un 

cablu de încărcare. Căștile au fost resetate atunci când 

indicatorul luminos se aprinde în roșu.

Specificații

Unitate: bobină mobilă Φ9,2 mm

Distanță efectivă: 10 m

Capacitate baterie: 129 mAh

Intrare încărcare: 5 V 650 mA

Timp de funcționare: 

redare muzică și apel ≥ 12 ore (volum mediu),

Redare muzică și apel ≥ 6 ore (volum maxim)

Timp de așteptare: ≥300 ore

Port de încărcare: Tip C

Timp de încărcare: 1. Încărcare 5 minute, utilizare 4 ore; 

                                    2. Încărcare completă <1,5 ore

Rezistență la praf și impermeabilitate: IP55

Protocol de asistență: A2DP/HFP/AVRCP

Greutatea metalului gol: 27,4 g

Limbaj software: efecte sonore

*Datele  de  mai  sus  provin  din  laboratorul  vivo,  căștile  sunt 

utilizate  pentru  a  se  încărca  timp  de  5  minute  când  sunt  oprite 

automat și pot reda muzică codificată LDAC și SBC timp de 4 ore 

la un volum mediu. Datele sunt doar pentru referință. În utilizarea 

efectivă, pot exista diferențe din cauza mediilor diferite de testare, 

formatelor  muzicale  diferite,  software-ului  diferit  de  testare  și 

obiceiurilor diferite de utilizare. Vă rugăm să luați în considerare 

utilizarea efectivă.

Prezentarea produsului

Conținut ambalaj

1 Cască vivo Wireless Sport Earphone,
3 perechi capace pentru urechi,
3 perechi aparate pentru urechi,
1 Cablu de încărcare de tip C,
1 Manual de utilizare,
1 Informații importante și card de garanție.

Instrucțiuni

Dop mare 

pentru urechi

Suport mare 

pentru urechi

Dop mediu 

pentru urechi

Suport mediu 

pentru urechi

Dop 

pentru urechi

Suport 

pentru urechi

Buton 

multifuncțional

Volum -

Volum +

Buton 

de 

selecție 

(pentru 

Google 

Assistant)

Microfon

Indicator

1. Alegerea capacelor pentru urechi și aparatelor pentru urechi

Acest produs este echipat cu 3 tipuri de capace și aparate 

pentru urechi „mari/medii/mici”. Vă rugăm să selectați capace 

pentru urechi și aparate pentru urechi potrivite pentru purtare.

Suport mic 

pentru urechi

Dop mic 

pentru urechi

бълг

арски

бълг

арски

бълг

арски

бълг

арски

2. Включване/изключване на захранването

Включено: Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш 

за 3 секунди в изключено състояние, след което пуснете, когато 

зеленият индикатор свети.

Изключено: Натиснете и задръжте многофункционалния бутон 

за  3  секунди,  докато  захранването  е  включено,  и  след  това  го 

пуснете, когато червеният индикатор светне.

3. Сдвояване и автоматични връзки

Първоначално сдвояване със смартфон

1. Приближете слушалката близо до мобилния телефон, на 

мобилният телефон трябва автоматично да се покаже 

интерфейса на vivo Wireless Sport, кликнете върху 

„Свързване“ на интерфейса и след това кликнете върху 

мултифункционалния бутон на слушалките, за да се съгласи с 

връзката (Поддържа избрани смартфони vivo) .

2. След включване слушалката автоматично ще влезе в състояние 

на сдвояване, зеленият индикатор мига бързо; Отворете списъка с 

Bluetooth устройства на мобилния телефон, изберете vivo Wireless 

Sport, за да се свържете.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Ако  се  изисква  парола,  моля,  въведете  „0000“.  В  състояние  на 

сдвояване можете да се свържете с устройството през първите 3 

минути; след 3 минути ако няма свързано устройство ще влизате 

в несвързано състояние на готовност.

Повторно свързване на слушалките

След  включване  на  телефона  или  изваждане  на  магнитния 

сензор, слушалката автоматично се свързва с наскоро свързано 

устройство. Показва състоянието и информацията на слушалката 

в  изскачащия  прозорец  на  телефонния  интерфейс.  (Поддържа 

избрани смартфони vivo).

Повторно сдвояване

Натиснете  и  задръжте  мултифункционалния  бутон  за  6 

секунди, зеленият индикатор мига бързо.

Изчистване на списъка за сдвояване

Едновременно натиснете и задръжте клавишите за сила на звука 

+ и - за 3 секунди.

Възобновете връзката след изключване на дълги разстояния

Връзката  между  мобилния  телефон  и  слушалките  надвишава 

ефективния  обхват  (10  метра).  Той  се  връща  към  ефективния 

обхват  на  връзката  през  първите  13  минути  и  връзката  се 

възстановява автоматично; той влиза в несвързано състояние на 

готовност в рамките на 13-15 минути.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Ефективното разстояние на Bluetooth връзката е 10 метра и ефективното 

разстояние ще бъде съответно намалено поради препятствия.

4. Повиквания

Отговор на входящо повикване: натиснете кратко 

многофункционалния клавиш;

Край на разговора: натиснете кратко мултифункционалния клавиш;

Отхвърляне на повикване: продължително натискане на 

многофункционалния бутон за около 1 секунда;

Възпроизвеждане на последно набран номера: щракнете двукратно 

върху многофункционалния клавиш;

Превключване между мобилен телефон и слушалка: по време на 

разговора, продължително натискайте клавиша за сила на звука + за 

1 секунда;

Включване/изключване на микрофона: продължително натискане 

на клавиша за сила на звука за 1 секунда по време на разговор;

Увеличаване на силата на звука: кратко натискане на клавиша + за 

сила на звука;

Намаляване на силата на звука: кратко натискане на клавиша – за 

сила на звука;

Гласов асистент: Натиснете и задръжте бутона за избор за 1 секунда.

5. Музика

Висококачествен звук включен: Настройки на телефона — Bluetooth — 

vivo Wireless Sport — услуга за конфигуриране — LDAC — включен;

Възпроизвеждане/пауза: натиснете кратко многофункционалния бутон;

Увеличаване на силата на звука: кратко натискане на клавиша + за 

сила на звука;

Намаляване на силата на звука: кратко натискане на клавиша – за 

сила на звука;

Предишна песен: Продължително натискане на клавиша за сила на 

звука - за 1 секунда;

Следваща песен: Натиснете продължително бутона за сила на звука 

+ за 1 секунда.

6. Специална функция (поддържа само избрани 

vivo смартфони)

Събуждане на Google Асистент

Натиснете и задръжте бутона за избор, за да стартирате 

гласовия асистент.

Забележки:

Контролирайте свързаните функции на мобилния телефон чрез глас.

Интелигентно отключване на екрана

Добавете безжични спортни слушалки vivo като устройство за 

интелигентно  отключване  на  екрана,  можете  да  отключите 

мобилния телефон чрез Bluetooth слушалката.

Забележки:

След  като  устройството,  използвано  за  отключване,  бъде 

свързано, телефонът ще бъде в състояние без отключване. През 

този  период  телефонът  може  да  се  използва  от  други.  Моля, 

осигурете безопасността на устройството и околната среда.

7. Операция за зареждане

Когато  батерията  е  изтощена,  слушалката  звучи  и  червеният 

индикатор мига. По време на процеса на зареждане червеният 

индикатор  свети,  червеният  индикатор  не  свети,  след  като 

батерията е напълно заредена и зеленият индикатор свети.

8. Нулиране

Ако слушалките все още не могат да се включат след пълното 

зареждане или не реагират по време на употреба, моля, следвайте 

стъпките по-долу, за да ги нулирате: Свържете слушалките към USB 

портала на компютъра или USB захранващия адаптер с кабел за 

зареждане. Червеният индикатор показва, че слушалките са нулирани.

Спецификации

Единица: движеща се бобина Φ9,2 мм

Ефективно разстояние: 10м

Капацитет на батерията: 129mAh

Вход за зареждане: 5V 650mA

Работно време: 

възпроизвеждане на музика и разговор ≥12 часа (среден обем),

Възпроизвеждане на музика и обаждане ≥ 6 часа 

(максимална сила на звука)

Време на готовност: ≥300 часа

Порт за зареждане: Type-C

Време за зареждане: 1. Заредете 5 минути, използвайте 4 часа;

              

                                           2. Пълно зареждане <1,5 часа

Прахоустойчив и водоустойчив: IP55

Протокол за поддръжка: A2DP/HFP/AVRCP

Тегло на голия метал: 27,4g

Софтуерен език: звукови ефекти

*Горните  данни  са  от  лаборатория  vivo,  слушалката  се 

използва за зареждане в продължение на 5 минути, когато се 

изключва автоматично, и може да възпроизвежда кодирана от 

LDAC  и  SBC  музика  за  4  часа  при  средна  сила  на  звука. 

Данните са само за справка. В действителната употреба може 

да  има  разлики  поради  различни  тестови  среди,  музикални 

формати, тестов софтуер и навици за използване. Действайте 

според действителната употреба.

Преглед на продукта

Списък на опаковката

1 бр. слушалки vivo Wireless Sport,
3 чифта капачки за уши,
3 чифта скоба за уши ,
1 кабел за зареждане тип-C,
1 Ръководство на потребителя,
1 Важна информация и гаранционна карта

Инструкции

Голяма тапа за уши

Голяма опора за уши

Средна тапа за уши

Средна опора за уши

Тапа за уши

Опора за уши

Многофунк-

ционални

Сила на звука -

Сила на звука +

Бутон 

за 

избор 

(за 

Google 

Assistant)

Микрофон

Индикатор

1. Изберете капачки за уши и скоба за уши

Този продукт е оборудван с 3 вида капачки за уши 

„големи/средни/малки“ и скоби за уши. Моля, изберете подходящи 

тапи за уши и скоби за уши, които да носите.

Малка опора за уши

Малка тапа за уши

2. Включение/выключение питания

Включение питания: нажмите и удерживайте 

многофункциональную кнопку в течение 3 секунд в 

выключенном состоянии, а затем отпустите, когда загорится 

зелёный индикатор.

Выключение питания: нажмите и удерживайте 

многофункциональную кнопку в течение 3 секунд во 

включённом состоянии, а затем отпустите, когда загорится 

красный индикатор.

3. Сопряжение и автоматическое подключение

Первое подключение к смартфону

1. Поднесите наушники к мобильному телефону, после чего 

мобильный телефон автоматически отобразит интерфейс vivo 

Wireless Sport. Выберите Connect (Подключить) в интерфейсе, а 

затем нажмите многофункциональную кнопку на гарнитуре, чтобы 

подтвердить подключение (для выбранных смартфонов vivo).

2. После включения наушники автоматически перейдут в 

состояние сопряжения, зелёный индикатор будет быстро мигать. 

Откройте список устройств Bluetooth на мобильном телефоне, 

выберите vivo Wireless Sport для подключения.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если требуется пароль, введите 0000. В состоянии сопряжения 

можно подключиться к устройству в течение первых 3 минут; если в 

течение 3 минут наушники не были подключены ни к одному из 

устройств, оно перейдет в неподключенное состояние ожидания.

Повторное подключение наушников

После включения телефона или снятия магнитного датчика 

наушники автоматически подключаются к недавно 

подключённому устройству. Во всплывающем окне интерфейса 

телефона отображается состояние и информация о наушниках. 

(Для определённых моделей смартфонов vivo).

Повторное сопряжение

Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в 

течение 6 секунд, зелёный индикатор начнёт быстро мигать.

Удаление сопряженных устройств

Одновременно нажмите и удерживайте кнопки громкости «+» и 

«-» в течение 3 секунд.

Восстановление подключения после отключения из-за 

превышения расстояния

Расстояние между мобильным телефоном и наушниками 

превышает радиус действия соединения (10 метров). Если 

наушники возвращаются в радиус действия соединения в 

течение первых 13 минут, подключение автоматически 

восстанавливается; наушники переходят в неподключенное 

состояние ожидания при превышении радиуса действия 

соединения в течение 13–15 минут.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Необходимое расстояние для подключения Bluetooth 

составляет 10 метров; оно сокращается с учётом препятствий.

4. Вызов

Ответ на входящий вызов: один раз нажмите многофункциональную кнопку.

Завершение вызова: один раз нажмите многофункциональную кнопку.

Отклонение вызова: нажмите и удерживайте многофункциональную 

кнопку в течение приблизительно 1 секунды.

Вызов последнего номера: дважды нажмите многофункциональную кнопку.

Переключение между мобильным телефоном и наушниками: во 

время разговора нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в 

течение 1 секунды.

Включение/выключение микрофона: нажмите и удерживайте 

кнопку громкости «-» в течение 1 секунды во время разговора.

Увеличение громкости: один раз нажмите кнопку громкости «+».

Уменьшение громкости: один раз нажмите кнопку громкости «-».

Голосовой помощник: нажмите и удерживайте кнопку приёма 

вызова в течение 1 секунды.

5. Музыка

Включение режима звучания высокого качества: Phone settings 

(Настройки телефона) — Bluetooth — vivo Wireless Sport — Configuration 

service (Служба конфигурации) — LDAC — Turned on (Включить).

Воспроизведение/пауза: один раз нажмите многофункциональную кнопку.

Увеличение громкости: один раз нажмите кнопку громкости «+».

Уменьшение громкости: один раз нажмите кнопку громкости «-».

Предыдущая композиция: нажмите и удерживайте кнопку громкости 

«-» в течение 1 секунды.

Следующая композиция: нажмите и удерживайте кнопку громкости 

«+» в течение 1 секунды.

6. Специальная функция (только для 

определённых моделей смартфонов vivo)

Вызов Google Assistant

Нажмите и удерживайте кнопку приёма вызова для запуска 

голосового помощника. 

Примечания:

Управляйте связанными функциями мобильного телефона с 

помощью голоса.

Интеллектуальная разблокировка экрана

Используйте беспроводные спортивные наушники vivo в качестве 

устройства для интеллектуальной разблокировки экрана. Мобильный 

телефон можно разблокировать через наушники по Bluetooth.

Примечания:

После подключения устройства, используемого для разблокировки, 

телефон перейдёт в разблокированное состояние. В этот период 

телефоном могут пользоваться другие люди. Убедитесь в 

безопасности устройства и окружающей обстановки.

7. Процесс зарядки

Когда аккумулятор разряжен, в наушниках звучит соответствующий 

сигнал и мигает красный индикатор. Во время процесса зарядки 

горит красный индикатор. После полной зарядки красный 

индикатор гаснет, и загорается зелёный индикатор.

8. Сброс

Если наушники по-прежнему не включаются после полной зарядки 

или не реагируют на нажатие кнопок во время использования, 

выполните следующие действия, чтобы сбросить все настройки. 

Подключите наушники к USB-порту компьютера или адаптеру 

питания USB с помощью кабеля для зарядки. Красный индикатор 

указывает на то, что настройки наушников были сброшены.

Характеристики

Блок: подвижная катушка Φ9,2 мм

Необходимое расстояние: 10 м

Ёмкость аккумулятора: 129 мАч

Разъём зарядки: 5 В, 650 мА

Продолжительность работы: воспроизведение музыки и 

вызовы ≥12 часов (при средней громкости);

воспроизведение музыки и вызовы ≥ 6 часов (при 

максимальной громкости)

Продолжительность работы в режиме ожидания: ≥300 часов

Порт для зарядки: Type-C

Время зарядки: 1. зарядка — 5 минут, использование — 4 часа; 2. 

полная зарядка <1,5 часа

Защита от пыли и воды: IP55

Поддерживаемые протоколы: A2DP/HFP/AVRCP

Вес чистого металла: 27,4 г

Язык ПО: звуковые эффекты

*Приведённые выше данные получены из лаборатории vivo: зарядка 

наушников осуществлялась в течение 5 минут после их 

автоматического выключения, они могут воспроизводить музыку в 

кодировке LDAC и SBC в течение 4 часов на средней громкости. Эти 

данные предназначены только для информационных целей. 

Фактическое использование наушников может отличаться в 

зависимости от различных условий тестирования, музыкальных 

форматов, тестового программного обеспечения и условий 

использования. Для получения дополнительных сведений 

воспользуйтесь фактическим продуктом.

Обзор продукта

Упаковочный лист

1 пара беспроводных спортивных наушников vivo
3 пары амбушюр
3 пары креплений
1 кабель Type-C для зарядки
1 руководство пользователя
1 брошюра с важной информацией и гарантийный талон

Инструкции

Большие амбушюры

Большие крепления

Средние амбушюры

Средние крепления

Амбушюры

Крепление 

для ушей

Многофункц-

иональная 

кнопка

Громкость «-»

Громкость «+»

Выбрать 

(для 

Google 

Assistant)

Микрофон

Индикатор

1. Выбор амбушюр и крепления

Данное изделие поставляется с амбушюрами и креплениями 

трёх размеров: большие/средние/маленькие. Пожалуйста, 

выберите подходящие амбушюры и крепления.

Маленькие крепления

Маленькие амбушюры

Cz

ech

Cz

ech

Cz

ech

Cz

ech

2. Zapnutí a vypnutí

Zapnutí:  Ve  vypnutém  stavu  podržte  multifunkční  tlačítko  na  3 

sekundy a pusťte je, až se kontrolka rozsvítí zeleně.

Vypnutí:  V  zapnutém  stavu  podržte  multifunkční  tlačítko  na  3 

sekundy a pusťte je, až se kontrolka rozsvítí červeně.

3. Párování a automatické připojování

První spárování s chytrým telefonem

1. Přibližte sluchátka k mobilnímu telefonu, na kterém by se mělo 

automaticky  spustit  rozhraní  vivo  Wireless  Sport,  klikněte  v 

rozhraní  na  tlačítko  „Připojit“  a  poté  spojení  potvrďte  stisknutím 

multifunkčního  tlačítka  na  sluchátkách  (pro  vybrané  chytré 

telefony vivo).

2.  Po  zapnutí  sluchátka  automaticky  přejdou  do  režimu  párování, 

kontrolka  bliká  rychle  zeleně.  Otevřete  v  mobilním  telefonu  seznam 

zařízení Bluetooth a k připojení vyberte položku vivo Wireless Sport.

POZNÁMKA:

Je-li  vyžadováno  heslo,  zadejte  „0000“.  V  režimu  párování  můžete 

navázat spojení se zařízením v prvních 3 minutách. Po 3 minutách se 

žádné  zařízení  nepřipojí  a  sluchátka  přejdou  do  pohotovostního 

režimu bez připojení.

Opakované připojení sluchátek

Po  zapnutí  telefonu  nebo  odpojení  magnetického  senzoru  se 

sluchátka automaticky připojí k naposledy připojenému zařízení. Stav 

a informace o sluchátkách se zobrazí ve vyskakovacím okně rozhraní 

telefonu. (pro vybrané chytré telefony vivo).

Opětovné spárování

Podržte multifunkční tlačítko na 6 sekund, kontrolka bliká rychle 

zeleně.

Vymazání seznamu párování

Podržte současně tlačítka Hlasitost + a Hlasitost - na 3 sekundy.

Obnovení připojení po odpojení kvůli velké vzdálenosti

Spojení  mezi  mobilním  telefonem  a  sluchátkem  se  přeruší  po 

překročení  účinného  dosahu  (10  metrů).  V  případě  návratu  do 

účinného  dosahu  do  13  minut  se  spojení  automaticky  obnoví.  Po 

13–15  minutách  sluchátka  přejdou  do  pohotovostního  režimu  bez 

připojení.

POZNÁMKA:

Účinný  dosah  připojení  Bluetooth  je  10  metrů,  v  důsledku 

překážek však může být kratší.

4. Telefonování

Zvednutí příchozího hovoru: krátce stiskněte multifunkční tlačítko;

Ukončení hovoru: krátce stiskněte multifunkční tlačítko;

Odmítnutí hovoru: podržte multifunkční tlačítko na cca 1 sekundu;

Vytočení posledního čísla: dvakrát stiskněte multifunkční tlačítko;

Přepnutí  mezi  mobilním  telefonem  a  sluchátkem:  během  hovoru 

podržte tlačítko Hlasitost + na 1 sekundu;

Zap./vyp.  ztlumení  mikrofonu:  během  hovoru  podržte  tlačítko 

Hlasitost - na 1 sekundu;

Zvýšení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko Hlasitost +;

Snížení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko Hlasitost -;

Hlasový asistent: Podržte tlačítko Výběr na 1 sekundu.

5. Hudba

Zapnutí vysoké kvality zvuku: Nastavení telefonu – Bluetooth – vivo 

Wireless Sport – konfigurační služba – LDAC – zapnuto;

Přehrávání/pozastavení: krátce stiskněte multifunkční tlačítko;

Zvýšení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko Hlasitost +;

Snížení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko Hlasitost -;

Předchozí skladba: Podržte tlačítko Hlasitost - na 1 sekundu;

Další skladba: Podržte tlačítko Hlasitost + na 1 sekundu.

6. Zvláštní funkce (pouze pro vybrané chytré telefony 

vivo)

Vyvolání Asistenta Google

Hlasového asistenta spustíte podržením tlačítka Výběr.

Poznámky:

Hlasové ovládání souvisejících funkcí mobilního telefonu.

Odemknutí chytrého telefonu

Přidáte-li bezdrátová sportovní sluchátka vivo jako chytré zařízení 

pro  odemykání  obrazovky,  můžete  odemykat  mobilní  telefon 

sluchátky Bluetooth.

Poznámky: 

Jakmile se připojí zařízení používané k odemykání, telefon přejde do 

režimu  bez  zamykání.  Po  tuto  dobu  mohou  telefon  používat  jiné 

osoby. Zajistěte zabezpečení zařízení a okolní prostředí.

7. Nabíjení

Je-li  baterie  vybitá,  vydají  sluchátka  zvukový  signál  a  kontrolka 

začne  blikat  červeně.  Během  nabíjení  svítí  kontrolka  červeně,  po 

úplném nabití červená kontrolka zhasne a rozsvítí se zeleně.

8. Reset

Pokud po úspěšném nabití nelze sluchátka zapnout nebo 

během provozu nereagují, resetujte je tímto postupem: Připojte 

sluchátka nabíjecím kabelem k portu USB počítače nebo 

napájecímu adaptéru USB. Červené světlo kontrolky signalizuje, 

že sluchátka byla resetována.

Specifikace

Jednotka: pohyblivá cívka Φ9,2 mm

Účinný dosah: 10 m

Kapacita baterie: 129 mAh

Vstup pro nabíjení: 5 V 650 mA

Provozní doba: 

přehrávání hudby a telefonování ≥ 12 hodin (střední hlasitost),

Přehrávání hudby a telefonování ≥ 6 hodin (maximální hlasitost)

Pohotovostní doba: ≥ 300 hodin

Nabíjecí port: USB-C

Doba nabíjení: 1. 5 minut nabíjení – 4 hodiny provozu; 

                             2. Plné nabití < 1,5 hodiny

Prachotěsnost a vodotěsnost: IP55

Podporovaný protokol: A2DP/HFP/AVRCP

Hmotnost samotného přístroje: 27,4 g

Jazyk softwaru: zvukové efekty

*Uvedené  údaje  pocházejí  ze  zkušebny  vivo.  Sluchátka  se  po 

automatickém  vypnutí  nabíjejí  po  dobu  5  minut  a  dokážou 

přehrávat hudbu v kódování LDAC a SBC po 4 hodiny na střední 

hlasitost.  Údaje  jsou  pouze  informativní.  Ve  skutečném  provozu 

mohou  být  rozdíly  kvůli  různým  testovaným  prostředím, 

hudebním  formátům,  testovanému  softwaru  a  uživatelským 

návykům. Řiďte se skutečným používáním.

Přehled produktu

Obsah balení

1 Bezdrátová sportovní sluchátka vivo,
3 páry ušních nástavců,
3 páry ušních opor,
1 nabíjecí kabel USB-C,
1 uživatelská příručka,
1 důležité informace a záruční list.

Pokyny

Velký ušní nástavec

Velká ušní opora

Střední ušní nástavec

Střední ušní opora

Ušní 

nástavec

Ušní opora

Multifunkční 

tlačítko

Hlasitost -

Hlasitost +

Tlačítko 

výběru 

(pro 

Google 

Assistant)

Mikrofon

Kontrolka

1. Vyberte ušní nástavce a ušní opory.

Produkt je vybaven třemi páry (velké/střední/malé) ušních 

nástavců a ušních opor. Vyberte si vhodné ušní nástavce a ušní 

opory.

Malá ušní opora

Malý ušní nástavec

Russian

Russian

Russian

Russian

Romanian

Romanian

Romanian

Romanian

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

25

26

27

28

封面

封底

Rate manual
manualsarea.com
Still have questions?

Didn't find the answer in the manual or have other problems? Ask your question in the form below with a detailed description of your situation so that other people and experts can help you answer it. If you know how to resolve another person's issue, please tell them :)

Ask a Question