Edifier G33BT Black - User Manual

Edifier G33BT Black Headphones – User Manual in pdf format, read online free of charge. We hope it will help you to solve any questions you may have when operating the equipment.

If you still have questions, ask them in the comments after the manual.

"Downloading Manual" means that you have to wait for the file to download so you can read it online. Some manuals are very large and the time it takes for them to download depends on your internet speed.
Page:
/ 1
Downloading Manual
background image

Эдифаер Интернашионал Лимитед

Почтовый адрес: П.О. Бокс 6264 Главное почтовое отделение Гонконг

• 

Ό

ταν τα ακουστικ

ά

 ε

ί

ναι απενεργοποιημ

έ

να, πατ

ή

στε και κρατ

ή

στε 

   πατημ

έ

νο το κουμπ

ί

 «           » για 3 δευτερ

ό

λεπτα και 

έ

πειτα τα 

   ακουστικ

ά

 θα ενεργοποιηθο

ύ

ν.

• 

Ό

ταν τα ακουστικ

ά

 ε

ί

ναι ενεργοποιημ

έ

να, πατ

ή

στε και κρατ

ή

στε 

   πατημ

έ

νο το κουμπ

ί

 «           » για 6 δευτερ

ό

λεπτα και 

έ

πειτα τα 

   ακουστικ

ά

 θα απενεργοποιηθο

ύ

ν.

       

Σ

ύ

νδεση Bluetooth

• 

Ό

ταν τα ακουστικ

ά

 ε

ί

ναι απενεργοποιημ

έ

να, πατ

ή

στε και κρατ

ή

στε 

  πατημ

έ

νο το κουμπ

ί

 «        » για 5 δευτερ

ό

λεπτα για να του

ς

 επιτρ

έ

ψετε 

  να μπουν σε κατ

ά

σταση ζε

ύ

ξη

ς

 Bluetooth (η κ

ό

κκινη και η μπλε λυχν

ί

α 

  αναβοσβ

ή

νουν εναλλ

ά

ξ). Ρυθμ

ί

στε τη συσκευ

ή

 Bluetooth να 

  αναζητ

ή

σει και να συνδεθε

ί

 στο «HECATE G33BT» , μετ

ά

 την επιτυχ

ή

 

  ζε

ύ

ξη, η μπλε  λυχν

ί

α θα αναβοσβ

ή

νει αργ

ά

.

• 

Ό

ταν τα ακουστικ

ά

 ε

ί

ναι ενεργοποιημ

έ

να και μη συνδεδεμ

έ

να σε 

   κ

ά

ποια συσκευ

ή

, πατ

ή

στε και κρατ

ή

στε πατημ

έ

νο το κουμπ

ί

 «         » 

   για 2 δευτερ

ό

λεπτα για να του

ς

 επιτρ

έ

ψετε να μπουν σε κατ

ά

σταση 

   ζε

ύ

ξη

ς

 Bluetooth.

• Μπα

ί

νει σε κατ

ά

σταση ζε

ύ

ξη

ς

 Bluetooth απ

ό

 προεπιλογ

ή

 

ό

ταν τα 

  ακουστικ

ά

 ενεργοποιο

ύ

νται για πρ

ώ

τη φορ

ά

 και θα συνδεθο

ύ

ν 

  αυτ

ό

ματα στη συσκευ

ή

 Bluetooth στην οπο

ί

α συνδ

έ

θηκαν την 

  τελευτα

ί

α φορ

ά

 

ό

ταν ενεργοποιηθο

ύ

ν ξαν

ά

.

• Kdy

ž

 jsou sluchátka s mikrofonem vypnutá, stiskněte a p

ř

idr

ž

te 

  tla

č

ítko „     “ po dobu 3 vte

ř

in, sluchátka s mikrofonem se zapnou.

• Kdy

ž

 jsou sluchátka s mikrofonem zapnutá, stiskněte a p

ř

idr

ž

te 

  tla

č

ítko „     “ po dobu 6 vte

ř

in, sluchátka s mikrofonem se vypnou.

       

Připojení Bluetooth

• Kdy

ž

 jsou sluchátka s mikrofonem vypnutá, stiskněte a p

ř

idr

ž

te 

  tla

č

ítko „     “ po dobu 5 vte

ř

in pro zapnutí párování Bluetooth 

  (

č

ervená a modrá kontrolka st

ř

ídavě blikají); nastavte za

ř

ízení 

  Bluetooth na vyhledávání a p

ř

ipojte k za

ř

ízení „HECATE G33BT“.

  Po úspě

š

ném spárování bude zvolna blikat modrá kontrolka.

• Kdy

ž

 jsou sluchátka s mikrofonem zapnutá a nejsou p

ř

ipojená 

  k 

ž

ádnému za

ř

ízení, stiskněte a p

ř

idr

ž

te tla

č

ítko „    “ po dobu 

  2 vte

ř

in pro zapnutí párování Bluetooth.

• P

ř

i prvním zapnutí se sluchátka s mikrofonem automaticky 

  p

ř

epnou do stavu párování Bluetooth, a p

ř

i dal

š

ím zapnutí se 

  automaticky p

ř

ipojí k za

ř

ízení, ke kterému byla p

ř

ipojena 

  naposled.

• Gdy zestaw s

ł

uchawkowy jest wy

łą

czony nale

ż

y wcisn

ąć

 przycisk

   „         ” na 3 sekundy, co spowoduje jego w

łą

czenie.

• Gdy zestaw s

ł

uchawkowy jest w

łą

czony nale

ż

y wcisn

ąć

 przycisk 

  „          ” na 6 sekund, co spowoduje jego wy

łą

czenie.

        

 

Podłączanie Bluetooth

• Gdy zestaw s

ł

uchawkowy jest wy

łą

czony nale

ż

y wcisn

ąć

 

  przycisk „        ” na 5 sekund, co spowoduje uruchomienie trybu 

  parowania Bluetooth (czerwona i niebieska kontrolka migaj

ą

 

  naprzemiennie); urz

ą

dzenie Bluetooth nale

ż

y ustawi

ć

 w trybie 

  wyszukiwania i po

łą

czenia si

ę

 z „HECATE G33BT”.Po pomy

ś

lnym 

  sparowaniu urz

ą

dzeń niebieska kontrolka b

ę

dzie powoli miga

ć

.

• Gdy zestaw s

ł

uchawkowy jest w

łą

czony, lecz nie jest po

łą

czony

  z 

ż

adnym urz

ą

dzeniem, nale

ż

y wcisn

ąć

 przycisk „         ” na 2 

  sekundy, co spowoduje uruchomienie trybu parowania Bluetooth.

• W chwili pierwszego uruchomienia zestawu s

ł

uchawkowego tryb

  parowania Bluetooth w

łą

cza si

ę

 domy

ś

lnie, a po ponownym 

  w

łą

czeniu zestawu samoczynnie 

łą

czy si

ę

 on z urz

ą

dzeniem 

  Bluetooth, z którym by

ł

 po

łą

czony w chwili wy

łą

czenia.

• ヘッドセットの電源が入っていない時、 「         」ボタンを3秒押す

  とヘ ッドセットがオンになります。

• ヘッドセットの電源が入っている時、 「         」ボタンを6秒押すと

   ヘッ ドセットがオフになります。

        

Bluetooth接続

• ヘッドセットの 電源が入っていない時、 「        」ボタンを 5 

  秒押すと Bluetooth ペアリング状態になり(赤と青のランプが

  交互に点滅)、 ペアリングが成功した後にBluetooth デバイス

  が「HECATE G33BT」を検索してこれに接続し、 青のランプ

  がゆっくり点滅します。

• ヘッドセットの電源が入っていてデバイスに接続されていない

  時、 「       」ボタンを 2 秒押すと、 Bluetooth ペアリング状態

  になります。

• これは初めてヘッドセットの電源が入った時のデフォルトの

   Bluetooth ペアリング状態で、 もう一度電源が入った時に最後

   に接続したBluetooth デバイスに自動的に接続します。

• Quando o fone de ouvido estiver desligado, pressione e segure o 

   botão "        " por 3 segundos e o fone de ouvido será ligado.

• Quando o fone de ouvido estiver ligado, pressione e segure o botão

    "       " por 6 segundos e o fone de ouvido será desligado.

 

       

 Ligação Bluetooth

• Quando o fone de ouvido estiver desligado, pressione e segure 

  o botão "       " por 5 segundos para deixá-lo entrar no estado de 

  pareamento Bluetooth (as luzes vermelha e azul piscam 

  alternadamente); defina o dispositivo Bluetooth para procurar 

  e conectar-se a "HECATE G33BT". Depois que o pareamento 

  for bem-sucedido, a luz azul piscará lentamente.

• Quando o fone de ouvido está ligado e não conectado a 

  nenhum dispositivo, pressione e segure o botão "       " por 2 

  segundos para deixá-lo entrar no estado de pareamento 

  Bluetooth.

• É o estado de pareamento Bluetooth por padrão quando o 

  fone de ouvido é ligado pela primeira vez, e ele se conectará 

  automaticamente ao dispositivo Bluetooth conectado da última 

  vez quando for ligado novamente.

• Quando la cuffia è spenta, premere e tenere premuto il pulsante

   "         " per 3 secondi, dopodichè la cuffia si accenderà.

• Quando la cuffia è accesa, premere e tenere premuto il pulsante     

   "         " per 6 secondi, dopodichè la cuffia si spegnerà.

       

Connessione Bluetooth

• Quando la cuffia è spenta, premere e tenere premuto il pulsante 

  "        " per 5 secondi affinché entri nello stato di accoppiamento 

  Bluetooth (gli indicatori luminosi rossi e blu lampeggiano 

  alternativamente); impostare il dispositivo Bluetooth per 

  ricercare e connettersi a "HECATE G33BT", dopo che 

  l'accoppiamento è riuscito, l'indicatore luminoso blu lampeggia 

  lentamente.

• Quando la cuffia è accesa e non è collegata ad alcun dispositivo, 

  premere e tenere premuto il pulsante "        " per 2 secondi per 

  farla entrare nello stato di accoppiamento Bluetooth.

• Lo stato di accoppiamento Bluetooth è predefinito quando la 

  cuffia è accesa per la prima volta, e si connetterà 

  automaticamente al dispositivo Bluetooth connesso l'ultima 

  volta quando viene accesa nuovamente.

• Wenn das Headset ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste „      “  3 

  Sekunden lang gedrückt, dann schaltet sich das Headset ein.

• Wenn das Headset eingeschaltet ist, halten Sie die Taste „      “ 6 

  Sekunden lang gedrückt, dann schaltet sich das Headset aus.

        

Bluetooth-Kopplung

• Wenn das Headset ausgeschaltet ist, halten Sie die „     “ Taste 

  5 Sekunden lang gedrückt, damit es in den 

  Bluetooth-Kopplung-Status übergeht (die roten und blauen 

  Lichter blinken abwechselnd);stellen Sie das Bluetooth-Gerät 

  so ein, dass es nach „HECATE G33BT“ sucht und sich mit ihm 

  verbindet; nach erfolgreicher Kopplung blinkt das blaue Licht 

  langsam.

• Wenn das Headset eingeschaltet und mit keinem Gerät 

  verbunden ist, halten Sie die Taste „     “ 2 Sekunden lang 

  gedrückt, damit es in den Bluetooth-Kopplung-Status wechselt.

• Wenn das Headset zum ersten Mal eingeschaltet wird, befindet 

  es sich standardmäßig im Bluetooth-Kopplung-Status und 

  verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen 

  Bluetooth-Gerät, wenn es erneut eingeschaltet wird. 

• Cuando los auriculares estén apagados, matenga pulsado el botón 

   "         " 3 segundos, los auriculares se encenderán.

• Cuando los auriculares estén encendidos, mantenga pulsado el 

   botón "        " 6 segundos, los auriculares se apagarán.

       

Conexión Bluetooth

• Cuando los auriculares estém apagados, mantenga pulsado el 

  botón "      " 5 segundos para que entre en estado de 

  emparejamiento Bluetooth (los testigos rojo y azul parpadean 

  alternativamente); ponga a buscar el dispositivo Bluetooth y 

  conecte con "HECATE G33BT"; cuando el emparejamiento sea 

  correcto el testigo azul parpadeará lentamente.

• Cuando los auriculares estén encendidos sin conectar con 

  ningún dispositivo, mantenga pulsado el botón "     " 2 segundos 

  para que acceda a estado de emparejamiento Bluetooth.

• Por defecto, cuando se enciendan los auriculares estarán 

  automáticamente en modo emparejamiento, y conectarán 

  automáticamente con el último dispositivo Bluetooth conectado 

  cuando se vuelvan a encender.

• Lorsque le casque est éteint, maintenez le bouton «       » appuyé 

   pendant 3 secondes pour l'allumer.

• Lorsque le casque est allumé, maintenez le bouton «       » appuyé 

   pendant 6 secondes pour l'éteindre. 

        

Connexion Bluetooth

• 

Lorsque le casque est éteint, maintenez le bouton «       » appuyé 

  pendant 5 secondes pour activer l'état d'appairage Bluetooth 

  (les voyants rouge et bleu clignotent en alternance). Recherchez

  depuis l'appareil Bluetooth les appareils à portée puis sélectionnez 

  « HECATE G33BT ». Le voyant bleu clignote lentement lorsque 

  l'association est terminée.

• Lorsque les écouteurs sont allumés et non connectés, maintenez 

  le bouton «       » appuyé pendant 2 secondes pour activer 

  l'appairage Bluetooth.

• L'état  d'appairage Bluetooth s' active par défaut lorsque le 

  casque est allumé pour la première fois. Il se connectera 

  automatiquement au dernier appareil Bluetooth auquel il a été 

  appairé lorsqu'il  sera allumé de nouveau.

• When the headset is powered off, press and hold the "     " button for

   3 seconds, then the headset will power on.

•  When the headset is powered on, press and hold the "     " button for 

   6 seconds, then the headset will power off.

        

Bluetooth connection

• 

When the headset is powered off, press and hold the "      " button 

   for 5 seconds to let it enter Bluetooth pairing state (the red and

   blue lights flashing alternately); set Bluetooth device to search 

   for and connect to "HECATE G33BT", after pairing is successful, 

   the blue light will flash slowly.

•  When the headset is powered on and not connected with any 

   devices, press and hold the "     " button for 2 seconds to let it enter 

   Bluetooth pairing state.

•  It is Bluetooth pairing state by default when the headset is 

   powered on for the first time, and it will auto-connect to the 

   Bluetooth device connected last time when powered on again.

WIRELESS LOW LATENCY GAMING HEADSET

封底

封面

1

IB-200-GX0000-00    说明书G33BT夜行者英法西德意葡日波兰捷克斯洛伐克乌克兰希腊俄阿拉伯繁体希伯来文V1.0

材质:80g书纸

尺寸:70x125mm

工艺要求:单黑正反面印刷 

页面数:10页20面,中间打两个骑马钉

Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com

Model: EDF700011

FCC ID: Z9G-EDF134  

IC: 10004A-EDF134

Edifier International Limited

P.O. Box 6264

General Post Office

Hong Kong

www.hecategaming.com

Designed by DONGGUAN EDIFIER ESPORTS TECHNOLOGY CO., LTD.

www.edifier.com      

    

 

2021 Edifier International Limited. All rights reserved.

Printed in China

NOTICE:

For the need of technical improvement and system upgrade, information 

contained herein may be subject to change from time to time without prior notice.   

 

Products of EDIFIER will be customized for different applications. 

Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from 

actual product. If any difference is found, the actual product prevails.

@hecate_global

@hecateglobal 

EN

Product description

17

18

CZ

Popis výrobku

Poznámka: Obrázky jsou jen pro ilustraci a mohou se lišit od skutečného výrobku.

19

20

SK

Opis výrobku

Poznámka: Obrázky sú len na porovnanie a môžu sa líšiť od skutočného výrobku. 

21

22

UKR

Опис виробу

Примітка

Зображення подані лише для ілюстрації і можуть відрізнятися від 

дійсного виробу. 

23

24

GR

Περιγραφή προϊόντος

Σημείωση: Οι εικόνες είναι μόνο επεξηγηματικές και ενδέχεται να διαφέρουν από το 

πραγματικό προϊόν. 

33

34

35

26

RU

29

31

32

27

28

30

5

7

8

9

10

ES

Descripción del producto

Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final.

DE

Produktbeschreibung

Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom 

tatsächlichen Produkt abweichen.

IT

Descrizione del prodotto

Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale. 

11

12

PT

Descrição do produto

Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. 

15

16

PL

Opis produktu

Uwaga: Rysunki służą tylko dla celów ilustracyjnych i mogą różnić się od rzeczywistego produktu.

13

14

JP

製品説明

注記:画像は参照用です。

3

4

2

FR

Description du produit

Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas 

correspondre au produit.

注意:封面的第一页为空白页

3.5mm port

Microphone

Microphone port

Microphone

 on/off

Turn on/off

Pairing

Answer a call

 

End a call

Reject a call

Play/pause

Music/ game mode

RGB light switch

RGB light on/off

  Press and hold  

Press and hold  

Click

 

Click

Press and hold 

Click

Double click

it is enabled by default 

when the headset is turned 

on, and effective in the conversations

Click

Double click

Press and hold 

Charging port

Type-C

Volume cont rol

Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Power on/off

Allumer/éteindre

Port 3,5 mm

Microphone 

Port Microphone

Microphone allumé/

éteint

Allumer/éteindre

Appairage

Répondre à un appel

 

Raccrocher à un appel

Refuser à un appel

Lecture/pause

Mode musique/jeu

Sélectionner les 

lumineux RGB
Lumineux RGB 

allumé/éteint

   Maintenir enfoncé

Maintenir enfoncé 

Clic

 

Clic

Maintenir enfoncé

Clic

Double cliquer

activé par défaut à 

l'allumage du casque, et utile

 en conversation

Clic

Double cliquer

Contrôle du volume

Maintenir enfoncé 

Port de charge

Type-C

Encendido/apagado

Puerto de 3,5mm

Micrófono 

Puerto de 

micrófono

Activar/desactivar 

micrófono

Encendido/apagado

Emparejamiento

Responder una llamada

 

Finalizar una llamada

Rechazar una llamada

Reproducir/detener

Modo música/juego

Cambiar luces RGB

Activar/desactivar 

luz RGB

  

Presionar y mantener

Presionar y mantener

Chasquido

 

Chasquido

Presionar y mantener

Chasquido

Pulsar tres veces

está activado por defecto 

cuando se enciende el auricular, 

y es efectivo en las conversaciones

Chasquido

Pulsar tres veces

Ajuste del volumen

Presionar y mantener

Puerto de carga

Tipo C 

Accensione/spegnimento

Porta 3,5mm

Microfono 

Porta microfono

Microfono acceso/

spento

Accensione/

spegnimento

Accoppiamento

Rispondere una

 chiamata

 

Riagganciare la 

chiamata

Rifiutare una chiamata

Riproduzione/pausa

Modalità musica/gioco

Cambiare 

illuminazione RGB

Illuminazione RGB 

accesa/spenta

   Premere e tenere 

premuto

Premere e tenere 

premuto

Cliccare

 

Cliccare

Premere e tenere 

premutor

Cliccare

Doppio clic

è abilitato di default quando la 

cuffia è accesa, ed è attivo nelle

conversazioni

Cliccare

Doppio clic

Regolazione del 

volume

Premere e tenere premuto

Porta di ricarica

Tipo C

Hlavní vypínač

Port 3,5 mm

Mikrofon 

Port mikrofonu

Spína

č

 mikrofonu

Hlavní vypína

č

Párování

P

ř

ijetí hovoru 

Ukon

č

ení hovoru

Odmítnutí hovoru

P

ř

ehrávání/pozastavení

Re

ž

im hudba/hry

P

ř

epne RGB světla

Spína

č

 RGB světla

   Stisknutí a p

ř

idr

ž

ení

Stisknutí a p

ř

idr

ž

ení

Kliknout

 

Kliknout

Stisknutí a p

ř

idr

ž

ení

Kliknout

Dvakrát klikněte

povoleno ve výchozím nastavení, 

kdy

ž

 jsou sluchátka zapnutá, 

a u

ž

ite

č

né v konverzacích

Kliknout

Dvakrát klikněte

Ovlada

č

 hlasitosti

Stisknutí a p

ř

idr

ž

ení

Nabíjecí port

Typ-C 

Vypína

č

3,5 mm port

Mikrofón 

Port na 

pripojenie 

mikrofónu

Vypína

č

 mikrofónu

Vypína

č 

Párovanie

Prija

ť

 hovor  

Ukon

č

i

ť

 hovor

Odmietnu

ť

 hovor

Prehra

ť

/pozastavi

ť

Re

ž

im hudby/hry

Prepnite RGB svetiel

Svetelné kontrolky 

RGB svietia/nesvietia 

   Stla

č

te a podr

ž

te

Stla

č

te a podr

ž

te

Kliknú

ť

 

Kliknú

ť

Stla

č

te a podr

ž

te

Kliknú

ť

Dvakrát klepnite

š

tandardne je vypnutý pri 

zapnutom slúchadle s mikrofónom 

a aktivovaný pri rozhovoroch

Kliknú

ť

 

Dvakrát klepnite

Regulátor hlasitosti

Stla

č

te a podr

ž

te

Nabíjací port

Typu C  

• Ke

ď

 je slúchadlo s mikrofónom vypnuté, stla

č

te tla

č

idlo „     “ a 

  podr

ž

te ho stla

č

ené na 3 sekundy. Slúchadlo s mikrofónom sa zapne.

• Ke

ď

 je slúchadlo s mikrofónom zapnuté, stla

č

te tla

č

idlo „     “ a 

  podr

ž

te ho stla

č

ené na 6 sekúnd. Slúchadlo s mikrofónom sa vypne.

       

Pripojenie k Bluetooth

• Ke

ď

 je slúchadlo s mikrofónom vypnuté, stla

č

te tla

č

idlo „     “ a 

  podr

ž

te ho stla

č

ené na 5 sekúnd, 

č

ím sa prepne do párovania 

  cez rozhranie Bluetooth (striedavo blikajú 

č

ervená a modrá 

  kontrolka); zariadenie s rozhraním Bluetooth nastavte na 

  vyh

ľ

adávanie a pripojte ho k „HECATE G33BT“. Po úspe

š

nom 

  spárovaní bude pomaly blika

ť

 modrá svetelná kontrolka.

• Ke

ď

 je slúchadlo s mikrofónom zapnuté a nie je pripojené k 

  

ž

iadnemu zariadeniu, stla

č

te tla

č

idlo „     “ a podr

ž

te ho 

  stla

č

ené na 2 sekundy, 

č

ím sa prepne do párovania cez 

  rozhranie Bluetooth.

• Slúchadlo s mikrofónom pri prvom zapnutí 

š

tandardne prejde 

  do stavu párovania cez rozhranie Bluetooth a automaticky sa 

  pripojí k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré bolo ako 

  posledné pripojené po opätovnom zapnutí.

 Ув

і

мкнення/вимкнення живлення

Порт 3,5 мм

М

і

крофон 

Роз'

є

м для 

м

і

крофона

Вмикання/

вимикання м

і

крофона

Ув

і

мкнення/

вимкнення живлення

Парування

В

і

дпов

і

сти на виклик

 

Завершити виклик

В

і

дхилити виклик

В

і

дтворення/пауза

Режим музики/гри

Перемикання 

RGB-п

і

дсв

і

чування

Вмикання/вимикання 

RGB-п

і

дсв

і

чування 

   Натисн

і

ть 

і

 утримуйте

Натисн

і

ть 

і

 утримуйте

Клацання

 

Клацання

Натисн

і

ть 

і

 утримуйте

Клацання

Дв

і

ч

і

 клацн

і

ть

за замовчуванням він увімкнений 

і готовий до використання під 

час розмов, коли гарнітура увімкнена

Клацання

Дв

і

ч

і

 клацн

і

ть

Регулятор 

гучност

і

Натисн

і

ть 

і

 утримуйте

Роз'

є

м для 

зарядки

Type-C

• Коли гарн

і

тура вимкнена, натисн

і

ть 

і

 утримуйте кнопку «           » 

  протягом 3 секунд, п

і

сля чого гарн

і

тура ув

і

мкнеться.

• Коли гарн

і

тура ув

і

мкнена, натисн

і

ть 

і

 утримуйте кнопку «           »

   протягом 6 секунд, п

і

сля чого гарн

і

тура вимкнеться.

       

З'

є

днання Bluetooth

• Коли гарн

і

тура вимкнена, натисн

і

ть 

і

 утримуйте кнопку «         » 

  протягом 5 секунд, щоб перевести 

її

 в режим з'

є

днання Bluetooth 

  (червоний та син

і

й 

і

ндикатори блимають по черз

і

). Налаштуйте 

  пристр

і

й Bluetooth на пошук та п

і

дключення до «HECATE G33BT».

  П

і

сля усп

і

шного парування син

і

й 

і

ндикатор буде пов

і

льно 

  блимати.

• Коли гарн

і

тура ув

і

мкнена 

і

 не п

і

дключена до жодного пристрою, 

  натисн

і

ть 

і

 утримуйте кнопку «        » протягом 2 секунд, щоб 

  перевести 

її

 в режим з'

є

днання Bluetooth.

• Коли гарн

і

туру вмикають вперше, вона за замовчуванням 

   перейде в режим з'

є

днання Bluetooth, а при повторному 

   ув

і

мкненн

і

 вона автоматично п

і

дключиться до того пристрою 

   Bluetooth, який був п

і

дключений останн

і

м.

Ενεργοπο

ί

ηση/απενεργοπο

ί

ηση

Θ

ύ

ρα 3.5mm

Μικρ

ό

φωνο

Θ

ύ

ρα 

μικροφ

ώ

νου

Μικρ

ό

φωνο 

ενεργοποιημ

έ

νο/

απενεργοπο

Ενεργοπο

ί

ηση/

απενεργοπο

ί

ηση

Ζε

ύ

ξη

Απ

ά

ντηση κλ

ή

ση

ς

 

Λ

ή

ξη κλ

ή

ση

ς

Απ

ό

ρριψη κλ

ή

ση

ς

Αναπαραγωγ

ή

/Πα

ύ

ση

Λειτουργ

ί

α μουσικ

ής

/

παιχνιδι

ώ

ν

Εναλλαγ

ή

 φ

ώ

των RGB

Ενεργοπο

ί

ηση/

απενεργοπο

ί

ηση 

λυχν

ί

α

ς

 RGB  

   Πι

έ

στε παρατεταμ

έ

να

Πι

έ

στε παρατεταμ

έ

να

Κλικ

 

Κλικ

Πι

έ

στε 

παρατεταμ

έ

να

Κλικ

Διπλ

ό

 κλικ

ενεργοποιείται από προεπιλογή όταν

τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα

και είναι σε ισχύ στις συζητήσεις

Κ λικ 

Διπλ

ό

 κλικ

Ρ

ύ

θμιση 

έ

νταση

ς

 

ή

χου 

Πι

έ

στε παρατεταμ

έ

να

Θ

ύ

ρα φ

ό

ρτιση

ς

Τ

ύ

πο

ς

-C

Ligar/desligar

Porta de 3,5 mm

Microfone 

Porta de 

microfone

Microfone ligado/

desligado

Ligar/desligar

Pareamento

Atender uma chamada

 

Finalizar uma chamada

Recusar uma chamada

Reproduzir/pausar

Modo de música/jogo

Mudar de luzes RGB

Luz RGB ligada/

desligada

   Manter premido

Manter premido

Clique

 

Clique

Manter premido

Clique

Clique duplo

é habilitado por padrão 

quando o fone de ouvido está

 ligado e tem efeito em conversas

Clique

Clique duplo

Ajuste do volume

Manter premido

Porta de 

carregamento

Tipo-C 

Włączanie/wyłączanie zasilania

Gniazdo 3,5 mm

Mikrofon 

Gniazdo 

mikrofonowe

W

łą

czenie/wy

łą

czenie 

mikrofonu

W

łą

czanie/wy

łą

czanie 

zasilania

Parowanie

Odbiór po

łą

czenia

 

Kończenie bie

żą

cego 

po

łą

czenia

Odrzucanie po

łą

czenia

Odtwarzaj/wstrzymaj

Tryb odtwarzania 

muzyki/gry

Prze

łą

czenie 

ś

wiat

ł

a RGB

W

łą

czenie/wy

łą

czenie 

ś

wiat

ł

a RGB

   Naci

ś

ni

ę

cie 

i przytrzymanie

Naci

ś

ni

ę

cie 

i przytrzymanie

Kliknij

 

Kliknij

Naci

ś

ni

ę

cie 

i przytrzymanie
Kliknij

Podwójnie klikn

ąć

w chwili w

łą

czenia zestawu 

s

ł

uchawkowego funkcja w

łą

cza 

si

ę

 automatycznie, oraz dzia

ł

podczas prowadzenia rozmowy

Kliknij

Podwójnie klikn

ąć

Regulacja g

ł

o

ś

no

ś

ci

Naci

ś

ni

ę

cie i przytrzymanie

Gniazdo 

ł

adowania

Typu C 

オン/オフ

3.5mmポート

マイクロフォン

マイクロフ

ォンポート

マイクロフォ

ンオン/オフ

オン/オフ

ペアリング

コールを応答する

 

コールを終了する

コールを拒否する

再生/一時停止

音楽/ゲームモード

RGBランプスイッチ

RGBランプオン/オフ

   長押し

長押し

クリック

 

クリック

長押し

クリック

ダブルクリック

ヘッドセットがオンの

時デフォルトで有効、

 会話に効果的

クリック

ダブルクリック

音量調節

長押し

充電ポート

タイプC

 

Einschalten/Ausschalten

3,5-mm

-Klinkenbuchse

Mikrofon

Mikrofonanschluss

Mikrofon ein/aus 

Einschalten/

Ausschalten

Kopplung

Anruf entgegennehmen

 

Gespräch beenden

Anruf ablehnen

Wiedergabe/Pause

Musik-/Spiel-Modus

Ändern der RGB-Licht

RGB-Licht ein/aus

  

Gedrückt halten

Gedrückt halten

Klicken Sie

 

Klicken Sie

Gedrückt halten

Klicken Sie

Zweimal drücken

es ist standardmäßig 

aktiviert, wenn das Headset 

eingeschaltet ist, und in den 

Gesprächen wirksam

Klicken

Sie

Zweimal drücken

Lautstärkeeinstellung

Gedrückt halten

Ladeanschluss

USB-C 

● 

光機狀態下,長按多功能       鍵3秒開機。

● 

開機狀態下,長按多功能       鍵6秒關機。

       藍牙配對

● 

關機狀態下,長按多功能         鍵5D秒,耳機開機,直到紅藍燈交替

     閃爍

     進入藍牙配對狀態,選擇設備 “HECATE G33BT”,連接成功後藍色

     指示燈慢閃

● 

耳機開機藍牙未連接狀態,長按多功能       鍵2秒,進入藍牙配對狀態。

● 

首次開機直接進配對,再次開機直接回連上一次連過的設備。

CN

產品說明

開啟/關閉

注: 本說明書中的圖片均為示意圖,可能與實物有偏差。

3.5mm接口

麥克風

咪杆

關閉/開啟麥克風

開/關機

開機配對

接聽電話

 

掛斷電話

拒接來電

暫停/播放

音樂/遊戲

RGB燈效切換

關閉/開啟RGB燈

長按  

長按

短按

 

短按

長按

短按

雙擊

短按

開機默認開啟,

在通話狀態下有效

雙擊

長按

充電接口

音量控制

25

SA

HEB

 

  

 

 

  

 

Declaration for EU

Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz

RF Power Output: ≤20 dBm (EIRP)

There is no restriction of use.

Input: 5V     500mA

FCC ID: Z9G-EDF134  IC: 10004A-EDF134 

Включение/выключение питания 

Rate manual
manualsarea.com
Still have questions?

Didn't find the answer in the manual or have other problems? Ask your question in the form below with a detailed description of your situation so that other people and experts can help you answer it. If you know how to resolve another person's issue, please tell them :)

Ask a Question