Page 2 - NAVODILA ZA UPORABO SI
1 NAVODILA ZA UPORABO SI Hvala, ker ste se odločili za nakup tehtnice. Za učinkovito uporabo prosimo, da natančno preberete navodila. KORISTNI NASVETI Vaša tehtnica je natančen elektronski instrument. Ker je človeško telo vedno v gibanju, je tehtanje telesa vedno težavno. Da si zagotovite zanesljivo...
Page 3 - BA; KAKO UPRAVLJATI S TEHTNICO
2 PRED PRVO UPORABO Z naprave odstranite vse embalažne materiale. Odstranite zaščitno folijo s prikazovalnika. Odprite predalček za baterije na spodnji strani tehtnice in odstranite majhne plastične trakove med baterijami in kontakti. Potem zaprite predalček za baterije, tako da se pokrov predalčka ...
Page 4 - PODROBEN OPIS; PAZITE; OKOLJE; VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠE TEHTNICE VAM ŽELI
3 PODROBEN OPIS Razpon: Min 5 kg Max 180 kg Stopnjevanje: 0.1 kg Baterija: 3 x LR03 (AAA) PAZITE Pazite,da tehtnica ne pride v stik z vodo! Previdno ravnajte z njo! Medtem, ko se tehtate, mora biti tehtnica na ravnih tleh! Ne stopajte na rob tehtnice! OKOLJE Aparata po p reteku življenjske dobe ne z...
Page 5 - UPUTE ZA UPORABU HR
4 UPUTE ZA UPORABU HR Hvala, što ste se odlućili za kupnju vage. Zbog učinkovite uporabe molimo, da u cijelosti proučite upute za uporabu. KORISNI SAVJETI Vaša vaga je precizan elektronski instrument. S obzirom da je čovjekovo tijelo stalno u gibanju, vaganje tijela je vidljivo otežano. Da bi si osi...
Page 7 - ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE I ODLAGANJE; VELIKI UŽITAK PRI UPORABI VAŠE VAGE VAM ŽELI
6 4. ne stupite na vagu prije nego se na njoj prikaže ¨0.0 kg¨, 5. ako se zatim, kada ste vagu lagano pritisnuli, ne prikaže ništa ili pak ¨Lo¨, nakon toga upotrijebite nove baterije, 6. Ukoliko se prikaže ¨Err ¨ znači da je vaga preopterećena 7. Ukoliko se prik aže ¨Err ¨ znači da je došlo do pogre...
Page 9 - PRE PRVE UPOTREBE; KAKO RUKOVATI
8 Kontrolisanje i popravke Pre upotrebe, poverite da li je ure đaj oštećen ili su neki njegovi delovi neispravni. Proverite da li su neki delovi ure đaja polomljeni, kao i sve ostale uslove koji mogu da imaju uticaja na njegov rad. Nemojte da upotrebljavate ure đaj ako je bilo koji od njegovih delov...
Page 10 - Pridržavamo pravo do promena!
9 3. Stanite na vagu (ekran će početi da trepće) i na ekranu ćete očitati vašu težinu. 4. Posle 10-15 sekundi, vaga će se automatski isključiti. UPUTSTVO ZA NEISPRAVNOSTI Ako imate bilo kakvih poteškoća u korišćenju vaše vage: 1. Proverite da li su baterije pravilno postavljene. 2. Proverite da li s...
Page 12 - КАКО ДА СЕ РАКУВА СО ВАГАТА
11 ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗБЕДНОСТ За да избегнете опасност од краток спој, не ставајте го апаратот во вода или некоја друга течност. Употребувајте соодветни батерии (погледајте ги техничките податоци). Никогаш не обидувајте се да ги полните батериите, ако не се за повеќекратна употреба. Врз електронските ком...
Page 13 - ДЕТАЛЕН ОПИС; ЖИВОТНА СРЕДИНА
12 Ако при употребата сте наишле на додатни тешкотии, ве молиме проверите: 1. дали се батериите правилно наместени, 2. дали сте избрале соодветна единица на тежината, 3. дали е вагата на рамен под и да не го допира ѕидот, 4. не качувајте се на вагата пред да се покаже на екранот ¨0.0 kg¨, 5. кога на...
Page 14 - USER MANUAL EN
13 USER MANUAL EN ATTENTION Thank you for choosing Gorenje scale. To ensure a proper operation procedure, please carefully read through the instruction manual. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline ...
Page 16 - TROUBLESHOOTING GUIDE; SPECIFICATION; CAUTION; WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE USING YOUR APPLIANCE
15 TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in use of the scale: 1. Check the battery is correctly fitted. 2. Check that you have selected your preference of kg/st/lb. 3. Check whether the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall. 4. Ensure whether you do not ste...
Page 17 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO
16 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ATENŢIE: Vă mulţumim că aţi ales acest aparat de întreţinere. Pentru a asigura o funcţionare normală a acestuia, citiţi cu atenţie instrucţiunile. Acest aparat este marcat coresp unzător directivei europene 2012/19/EU în privinţa aparatelor electrice şi electronice ve...
Page 18 - ÎNAINTE DE FOLOSIRE; NOTĂ; UTILIZAREA
17 Piesele electronice din interiorul aparatului pot fi afectate de alte aparate u tilizate în apropiere cum ar fi telefoanele mobile sau cuptoarele cu microunde. În acest caz pe afişaj pot apărea erori. Pentru a remedia această situaţie, opriţi aparatul care cauzează interferenţe, sau scoateţi cânt...
Page 19 - Mediul înconjurător; VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI CU PLĂCERE APARATUL !
18 DEFECŢIUNI Dacă observaţi anumite dificultăţi în timpul utilizării aparatului: 1. Verificaţi dacă bateriile sunt puse bine la loc. 2. Verificaţi dacă aţi selectat unitatea de măsură dorită kg/lb/st. 3. Verificaţi dacă cântarul este aşezat pe podea netedă, plană şi nu atinge peretele. 4. Nu călcaţ...
Page 20 - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG
19 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG ВНИМАНИЕ Благодарим Ви, че избрахте кантар. За правилна експолатация на уреда, моля прочетете внимателно настоящата инструкция за употреба. Уредът е обозначен съгласно Европейска директива 2012/19/EU, касаеща излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕ...
Page 21 - НАСТРОЙКИ; КАК РАБОТИ КАНТАРА
20 СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не поставяйте уреда или батериите във вода или друга течност. Използвайте само коректен тип батерии (виж техническата информация). Не опитвайте да зареждате батерии, които не са презареждащи. Електронните компоненти в уреда могат да бъдат повлияни от други устройства, използ...
Page 22 - ПРОБЛЕМИ, КОИТО МОЖЕ ДА РАЗРЕШИТЕ САМИ; СПЕЦИФИКАЦИЯ; ВНИМАНИЕ; Опазване на околната среда; ПРИЯТНИ МОМЕНТИ ИЗПОЛВАЙКИ ВАШИЯ НОВ УРЕД
21 ПРОБЛЕМИ, КОИТО МОЖЕ ДА РАЗРЕШИТЕ САМИ Ако срещнете затруднения при употреба на кантара: 1. Проверете дали батериите са поставени правилно. 2. Проверете дали сте избрали правилно желаната мерна единица - kg/lb/st . 3. Проверете дали сте поставили кантара на равна и плоска повърхност без да се дос...
Page 23 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA
22 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA УВАГА Ми вдячні вам за купівлю наших ваг. Для належного використання приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. КОРИСНІ ПОРАДИ Ваші ваги - є точним електронним інструментом. Найважче зважувати людське тіло, оскільки воно завжди знаходиться у русі. Щоб забезп...
Page 24 - КОРИСТУВАННЯ
23 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Щоб уникнути короткого замикання, не занурюйте прилад або батарейки у воду або інші рідини. Використовуйте батарейки для приладу лише правильного типу. Ніколи не намагайтеся зарядити батарейки, які не придатні для зарядження. На електронні компоненти приладу можуть впливати інші пр...
Page 28 - SZCZEGÓŁWY OPIS; Środowisko; WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA WAGI ŻYCZY PAŃSTWU
27 4. Zejść należy z wagi. Gdy ponownie ukaże się symbol ¨0.0¨, można się zważyć ponownie. Waga, jeżeli się na nią nie wejdzie, wyłączy się samoczynnie po 10-15 sekundach. Jeżeli podczas użytkowania nastaną dodatkowe trudności, należy wówczas sprawdzić: 1. cz y baterie są umieszczone prawidłowo, 2. ...
Page 30 - AKO POUŽÍVAŤ
29 ELEKTRICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Na zabránenie vzniku skratu, neponárajte zariadenie alebo batérie do vody alebo inej tekutiny. Používajte len správne typy batérií určené pre zariadenie (pozrite si technické údaje). Nikdy sa nepokúšajte nabíjať nenabíjateľné batérie. Elektronické obvody vnútri zari...
Page 31 - Len pre použitie v domácnosti! Zastrzegamy sobie prawo do zmian!; VÁM ŽELÁ MNOHO PÔŽITKU PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO ZARIADENIA
30 ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Ak si všimnete nejaké problémy s váhou: 1. Skontrolujte, že batérie sú správne vložené. 2. Overte, že ste zvoli požadovanú jednotku hmotnosti kg/st/lb. 3. Overte, že váha je na rovnej, plochej podlahe a nedotýka sa steny. 4. Dbajte na to, ab y ste sa nepostavili na v...
Page 32 - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ
31 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ POZOR Děkujeme, že jste si vybrali váhu značky Gorenje. Pro zajištění správného postupu obsluhy si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE/OEEZ)...
Page 33 - NÁVOD K OBSLUZE
32 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Spotřebič ani baterie se nesmějí ponořit do vody ani do jiné tekutiny, aby nedošlo ke vzniku zkratu. Ve spotřebiči používejte pouze správný druh baterií (viz technické údaje). Nikdy se nepokoušejte dobíjet nedobíjecí baterie. Elektronické součásti uvnitř spotřebiče mohou být...
Page 34 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD; SPECIFIKACE; VÁM PŘEJE PŘI POUŽITÍ TOHOTO PŘÍSTROJE MNOHO RADOSTI
33 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud se při používání váhy vyskytnou jakékoliv potíže, proveďte následující kroky: 1. Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie. 2. Zkontrolujte, zda jste zvolili požadovanou jednotku pro vážení (kg/st). 3. Zkontrolujte, zda je váha umístěna na ploché vodorovné podlaze a ...
Page 35 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
34 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU FIGYELEM Köszönjük, hogy a gorenje mérleget választotta. A készülék megfelelő működése érdekében, kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A berendezés az elektromos és elektronikus készülékek hulladékairól (WEEE) szóló 2012/19/EU Európai Irányelvnek megf...
Page 36 - ELHELYEZÉS; HASZNÁLAT
35 ELEKTROMOS BI ZTONSÁG A rövidzárlat elkerülése érdekében ne merítse a készüléket, vagy az elemeket vízbe, illetve más folyadékba. Csak a műszaki adatokban ajánlott elemtípust használjon a készülékhez. Ne kísérelje meg feltölteni az egyszer használatos elemeket. A készülékben található elektromos ...
Page 37 - SOK
36 HIBAELHÁRÍTÁS Amennyiben problémája adódna a mérleg használatával: 1. Ellenőrizze az elem megfelelő érintkezését. 2. Ellenőrizze, hogy megfelelő súlymértéket választott-e ki - kg/lb/st. 3. Ellenőrizze, hogy a mérleg egyenletes, kemény felületen fekszik-e, nem érinti-e a falat. 4. Ellenőrizze, hog...
Page 38 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
37 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Благодарим вас за выбор весов Горенье. В целях обеспечения правильного и безопасного использования прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. Данный прибор промаркирован в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU по обращению с отходам...
Page 39 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
38 Проверка и ремонт Перед началом использования проверьте прибор на наличие повреждений или дефектов. Убедитесь в отсутствии повреждений, которые могут повлиять на исправную работу прибора. Не используйте прибор, если обнаружите любые неисправности! Ремонт весов может осуществлять только уполномоче...
Page 40 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Защита окружающей среды
39 3. Встаньте на весы (дисплей мигает) и стойте неподвижно. На дисплее отобразится ваш вес. Весы автоматически выключаются через несколько секунд. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если при использовании весов возникли проблемы: 1. Проверьте, правильно ли установлены батарейки; 2. Проверьте, правильно ли в...
Page 41 - ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ; ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСАМИ
40 ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую орган...
Page 42 - ISTRUZIONI D'USO IT; CONSIGLI UTILI; UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO; DOPO UTILIZZO
41 ISTRUZIONI D'USO IT Grazie per avere scelto di acquistare la bilancia. Per un'uso corretto Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d'uso. Questo apparecchio dispone di cotrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste elect...
Page 44 - DESCRIZIONE DETTAGLIATA; Tutela dell’ambiente; BILANCIA
43 Se durante l'u so avete riscontrato le difficoltà, verificare se: 1. le batterie son posizionate bene, 2. avete scelto l'unità di misura giusta kg/ld/st, 3. la bilancia si trova sul pavimento rigido e non tocca la parete, 4. non siete saliti sulla bilancia prima che sul display appare la scritta ...