Page 2 - Instrukcja obs
SI Navodila za uporabo ..........................................3 HR Upute za uporabu .............................................5 SRB MNE Uputstva za upotrebu ...................................... 7 MK Упатства за употреба ......................................9 EN Instruction manual .............
Page 3 - embalažo; POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; Aparat ustreza veljavnim varnostnim predpisom za
3 NAVODILA ZA UPORABO SI Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih varno shranite. Pred prvo uporabo odstranite vso embalažo POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Aparat ustreza veljavnim varnostnim predpisom za električne aparate. Popravila električnih aparatov sme opraviti le strokovnjak. Proizvajalec ne ...
Page 4 - Splošen opis; GARANCIJA IN SERVIS; GORENJE
4 presega 30 mA. Za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja. 22. Aparat uporabljajte samo v namene, opisane v teh navodilih. 23. Aparat ni namenjen za uporabo v salonih. Splošen opis 1. Grelne plošče 2. Ionizator 3. Drsnik z lučko LED za vklop/izklop in za vklop ionske funkcije 4. Priključna vrvica...
Page 5 - VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI
5 UPUTE ZA UPORABU HR Molimo vas da se detaljno upoznajte s ovim uputama i spremite ih na sigurno mjesto. Prije prve uporabe odstranite svu ambalažu. VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI Uređaj je napravljen u skladu s važećim sigurnosnim propisima koji se tiču električn ih uređaja . Popravke električnih ur ...
Page 6 - Čišć; Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj; Waste Electrical; direktive opredjeljuju zahtjeve za zbrinjavanje i; GARANCIJA I SERVIS
6 biti veća od 30 mA. Za savjet se obratite elektro-instalateru. 22. Uređaj koristite samo u svrhe opisane u ovim uputama. 23. Uređaj nije namijenjen za uporabu u frizerskim salonima. Opći opis 1. Gr ijaće ploče 2. Ionizator 3. Klizni prekidač s LED lampicom za uključenje/isključenje, i za uključenj...
Page 8 - Electronic; Te
8 23. Naprava nije namenjena za upotrebu u frizerskim salonima. Op št i opis 1. Grejn e ploče 2. Ionizator 3. Klizni prekidač s a LED svetlom za uključenje/isključenje, i za uključenje jonizacione funkcije 4. Priključni kabl Rukovanje aparatom 1. Pre početka upotrebe po starajte se za to da kosa bud...
Page 9 - ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
9 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Ве молиме, внимателно прочитајте ги упатствата и зачувајте ги за идна употреба. Пред користење на апаратот за прв пат, отстранете ја најпрвин целата амбалажа. ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Апаратот е во согласност со безбедносните регулативи кои се однесуваат на електрични уре...
Page 10 - ON
10 внимание и надзор кога апаратот се користи од деца. Овој апарат не е играчка. Не е дозволено деца да го чистат или одржуваат апаратот без надзор. 21. Предупредување: за дополнителна заштита, ние препорачуваме да инсталирате заштитен уред на диференцијална струја (FID) на струјно коло со рејтинг н...
Page 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
11 INSTRUCTIONS FOR USE EN Please, carefully read the instructions and save them for future reference. Before using the appliance for the first time, remove all packaging. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The appliance complies with all safety regulations relevant for electrical appliances. Electrical ...
Page 15 - Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați; INSTRUCȚIUNI; aparatele electrice. Aparatele
15 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE RO Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați - le pentru a le consulta ulterior. Înainte de prima utilizare a aparatului , îndepărtați toate elementele folosite pentru ambalare. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ Aparatul respectă toate reglementările relev...
Page 16 - Descriere generală; GARANȚIE ȘI REPARAȚII
16 depășească valoarea de 30 mA. Pentru suport în acest sens, consultați un electrician. 22. Folosiți aparatul doar în scopul în care este creat, conform descrierii din manual. 23. Aparatul nu este destinat pentru a fi utilizat în saloane de înfrumusețare . Descriere generală 1. Plăci de încălzire 2...
Page 17 - tento; DÔLEŽITÉ; predpisy pre
17 NÁVOD NA OBSLUHU SK Pozorne si, prosím , prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre ďalšie použitie. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky z neho odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Spotrebič spĺňa všetky bezpečnostné predpisy pre elektrické spotrebiče. Elektrické spotrebiče mô...
Page 19 - Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót és; FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
19 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. A készülék első alkalommal történő használata előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat . FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék megfelel valamennyi, az elektromos készülékek szempon...
Page 20 - egy villanysze; Általános leírás; lapok; Használat; okozhat; Karbantartás és tisztítás; szenny; KÖRNYEZETVÉDELEM; azaz; GARANCIA ÉS JAVÍTÁS
20 nagyobb. További tanácsért forduljon egy villanysze relőhöz . 22. A készüléket kizárólag az útmutatóban leírt célokra használja . 23. A készülék nem fodrász szalonokban való használatra készült . Általános leírás 1. Melegítő lapok 2. Ionizátor 3. Csúszka LED kijelzővel a kefe be/kikapcsolásához é...
Page 22 - Opis o; GWARANCJA I NAPRAWA
22 Nadzorować dzieci korzystające z urządzenia pilnując by się nim nie bawiły. Nie pozwalać dzieciom na to, by czyściły lub serwisowały urządzenie bez nadzoru. 21. Ostrzeżenie : Dla poprawy bezpieczeństwa zalecamy zamontowanie w obwodzie łazien ki samoczynny wyłącznik bezpieczeństwa. Natężenie prądu...
Page 23 - řečtěte si, prosíme, pečlivě návod a; DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; odpovědný za jakékoli škody vzniklé
23 POKYNY PRO POUŽITÍ CZ P řečtěte si, prosíme, pečlivě návod a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Před prvním použitím přístroje odstraňte veškerý obal . DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj vyhovuje všem bezpečnostním normám pro elektrické přístroje. Elektrické přístroje může opravovat pou...
Page 24 - Obecný popis; esky; Použití; likvidujte v souladu s; ZÁRUKA A OPRAVA; na call centrum Gorenje
24 22. Používejte tento přístroj pouze pro určené účely, jak je uvedeno v návodu . 23. Přístroj není určen k použití v kadeřnickém salónu . Obecný popis 1. Ohřevné d esky 2. Ionizátor 3. P osunovač s indikátorem LED pro zapnutí/vypnutí kartáče a aktivaci funkce ionizátoru 4. Síťový kabel Použití 1. ...
Page 25 - Прочетете внимателно инструкциите и ги; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
25 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Прочетете внимателно инструкциите и ги запазете за бъдещи справки. Преди да използвате уреда за първи път отстранете всички опаковки. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Уредът е в съответствие с всички разпоредби за безопасност на електрически уреди. Електрическите уреди мо...
Page 27 - Важливі інструкції з техніки безпеки
27 ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКР Уважно прочитайте та збережіть цю інструкцію. Перед першим використанням приладу зніміть усі пакувальні матеріали. Важливі інструкції з техніки безпеки Прилад відповідає всім нормам безпеки для електричних приладів. Ремонт електроприладів мають здійснювати лише спеці...
Page 28 - Загальний опис; Використання; КОМПАНІЯ GORENJE БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ
28 струму спрацювання не має перевищувати 30 мА. Проконсультуйтеся зі спеціалістом - електриком. 22. Використовуйте цей прилад тільки за призначенням, описаним у цьому посібнику. 23. Прилад не призначено для використання в перукарнях. Загальний опис 1. Нагрівальні елементи 2. Іонізатор 3. Повзунок з...
Page 30 - ГАРАНТИЯ И СЕРВИС
30 консультацией обращайтесь в сервисный центр. 22. Используйте прибор в целях, указанных в данной инструкции. 23. Прибор не предназначен для использования в парикмахерских и салонах. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Пластины 2. Ионизатор 3. Переключатель с индикатором ВКЛ./ВЫКЛ. щетки и включения ионизации 4. С...
Page 31 - ұқ
31 ПАЙДАЛАНУ Ж Ө НІНДЕГІ Н Ұ С Қ АУЛЫ Қ Қ АЗ Аспапты қ олданар алдында пайдалану ж ө ніндегі н ұ с қ аулы қ пен м ұқ ият танысып шы ғ ы ң ыз ж ә не оны алда ғ ы уа қ ытта аны қ тамалы қ материал ретінде қ олдану ү шін са қ тап қ ойы ң ыз . Аспапты қ олданар алдында оны ң қ аптамасын алы ң ыз . МА Ң ...
Page 33 - Lue ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa; TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA; vastuussa
33 KÄYTTÖOHJEET FI Lue ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa tarvetta varten. Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta. ennen ensimmäistä käyttökertaa. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Laite on kaikkien sähkölaitteita koskevien turvallisuusvaatimusten mukainen. Sähkölaitteen saa korjata vain pätevä asen...
Page 34 - Yleinen kuvaus; TAKUU JA KORJAUKSET
34 vikavirtakatkaisimen. Laukaisuvirta saa olla enintään 30 mA. Kysy neuvoa sähköasentajalta. 22. Käytä laitetta vain sen tässä käyttöoppaassa kuvattuun käyttötarkoitukseen. 23. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kampaamokäyttöön. Yleinen kuvaus 1. Lämpölevyt 2. Ionisoija 3. LED- merkkivalolla varuste...
Page 35 - VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER; Apparatet
35 BRUGSANVISNING DA Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og gem den til eventuel senere brug. Fjern al emballagen, før du bruger apparatet første gang. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Apparatet overholder alle relevante sikkerhedsbestemmelser for elektriske apparater. Elektriske apparater må kun reparer...
Page 36 - GARANTI OG REPARATION
36 Oversigt over apparatet 1. Varmeplader 2. Ionisator 3. Knap med LED- kontrollampe til at tænde og slukke for børsten og til at slå ioniseringsfunktionen til 4. Ledning Brug 1. Brug kun apparatet i tørt, friseret hår. 2. Brug ikke brændbare væsker før og mens du bruger apparatet. 3. Skub knappen t...
Page 37 - Les gjennom denne bruksanvisningen og ta vare; VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
37 BRUKSANVISNING NO Les gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. Før du begynner å bruke apparatet for første gang, må du fjerne all emballasje. VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Apparatet samsvarer med alle relevante sikkerhetsforskrifter for elektriske apparater. Elektriske a...
Page 38 - Generell beskrivelse; GARANTI OG REPARASJON; GORENJE ØNSKER DEG LYKKE TIL MED
38 overskride 30 mA. Kontakt en servicetekniker om dette. 22. Bruk bare apparatet til de tiltenkte bruksområdene som er beskrevet i denne bruksanvisningen. 23. Apparatet er ikke beregnet for bruk i frisørsalonger. Generell beskrivelse 1. Varmeplater 2. Ionisator 3. Skyvekontroll med LED- indikator f...
Page 39 - första; VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
39 BRUKSANVISNING SV Läs bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Innan du använder utrustningen för första gången, ta bort allt förpackningsmaterial. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Apparaten uppfyller alla relevanta säkerhetsregler för elektriska apparater. Endast en expert får repare...
Page 40 - Allmän beskrivning; Jonisator; Användning; joniseringsfunktionen, skjut brytaren till position ION.; Rengöring & underhåll; under; MILJÖ; GARANTI OCH REPARATION
40 säkerhetsbrytare (FID) i badrummets strömkrets. Läckströmmen ska inte överskrida 30 mA. Kontakta en elektriker för råd. 22. Använd endast denna ugn som den är avsedd för enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. 23. Appara ten är inte avsedd för användning i frisörsalong. Allmän beskrivning 1....