Page 3 - After this heading, read explanatory statements that require; DANGER
INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads on job sites, or remote locations where no utility power is available or in p...
Page 4 - GENERAL HAZARDS
2 Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel expansion. If tank is over-filled, fuel can overflow onto a hot engine and cause FIRE or an EXPLOSION. Never store generator with fuel in tank where gasoline vapors • might reach an open flame, spark or pilot light (as on a furnace, water...
Page 5 - ELECTRICAL HAZARDS; DANGEROUS ELECTRICAL SHOCK MAY RESULT.; FIRE HAZARDS; STANDARDS INDEX; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air • is critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even par tial blockage of ventilation provisions, as this can seriously affect safe operation of the generator. The generator MUST be operated outdoors. Wh...
Page 6 - KNOW THE GENERATOR; Read the Owner’s Manual and Safety Rules before operating
4 1.1 UNPACKING Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from car ton. • 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any par ts are missing or damaged, locate an authorized dealer at 1-888-436-3722. 1 - Owner’s Manual • 1- Oil SAE 30 • 2- 7” Wheels • 1- H...
Page 7 - Section 2 – Operation
5 4. Choke Knob – Used when star ting a cold engine.5. Fuel Tank – Tank holds 4 U.S. gallons of fuel.6. Grounding Lug – Ground the generator to an approved ear th ground here. See "Grounding the Generator" for details. 7. On/OFF Switch – Controls the operation of the generator.8. Muffler – Q...
Page 8 - The National Electrical Code requires that the frame and; Figure 7 - Grounding the Generator; DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles. DO NOT; DON’T OVERLOAD THE GENERATOR
6 Section 2 – OperationPortable Generator System 2.2 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.2.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 13.5 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure 6). 13.5 Amps of current may be drawn from each socket, however, total...
Page 9 - WATTAGE REFERENCE GUIDE
7 NOTE: All figures are approximate. See data label on appliance for wattage requirements. 2.5 WATTAGE REFERENCE GUIDE Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Running Watts *Air Conditioner (12,000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700 *Ai...
Page 10 - IMPORTANT: It is impor tant to prevent gum deposits from forming; TO START THE ENGINE; Never start or stop engine with electrical; Figure 10 - Choke Position; Choke Position
8 Do not overfill the fuel tank. Always leave room for fuel expansion. If the fuel tank is overfilled, fuel can overflow onto a HOT engine and cause FIRE or EXPLOSION. Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine. Do • not use any gasoline with more than 10% added Ethanol, and never use...
Page 11 - PRODUCT SPECIFICATIONS; Never insert any object or tool through the air
9 2.8 STOPPING THE ENGINE Shut off all loads, then unplug the electrical loads from generator • panel receptacles. Never star t or stop the engine with electrical devices plugged in and turned on. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize the • internal temperatures of engine and ge...
Page 12 - Use the following instructions to change the oil while the engine; Figure 12 - Spark Plug Gap; SERVICE AIR FILTER
10 3.3.2 TO CLEAN THE GENERATOR Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dir t, oil, • etc. A vacuum cleaner may be used to pick up loose dir t and • debris. Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to • blow away dir t. Insp...
Page 13 - To order a new air filter, please contact the nearest authorized; Figure 13 - Air Filter; LONG TERM STORAGE; OTHER STORAGE TIPS; Section 3 — Maintenance
11 NOTE: To order a new air filter, please contact the nearest authorized service center at 1-888-436-3722. Figure 13 - Air Filter Air Cleaner Cover Air Filter 3.5 VALVE CLEARANCE Intake — 0.10 ± 0.02mm (cold), (0.003" ± 0.005" inches) • Exhaust — 0.15 ± 0.02mm (cold) (0.005" ± 0.007"...
Page 14 - TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM
12 Section 4 — TroubleshootingPortable Generator System 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker is open.2. Poor connection or defective cord set.3. Connected device is bad.4. Fault in generator. 1. Reset circuit breaker....
Page 15 - Section 5 — Notes
Page 18 - GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR; THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
Manual Par t No. 0H2379 Rev A (08/04/09) Printed in China Section 6 — WarrantyPortable Generator System GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP ...
Page 19 - Serie GP; Generador portátil; ASISTENCIA DE CONCESIONARIOS
17 Serie GP Generador portátil Manual del propietario • SEGURIDAD • MONTAJE • OPERACIÓN • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • GARANTÍA MODELO: 005789-0 2 AÑOS GARANTÍA LIMITADA www.generac.com o 1-888-GENERAC ASISTENCIA DE CONCESIONARIOS AUTORIZADOS:
Page 20 - generales; Sección 4 – Localización y resolución
18 ÍndiceSistema de generador portátil Introducción .......................................................... 19 Lea este manual completamente .......................... 19 Reglas de seguridad ............................................. 20 Índice de estándares .......................................
Page 21 - ADVERTENCIA; PELIGRO; ADVERTENCIA
19 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya servicio público de electricid...
Page 22 - PELIGROS GENERALES; potenciales operadores de este equipo
20 PELIGRO Nunca almacene el generador con combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (como en una chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse un INCENDIO o una EXPLOSIÓN. Los gases del escape del genera...
Page 23 - PELIGROS ELÉCTRICOS; PELIGRO DE INCENDIO; ÍNDICE DE ESTÁNDARES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
21 Mantenga las manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de tracción, • ventiladores y otras par tes móviles o calientes. Nunca retire ninguna protección de ventilador mientras la unida esté operando. El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilación y • refrigeración es crítico par...
Page 24 - Las ruedas no son para uso en carretera.; Figura 1 – Ensamblaje de las ruedas; FAMILIARÍCESE CON SU GENERADOR; Lea el Manual del Propietario y las Reglas de Seguridad antes de
22 1.1 DESEMBALAJE Quite todo el material de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene por separado. • Retire el generador de la caja. • 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS Revise todo el contenido. Si falta alguna pieza o encuentra alguna dañada, llame al teléfono 1-888-436-3722 para encontrar un con...
Page 25 - Figura 3 - Panel de control; Sección 2 – Operación
23 5. Tanque de combustible – El tanque tiene capacidad para 4 galones americanos de combustible. 6. Orejeta de conexión a tierra – Conecta el generador a una tierra apropiada. Vea los detalles en la sección "Conexión a tierra del generador". 7. Conmutador de inicio/parada – Controla la oper...
Page 26 - CÓMO USAR EL GENERADOR; El Código Eléctrico Nacional requiere que el bastidor y las; Conexión a tierra del generador; NO SOBRECARGUE EL GENERADOR
24 Sección 2 – OperaciónSistema de generador portátil 2.2 JUEGOS DE CABLES ELÉCTRICOS Y CONECTORES 2.2.1 RECEPTÁCULO DÚPLEX DE 120 V DE CA, 20 A Este receptáculo es un tomacorriente de 120 V protegido contra sobrecargas por un disyuntor de restablecimiento por presión de 13.5 A (Figura 3). Cada rece...
Page 27 - electrodoméstico para ver los vatios requeridos.; GUÍA DE REFERENCIA DEL VATAJE; ANTES DE PONER EN MARCHA EL; PRECAUCION
25 NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Consulte la etiqueta de datos del electrodoméstico para ver los vatios requeridos. 2.5 GUÍA DE REFERENCIA DEL VATAJE Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vataje de operación *Unidad de acondicionamiento de aire (12,000 B...
Page 28 - Figura 8 - Tanque de combustible; DEL MOTOR; Figura 9 - Válvula de cierre de combustible; Si el motor arranca pero no sigue funcionando, mueva la perilla de; Posición de cebado
26 PRECAUCION No llene excesivamente el tanque de combustible.. Siempre deje espacio para la expansión del combustible. Si el tanque está demasiado lleno, el combustible se puede derramar sobre un motor CALIENTE y causar un INCENDIO o una EXPLOSIÓN. Utilice gasolina regular SIN PLOMO con el motor ...
Page 29 - Una vez al año reemplace la bujía y el filtro de aire. Una bujía; Sección 3 — Mantenimiento
27 IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Tampoco sobrecargue los receptáculos individuales del panel. Estos tomacorrientes están protegidos contra sobrecargas con disyuntores del tipo de restablecimiento por presión. Si se excede la capacidad nominal en amperios de cualquier disyuntor, éste se ab...
Page 30 - Figura 11 - Drenaje, revisión y llenado de aceite; Drenaje de Aceite; Figura 12 - Separación entre los electrodos de la bujía
28 Revise frecuentemente la limpieza del generador, y límpielo cuando tenga polvo, suciedad, aceite, humedad u otro material extraño en su superficie exterior. PRECAUCION Nunca inserte ningún objeto ni herramienta a través de las ranuras del sistema de enfriamiento por aire, ni siquiera cuando el ...
Page 31 - MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE; Si desea pedir un nuevo filtro de aire, comuníquese con el; Figura 13 - Filtro de aire; HOLGURA DE LA VÁLVULA; ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO; OTRAS SUGERENCIAS PARA EL
29 3.4 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE El motor no funcionará correctamente y puede dañarse si el filtro de aire está sucio. Limpie el filtro de aire una vez al año (Figura 13). Límpielo o reemplácelo con más frecuencia si el generador se opera bajo condiciones con mucho polvo. Desmonte la cubier t...
Page 32 - GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
30 Sección 4 — Localización y resolución de problemasSistema de generador portátil 4.1 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay disponible una salida de CA. 1. El disyuntor está abier to.2. Hay una mala conexión o el juego de cor...
Page 33 - Sección 5 — Notas
Page 34 - SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA
32 Sección 6 — GarantíaSistema de generador portátil GARANTIA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA El directorio de recursos de aire de California (CARB) y la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EPA) junto ...
Page 35 - Sección 6 — Garantía; GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES; LAS PARTES RELACIONADAS A LA EMISIÓN PUEDEN INCLUIR LO SIGUIENTE
33 GARANTIA Sección 6 — Garantía Sistema de generador portátil GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa.(a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para ...
Page 36 - PORTÁTILES DE LA SERIE GP; ESTA GARANTÍA NO APLICA A LO SIGUIENTE:
N.º de pedido del manual 0H2379 Revisión A (04/08/09) Impreso en China Sección 6 — GarantíaSistema de generador portátil GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE “DOS AÑOS” DE GENERAL POWERS SYSTEMS PARA LOS GENERADORES PORTÁTILES DE LA SERIE GP Durante el período de dos años a par tir de la fecha original de ...
Page 37 - Série GP; Générateur portable; Guide du; ou
35 Série GP Générateur portable Guide du propriétaire • SÉCURITÉ • MONTAGE • FONCTIONNEMENT • DÉPISTAGE DESPANNES • GARANTIE MODÈLE : 005789-0 DE GARANTIE LIMITÉE www.generac.com ou 1-888-GENERAC SOUTIEN DÉPOSITAIRE AUTORISÉ :
Page 38 - TABLE
36 Table des matièresSystème de génératrice portable Introduction ........................................................... 37 Lire attentivement ce guide .................................. 37 Consignes de sécurité .......................................... 38 Index des normes........................
Page 39 - ATTENTION; Après ce titre, lire les explications sur lesquelles il est; AVERTISSEMENT
37 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à haute performance, refroidi à l'air, conçu pour fournir l'alimentation électrique afin de faire fonctionner les charges électriques lorsqu...
Page 40 - DANGERS GÉNÉRAUX
38 DANGER Ne jamais stocker le générateur avec le réservoir rempli de carburant étant donné que les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme ouverte, des étincelles ou une veilleuse (comme il y en a sur une chaudière, un chauffe-eau ou sur un sèche-linge). Cela peut entraîner un INCENDIE ...
Page 41 - DANGERS ÉLECTRIQUES; RISQUES D'EXPLOSION; INDEX DES NORMES; INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
39 Tenir les mains, les pieds, les vêtements, etc., à distance des courroies • de transmission, des ventilateurs et d'autres pièces mobiles ou chaudes. Ne jamais retirer tout protège-ventilateur pendant que l'unité fonctionne. Un débit approprié, non obstrué d'air de refroidissement et de • ventilat...
Page 42 - Les roues ne sont pas prévues pour être utilisées sur la route.; Figure 1 – Montage des roues; CONNAÎTRE LA GÉNÉRATRICE
40 1.1 DÉBALLAGE Enlever tous les matériaux d’emballage. • Enlever la boîte d’accessoires séparée. • Enlever la génératrice du car ton. • 1.1.1 BOÎTE D’ACCESSOIRES Vérifier le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, chercher un dépositaire autorisé au 1 888 436-3722. 1- Guide du proprié...
Page 43 - Figure 3 - Panneau de commande; Section 2 – Fonctionnement; FONCTIONNEMENT
41 7. Bouton Marche/Arrêt – Commande le fonctionnement de la génératrice. 8. Silencieux – Rend le moteur moins bruyant.9. Rend le moteur moins bruyant – Pivote et se rétracte pour ranger.10. Bouchon d’essence – Emplacement de remplissage de carburant.11. Jauge de carburant – Indique le niveau de car...
Page 44 - Figure 7 - Mise à la terre de la génératrice; BRANCHEMENT DES CHARGES ÉLECTRIQUES; NE PAS SURCHARGER LA GÉNÉRATRICE; sur l’appareil pour les besoins de puissance.
42 Section 2 – Fonctionnement Système de génératrice portable 2.2 CORDONS ÉLECTRIQUES ET FICHES DE BRANCHEMENT 2.2.1 120 VAC, 20 A, PRISE DOUBLE C’est une prise 120 volts protégée contre les surcharges par un disjoncteur « pousser pour réenclencher » de 13.5 A (Figure 6). 13.5 A de courant peuvent ê...
Page 45 - GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE; AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA; MISE EN GARDE
43 2.5 GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts (en marche) *Climatiseur (12 000 Btu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700 *Climatiseur (24 000 Btu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3...
Page 46 - Figure 8 - Réservoir de carburant; DÉMARRAGE DU MOTEUR; Si le moteur se déclenche mais ne continue pas à fonctionner,; Schéma 9 - Soupape d’arrêt; Figura 10 - Position de létrangleur; Position de létrangleur
44 MISE EN GARDE Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Toujours laisser de l’espace pour l’expansion du carburant. Si le réservoir est trop rempli, le carburant peut déborder sur un moteur CHAUD et causer un INCENDIE ou une EXPLOSION. Utiliser de l’essence ordinaire SANS PLOMB dans le mot...
Page 47 - NIVEAU D’HUILE; DÉTECTION DE FAIBLE NIVEAU D’HUILE; CALENDRIER D’ENTRETIEN; SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
45 2.8 ARRÊT DU MOTEUR Éteindre toutes les charges puis les débrancher des prises du panneau • de la génératrice. Ne jamais mettre en route ou arrêter le moteur avec des appareils électriques branchés et en marche. Laisser tourner le moteur sans charge pendant quelques minutes pour • stabiliser les ...
Page 48 - Figure 11 - Vérification/Vidange et remplissage d’huile; Vidange; Figure 12 - Écartement des électrodes de bougie; ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
46 3.3.2 NETTOYAGE DE LA GÉNÉRATRICE Utiliser un chiffon humide pour essuyer l’extérieur des surfaces. • On peut utiliser une brosse douce pour enlever la saleté ou l’huile, etc. • agglomérée. On peut utiliser un aspirateur pour enlever les débris et la saleté non • collés. On peut utiliser de l’air...
Page 49 - Figure 13 - Filtre à air; RANGEMENT À LONG TERME; Section 3 — Entretien
47 REMARQUE : Pour contacter un filtre à air neuf, contacter le centre de réparations autorisé le plus proche en appelant 1 888 436- 3722. Figure 13 - Filtre à air Couvercle du nettoyeur d’air Filtre à air 3.5 JEU DE SOUPAPE Admission — 0,10 ± 0,02 mm (froid), (0,003 po ± 0,005 po) • Échappement — 0...
Page 50 - GUIDE DE RÉPARATIONS; PROBLÈME
48 Section 4 — DépannageSystème de génératrice portable DÉPANNAGE 4.1 GUIDE DE RÉPARATIONS PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune sortie CA n’est disponible. 1. Le disjoncteur est ouver t.2. Mauvaise connexion ou cordon électrique défectueux. 3. L’appareil branché ne fonctionne pas.4...
Page 51 - Section 5 — Remarques
Page 54 - VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
52 Section 6 — GarantieSystème de génératrice portable GARANTI E ÉNONCÉ DE LA GARANTIE FÉDÉRALE ET DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE Le California Air Resources Board (CARB) et l'Agence pour la Protection de l'Environnement (EPA) ainsi que Genera...
Page 55 - GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
53 Section 6 — Garantie Système de génératrice portable GARANTI E GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé :(a) Applicabilité : La présente garantie s'applique à l'é...
Page 56 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR; CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUERA PAS À CE QUI SUIT :
Guide Pièce n° 0H2379 Révision A (04/08/09) Imprimé aux China Section 6 — GarantieSystème de génératrice portable GARANTI E GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LES GÉNÉRATRICES PORTABLES DE LA SÉRIE GP Generac Power Systems, Inc. (Generac), pendant une période de deux ans à pa...