Page 2 - A Service Partnership.; Safety Information; Customer Service; FOR YOUR RECORDS; Operating Instructions; READ THIS MANUAL
Congratulations! You Are Now Part of the GE Family. Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department. Best ...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING...
Page 4 - Find your washer control panel.
HEAVY MEDIUM LIGHT SOIL PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON KNITS 30 MIN AUTO SOAK 15 MIN AUTO SOAK EXTRA HEAVY SOAK/WASH COTTONS HANDWASH EASY CARE OFF SET WARM COLD HOT COLD COLDCOLD WARMWARM GENTLE SLOW NORMAL FAST GENTLE FAST TEMPERATURE EXTRA RINSE WASH/SPIN SPEED SensorWash SensorWash LARGE RE...
Page 6 - About the control settings.; Color Logic; Load Size
Operating Instructions Safety Instructions Customer Service Troubleshooting T ips About the control settings. Color Logic Select the correct TEMPERATURE setting. Match the particular color below the words with the same color on the WASH/SPIN SPEED setting. Next, match the color again with the same c...
Page 7 - About washer features.; Extra Rinse; SensorWash
Customer Service Troubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions About washer features. NOTE: Not all features are available on all washer models. Extra Rinse When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes, you may want to use the Extra Rinse option. This opt...
Page 8 - The Agitator Cap or Fabric Softener Dispenser (depending on model); Cleaning the Fabric Softener Dispenser (on some models)
8 About washer features. NOTE: Not all features are available on all washer models. Operating Instructions Safety Instructions Customer Service Troubleshooting T ips The Agitator Cap or Fabric Softener Dispenser (depending on model) The agitator cap fits into the top of the agitator. If it accidenta...
Page 9 - Loading and using the washer.; Sorting Wash Loads; Colors
9 Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Customer Service Troubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Sorting Wash Loads Proper Use of Detergent Add detergent and start the washer before adding clothes so that the detergent ...
Page 10 - Fabric Care Labels; WASH LABELS; Care and Cleaning of the Washer
Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. 10 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service Troubleshooting T ips Fabric Care Labels Machinewashcycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do n...
Page 11 - Before you call for service...
Before you call for service… Customer Service Troubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages first and you may not need to call for service. SENSORWASH Possible Causes What To Do SensorWash indicator ...
Page 14 - GE Washer Warranty
14 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service Troubleshooting T ips GE Washer Warranty (For customers in the United States.) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES. One Year Any part ...
Page 16 - Un partenariat de service.; Conseils de dépannage; À CONSERVER SOIGNEUSEMENT; Fonctionnement; LISEZ VOTRE MANUEL
Félicitations!Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du ser...
Page 17 - Service à la clientèle; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ D’ABORD TOUTES ...
Page 18 - Les commandes de votre laveuse.
Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage 18 Les commandes de votre laveuse. Vous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. HEAVY MEDIUM LIGHT SOIL PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON KNITS 30 MIN AUTO SOAK 15 MIN AUTO SOAK EXT...
Page 20 - Réglage des commandes.; Programme de lavage; La logique des couleurs
Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Réglage des commandes. 20 Load Size (taille de brassée) Le niveau d’eau doit être suffisant pour couvrir le linge. Réglez donc la taille de votre brassée en conséquence. Assurez-vous que les vêtements ont suffisamment de...
Page 21 - Les caractéristiques de la laveuse.; SensorWash (détecteur de la température de lavage)
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Lorsque vous utilisez plus de détersif ou javellisant pour lav...
Page 22 - Distributeur de javellisant liquide (sur certains modèles); Nettoyage du distributeur d’assouplissant (sur certains modèles)
22 Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Distributeur de javellisant liquide (sur certains modèles) Ce distributeur dilue le javellisant ...
Page 23 - Chargement et utilisation de la laveuse.; Tri du linge; Couleurs
23 Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Tri du linge Utilisation correcte du détersif Ajoutez toujours du détersif...
Page 24 - Entretien et nettoyage de votre laveuse; Étiquettes d’entretien des tissus; ÉTIQUETTES POUR LE LAVAGE
24 Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage de votre laveuse Panier : Après la lessive, laissez...
Page 25 - Avant d’appeler un réparateur...
25 Avant d’appeler un réparateur… Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent!Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrezpeut-être éviter de faire appel à un réparateur. SENSORWASH Causes poss...
Page 28 - Garantie de votre laveuse GE; Ce qui n’est pas couvert :
Garantie de votre laveuse GE (Pour la clientèle au Canada) 28 Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1-800-361-3400. ■ Toute visite à...
Page 29 - Numéros de service Camco.; Réparations à domicile
29 Numéros de service Camco. (Pour la clientèle au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Ou composez le! 1-800-361-3400 Réparations à do...
Page 30 - Una Asociación de Servicio.; Solucionar problemas; Servicio al consumidor; PARA GUARDAR COMO REFERENCIA; Operación; LEA ESTE MANUAL
¡Felicidades!Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor. Lo mejor será que usted exp...
Page 31 - SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
■ Instale o guarde la lavadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie. ■ Conecte a tierra de manera adecuada en conformidad con los códigos y ordenanzas gubernamentales. Siga las Instrucciones de instalación. INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.LEA PRIMERO TODA LAS INST...
Page 32 - El panel de control de su lavadora.
El panel de control de su lavadora. Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Puede localizar el número de modelo detrás de la parte superior del panel de control de su lavadora. 32 HEAVY MEDIUM LIGHT SOIL PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON KNITS 30 MIN AUTO SOAK 15 MIN AUTO S...
Page 34 - Ajustar los controles.; Ciclo de lavado; Lógica por colores
Ajustar los controles. 34 Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Load Size (tamaño de la carga) El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no más alto que la última fila de agujeros en la tina de lavado. ...
Page 35 - Características de la lavadora.
Características de la lavadora. NOTA: No todos los modelos tienen todas las características. 35 Extra Rinse (enjuague extra) Cuando use detergente o blanqueador adicional para lavar ropa muy sucia, tal vez quería usar la opción Extra Rinse (enjuague extra). Esta opción proporciona un segundo enjuagu...
Page 36 - Despachador de blanqueador líquido (en algunos modelos)
36 Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Despachador de blanqueador líquido (en algunos modelos) El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales.Mida cuidadosamente el bla...
Page 37 - Cargar y usar su lavadora.; Clasifique las cargas; Colores
37 Cargar y usar su lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar. Clasifique las cargas Uso adecuado del detergente Antes de poner la ropa agregue detergente y comience el ciclo de lavado, para que de esa manera trabaje mejor el detergente. El uso escaso o ex...
Page 38 - Cuidado y limpieza de su lavadora; Etiquetas de cuidado de telas; ETIQUETAS PARA EL LAVADO
38 Cuidado y limpieza de su lavadora Canastilla de lavado: Deje la tapa abierta después de lavar para permitir que la húmeda se evapore. Si quiere limpiar la canastilla use una tela suave mojada con detergente líquido, y enjuague. (No use limpiadores abrasivos o fuertes.) Mangueras de llenado: Las m...
Page 39 - Antes de solicitar un servicio...
Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas¡Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientespáginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad AGUA Causas posibles Qué hacer Demasiada espuma Tipo de de...
Page 42 - Garantía de la lavadora GE
Garantía de la lavadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos) 42 Todos los servicios bajo la garantía los proporcionan nuestros centros de fábrica o nuestrosprestadores Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame a 800-GE-CARES. Esta garantía se extiende al comprador origi...
Page 44 - Service Telephone Numbers.; GE Answer Center
Service Telephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737 Expert...