Page 2 - THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES; warranty details when you need them.
2 49-9000057 Rev. 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you wil...
Page 3 - Table of Contents
49-9000057 Rev. 2 3 Table of Contents I MPORANT SAFETY INFORMATION ...........................................................................................................................5 FCC/IC COMPLIANCE STATEMENT ...................................................................................
Page 4 - Product Registration
4 49-9000057 Rev. 2 Table of Contents Product Registration Write the model and serial numbers here: Model # ___________________ Serial # ____________________ Find these numbers on a label on the back of the unit. SMOKER SETTINGS MENU .....................................................................
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE; WARNING; IMPORTANT OPERATING SAFEGUARDS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-9000057 Rev. 2 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety information and operating instructions contained in this manual carefully before using the appliance. Save these instructions for reference. IMPORTANT OPERATING SAFEGUARDS • Read...
Page 6 - CARBON MONOXIDE HAZARD
6 49-9000057 Rev. 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING CARBON MONOXIDE HAZARD Burning wood pellets produces carbon monoxide. Carbon monoxide is a colorless, odorless, and poisonous gas. Inhaling it may lead to illnes...
Page 7 - FIRE RISK; ELECTRIC SHOCK RISK
49-9000057 Rev. 2 7 WARNING FIRE RISK • Remove all packaging materials before operating the appliance to prevent ignition of these material. Be sure to remove any packing materials found inside the smoke chamber, including on the ceiling of the smoke chamber.. • When operating the appliance, maintai...
Page 8 - PELLET FUEL RESTRICTIONS; CAUTION; APPLIANCE REPAIR OR MODIFICATION; DANGER; MOVING PARTS; BURN RISK
8 49-9000057 Rev. 2 CAUTION PELLET FUEL RESTRICTIONS This appliance is designed for use with only food-safe hardwood pellets intended for pellet grills or smokers. • Never use heating fuel pellets, as these may contain hazardous contaminants or additives that could be harmful to your health or the a...
Page 9 - FOOD SAFE INTERNAL TEMPERATURES; A SHORT POWER-SUPPLY CORD IS PROVIDED TO; FCC/IC COMPLIANCE STATEMENT; INFORMATION TO USER
49-9000057 Rev. 2 9 CAUTION FOOD SAFE INTERNAL TEMPERATURES Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness. Minimum safe food temperature recommendations are provided by the USDA and FDA. Use the provided temperature probe or a food thermometer to measure food temperatures and check ...
Page 10 - Components; Internal Components
10 49-9000057 Rev. 2 Components 1. Control Panel 2. Waste Bin Carrier 3. Waste Bin 4. Smoker Door 5. Pellet Hopper 6. Exhaust Vent 7. Power Cord 8. Hand Grips 1. Smoking Chamber 2. Smoking Chamber Light 3. Temperature Probe Socket 4. Smoke Inlet Cover 5. Active Smoke Filtering Inlet 6. Pivoting Heat...
Page 11 - Controls; Dials and Buttons
49-9000057 Rev. 2 11 Controls 1. Display 2. Buttons 3. Dial / Button 4. Progress & Status Ring Controls 2 3 4 1 Dials and Buttons 1. Dial 2. Progress and Status Ring 3. Back Button 4. Start Button 5. Probe / Time Button 6. Clear Smoke / Resume Smoke Button 7. Settings Button 8. Light Button 9. C...
Page 12 - DISPLAY
12 49-9000057 Rev. 2 Controls DISPLAY 1. Select Mode Indicator The words “Select Mode” will illuminate when user is currently selecting the desired cooking mode. Once the desired cooking mode is selected, this notification will disappear. 2. Press Start Notification The words “Press Start” will illu...
Page 13 - Progress and Status Ring
49-9000057 Rev. 2 13 Solid White: Standby Blinking White: Attention Solid Yellow: Preheat Finished Blinking Red: Error Spinning Gradient: Smoking, Cooking Blinking Gradient: Keeping Warm Single Yellow to Filled Yellow: Preheating Filled Yellow to Single Yellow: Smoke Clearing Progress and Status Rin...
Page 14 - Getting Started; Unpacking the Smoker; Installing Components; Removable Rack Supports
14 49-9000057 Rev. 2 Getting Started Unpacking the Smoker Remove and appropriately discard all packaging materials. Avoid using sharp tools that can damage the contents. Remove all tape and protective films before first use. Refer to the “Components” section of this manual to verify that all compone...
Page 15 - Wire Racks
49-9000057 Rev. 2 15 Components Wire Racks The wire racks are used to support food within the smoke chamber. There are five positions in which the wire racks may be installed. The wire racks are dishwasher-safe. To install each wire rack, slide the wire rack onto the rack supports at one of the desi...
Page 16 - Preparing the Indoor Smoker; STEP #1 Preparing Your Smoker; Loading Pellets; Priming the Auger; Preparing the Waste Bin
16 49-9000057 Rev. 2 Preparing the Indoor Smoker STEP #1 Preparing Your Smoker Pre-Smoke Checklist 1. Perform pre-smoke maintenance a. Clean drip pan b. Clean waste bin c. Clean smoking chamber2. Check smoker surroundings for hazards a. Ensure nothing is obstructing front exhaust b. Ensure smoker is...
Page 17 - STEP #2 Starting up Your Smoker; Selecting a Cooking Mode
49-9000057 Rev. 2 17 NOTE: The last used settings for each cook mode will be saved to memory. The next time the cook mode is selected, the last used settings will be displayed. Toggling Between Probe Target & Cook Time The duration of cooking in the smoker can be controlled either by a selected ...
Page 19 - The Four Phases of Cooking; Starting Your Smoker; Starting Up Your Smoker; Hold 3 sec to skip Preheat
49-9000057 Rev. 2 19 The Four Phases of Cooking Your Profile Smart Indoor Smoker will transition through different phases of cooking. The current cooking phase will be shown at the top of the display. 1. PREHEATING The smoker is warming up in preparation for smoking. 2. SMOKING* The smoker is curren...
Page 20 - STEP #3 Smoking Your Food; Adjusting the Settings while Smoking or Cooking; Smoking & Cooking Your Food
20 49-9000057 Rev. 2 STEP #3 Smoking Your Food When the preheating phase has completed, the appliance will emit an audible alert. If Probe Target is active and the temperature probe is not inserted, “ADD PROBE” will be blinking on the display. Insert the probe and press the [Start] button to begin t...
Page 21 - STEP #4 Keeping Warm Until Ready to Eat; Automatic Keep Warm
49-9000057 Rev. 2 21 Smoking & Cooking Your Food STEP #4 Keeping Warm Until Ready to Eat The smoker will automatically switch to the COOKING phase after four hours of smoking. To extend the smoking time, see the “Resuming Smoke” section in this manual. During the COOKING phase, the appliance wil...
Page 22 - Smoker Settings Menu; Auto Warm; Pellet; Stopping the Smoker; Waking Up the Smoker
22 49-9000057 Rev. 2 Smoker Settings Menu Auto Warm This setting is used to toggle the AUTO WARM feature. To disable the AUTO WARM feature, press the [Settings] button and then press the dial to select the “AUTO WARM” option. Rotate the dial until “TURN OFF” is displayed. Then press the dial to conf...
Page 24 - Locking the Controls; General Smoking Tips; Smoking Tips & Tricks
24 49-9000057 Rev. 2 Locking the Controls Locking the Controls This appliance features a Control Lock to prevent accidental or unwanted use. When enabled, the appliance ignores any input from the user and the smoker cannot be operated. To enable the Control Lock, simultaneously press and hold both t...
Page 25 - Indoor Smoker Tips
49-9000057 Rev. 2 25 Smoking Tips & Tricks Indoor Smoker Tips • Check that your smoker is connected to Wi-Fi and apply any firmware updates requested by the SmartHQ mobile application. This will ensure your smoker has the latest performance improvements and all available new features. • Whenever...
Page 26 - Connecting to WiFi
26 49-9000057 Rev. 2 Wi-Fi Connect – SmartHQ™ App Your Profile Smart Indoor Smoker is WiFi Connect Enabled. A WiFi module is built into the product allowing it to communicate with your mobile phone for remote monitoring, control, notifications, and appliance software updates. To take advantage of yo...
Page 27 - Cleaning Your Smoker; Cleaning the Smoker Exterior
49-9000057 Rev. 2 27 Care & Cleaning Cleaning Your Smoker WARNING Allow oven to cool completely and unplug the appliance prior to cleaning or servicing the oven.Performing thorough cleaning of your smoker after each use will maintain longevity and proper performance of your smoker. Each section ...
Page 29 - Smoke Chamber Light; SHOCK OR BURN HAZARD:
49-9000057 Rev. 2 29 Smoke Chamber Light WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. WARNING BURN HAZARD: The glass cover and bulb should ...
Page 30 - Trouble Shooting; Problem
30 49-9000057 Rev. 2 Trouble Shooting Problem Possible Solution(s) No heat in smoking chamber • Check that the smoker is properly plugged into a power outlet. • Confirm that the [Start] button was pressed af ter choosing the desired cooking settings. • The heater in the smoking chamber may not activ...
Page 32 - Notes
Page 34 - GE Appliances Limited Warranty; EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES; Haier; company
34 49-9000057 Rev. 2 GE Appliances Limited Warranty ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. ■ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. ■ Damage caused after delivery. ■ Damage to the product caused by ac...
Page 35 - Consumer Support
49-9000057 Rev. 2 35 Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our online support services designe...
Page 37 - FUMOIR D’INTÉRIEUR INTELLIGENT; FRANÇAIS
FUMOIR D’INTÉRIEUR INTELLIGENT GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-9000057 Rev. 2 07-23 GEA FRANÇAIS P9SBAAS6VBB
Page 38 - vous en avez besoin.
2 49-9000057 Rev. 2 NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du des...
Page 39 - Table des matières
49-9000057 Rev. 2 3 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............................................................................................................5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC ..................................................................................
Page 40 - Enregistrement du produit
4 49-9000057 Rev. 2 Table des matières Enregistrement du produit Transcrivez les numéros de modèle et de série ici: # de modèle _____________ # de série _______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette à l’ar-rière de l’appareil. MENU DES PARAMÈTRES DU FUMOIR .................................
Page 41 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL; DIRECTIVES IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ; LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
49-9000057 Rev. 2 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour r...
Page 42 - RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE
6 49-9000057 Rev. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE La combustion de granules de bois génère du monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone est...
Page 43 - RISQUE D’INCENDIE; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
49-9000057 Rev. 2 7 AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE • Retirez tous les matériaux d’emballage avant d’utiliser l’appareil pour éviter l’inflammation de ces matières. Assurez-vous de retirer tout matériau d’emballage présent à l’intérieur de la chambre de fumaison, y compris sur le plafond de cette ch...
Page 44 - RESTRICTIONS CONCERNANT LE CARBURANT EN; ATTENTION; RÉPARATION OU MODIFICATION DE L’APPAREIL; PIÈCES MOBILES; RISQUE DE BRÛLURE
8 49-9000057 Rev. 2 ATTENTION RESTRICTIONS CONCERNANT LE CARBURANT EN GRANULES Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des granules de bois de feuillus destinés aux aliments et aux barbecues ou fumoirs à granules. • N’utilisez jamais de granules pour chauffage, car ils peuvent conte...
Page 45 - TEMPÉRATURES ALIMENTAIRES SÛRES POUR LA; DE TRÉBUCHEMENT SUR UN CORDON PLUS LONG.; DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC; DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC:; INFORMATIONS À L’UTILISATEUR
49-9000057 Rev. 2 9 ATTENTION TEMPÉRATURES ALIMENTAIRES SÛRES POUR LA CONSOMMATION Cuisez les aliments à fond pour vous prémunir contre les maladies d’origine alimentaire. Les recommandations relatives à la température alimentaire minimale et sécuritaire sont fournies par l’USDA et la FDA. Utilisez ...
Page 46 - Composants; Composants internes
10 49-9000057 Rev. 2 Composants 1. Panneau de commande 2. Support du bac à déchets 3. Bac à déchets 4. Porte du fumoir 5. Trémie à granules 6. Évent d’évacuation 7. Cordon d’alimentation 8. Prises de main 1. Chambre de fumaison 2. Lampe de la chambre de fumaison 3. Prise de la sonde de température 4...
Page 47 - Commandes; Cadrans et boutons
49-9000057 Rev. 2 11 Commandes 1. Écran 2. Boutons 3. Cadran / Bouton 4. Anneau de progression et d’état Commandes 2 3 4 1 Cadrans et boutons 1. Cadran 2. Anneau de progression et d’état 3. Bouton de recul 4. Bouton de démarrage 5. Bouton sonde / temps 6. Bouton d’évacuation / de retour de la fumée ...
Page 48 - ÉCRAN
12 49-9000057 Rev. 2 Commandes ÉCRAN 1. Indicateur de sélection du mode Les mots « Select mode » s’allument lorsque l’utilisateur sélectionne le mode de cuisson souhaité. Une fois le mode de cuisson sélectionné, cet indicateur s’éteint. 2. Notification d’appuyer sur Start Les mots « Press Start » s’...
Page 49 - Anneau de progression et d’état
49-9000057 Rev. 2 13 Blanc fixe: Veille Blanc clignotant: Attention Jaune fixe : Préchauffage terminé Rouge clignotant: Erreur Dégradé en rotation: Fumaison, cuisson Dégradé clignotant: Maintien au chaud Jaune simple à jaune plein: Préchauffage Jaune plein à jaune simple: Évacuation de fumée Anneau ...
Page 50 - Pour commencer; Déballage du fumoir; Installation des composants; Supports de grille amovibles
14 49-9000057 Rev. 2 Pour commencer Déballage du fumoir Retirez le matériel d’emballage et jetez-le d’une façon appropriée. Évitez d’utiliser des outils coupants qui peuvent endommager le contenu de l’emballage. Retirez tous les rubans et les pellicules de protection avant la première utilisation. R...
Page 51 - Grilles; Bac à déchets et support
49-9000057 Rev. 2 15 Composants Grilles Les grilles servent à soutenir les aliments dans la chambre de fumaison. Il existe cinq positions dans lesquelles les grilles peuvent être installés. Les grilles vont au lave-vaisselle. Pour installer chaque grille, faites-la glisser sur ses supports à l’une d...
Page 52 - Préparation du fumoir d’intérieur; ÉTAPE 1) Préparation de votre fumoir; Liste de vérification avant la fumaison; Chargement des granules; Préparation du bac à déchets
16 49-9000057 Rev. 2 Préparation du fumoir d’intérieur ÉTAPE 1) Préparation de votre fumoir Liste de vérification avant la fumaison 1. Effectuer l’entretien d’avant la fumaison a. Nettoyer la lèchefrite b. Nettoyer le bac à déchets c. Nettoyer la chambre à fumée 2. Vérifier l’absence de danger autou...
Page 53 - ÉTAPE 2) Démarrage de votre fumoir; Sélection du mode de cuisson
49-9000057 Rev. 2 17 REMARQUE: Les derniers réglages utilisés pour chaque mode de cuisson sont enregistrés dans la mémoire. La prochaine fois que vous sélectionnerez le mode de cuisson, les derniers réglages utilisés s’afficheront. Alternance entre la cible de la sonde et le temps de cuisson La duré...
Page 55 - Les quatre phases de la cuisson; Démarrage de votre fumoir
49-9000057 Rev. 2 19 Les quatre phases de la cuisson Your Profile Smart Indoor Smoker will transition through different phases of cooking. The current cooking phase will be shown at the top of the display. 1. PRÉCHAUFFAGE Le fumoir se réchauffe pour se préparer à la fumaison. 2. FUMAISON* Le fumoir ...
Page 56 - ÉTAPE 3) Fumaison de vos aliments; Modification des réglages pendant la fumaison ou la cuisson; Fumaison et cuisson de vos aliments
20 49-9000057 Rev. 2 ÉTAPE 3) Fumaison de vos aliments Une fois la phase de préchauffage terminée, l’appareil émet une alerte sonore. Si la cible de la sonde est active et que la sonde de température n’est pas insérée, « ADD PROBE » (ajouter la sonde) clignote à l’écran. Insérez la sonde et appuyez ...
Page 57 - ÉTAPE 4) Maintien au chaud jusqu’au moment de manger; Maintien au chaud automatique; ÉTAPE 3) Fumaison et cuisson de vos aliments; Rétablissement de la fumaison
49-9000057 Rev. 2 21 Fumaison et cuisson de vos aliments ÉTAPE 4) Maintien au chaud jusqu’au moment de manger Le fumoir passe automatiquement à la phase de CUISSON après quatre heures de fumaison. Pour prolonger le temps de fumaison, voyez la section « Rétablissement de la fumaison » de ce manuel. P...
Page 58 - Menu des paramètres du fumoir; Auto Warm (maintien au chaud automatique); Savourez vos aliments!; Mise en arrêt du fumoir; Réactivation du fumoir
22 49-9000057 Rev. 2 Menu des paramètres du fumoir Auto Warm (maintien au chaud automatique) Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de MAINTIEN AU CHAUD AUTOMATIQUE. Pour désactiver la fonction de MAINTIEN AU CHAUD AUTOMATIQUE, appuyez sur le bouton [Settings], puis appuyez ...
Page 60 - Verrouillage des commandes; Conseils généraux pour la fumaison; Conseils et astuces de fumaison
24 49-9000057 Rev. 2 Verrouillage des commandes Verrouillage des commandes Cet appareil est doté d’un verrouillage des commandes pour éviter toute utilisation accidentelle ou indésirable. Lorsqu’il est activé, l’appareil ignore toute entrée de l’utilisateur et le fumoir ne peut pas fonctionner. Pour...
Page 61 - Conseils pour le fumoir d’intérieur
49-9000057 Rev. 2 25 Conseils et astuces de fumaison Conseils pour le fumoir d’intérieur • Vérifiez que votre fumoir est connecté au Wi-Fi et appliquez toutes les mises à jour du micrologiciel demandées par l’application mobile SmartHQ. Cela permettra à votre fumoir de bénéficier des dernières améli...
Page 62 - Connectivité Wi-Fi – Application SmartHQTM; Se connecter au Wi-Fi
26 49-9000057 Rev. 2 Connectivité Wi-Fi – Application SmartHQ™ Votre fumoir d’intérieur intelligent Profile est compatible avec la connectivité Wi-Fi. Un module Wi-Fi est intégrée dans votre produit, lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour surveillance, contrôle, notifica...
Page 63 - Entretien et nettoyage; Nettoyage de votre fumoir; Nettoyage de l’extérieur du fumoir
49-9000057 Rev. 2 27 Entretien et nettoyage Nettoyage de votre fumoir AVERTISSEMENT Laissez le fumoir refroidir complètement et débranchez-le avant de le nettoyer ou l’entretenir. Le nettoyage en profondeur de votre fumoir après chaque utilisation permettra de maintenir sa longévité et sa performanc...
Page 64 - Nettoyage de la rampe à granules
28 49-9000057 Rev. 2 Entretien et nettoyage Nettoyage de la rampe à granules Lorsque les granules sont éjectés de l’allumeur, ils tombent sur la rampe à granules et glissent vers le bac à déchets. Au fil du temps, la rampe à granules peut accumuler des dépôts qui empêchent les granules usés de tombe...
Page 65 - Lampe de la chambre de fumaison; RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE:
49-9000057 Rev. 2 29 Lampe de la chambre de fumaison AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE: Avant de remplacer l’ampoule du fumoir, coupez l’alimentation électrique du fumoir au fusible principal ou au panneau du disjoncteur. L’omission de prendre cette précaution peut occasionne...
Page 66 - Dépannage; Problème
30 49-9000057 Rev. 2 Dépannage Problème Solution probable Pas de chaleur dans la chambre de fumaisonr • Vérifiez que le fumoir est correctement branché dans une prise de courant. • Confirmez que le bouton [Start] a été enfoncé après les réglages de cuisson souhaités. • L’élément chauffant de la cham...
Page 70 - Garantie limitée GE Appliances; Ce que GE Appliances ne garantie pas:; Garant
34 49-9000057 Rev. 2 Garantie limitée GE Appliances ■ La défaillance du produit en raison d’un usage abusif, d’une mauvaise utilisation, ou s’il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues. ■ Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs. ■ Les domma...
Page 71 - Soutien Au Consommateur
49-9000057 Rev. 2 35 Soutien Au Consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits G...
Page 73 - AHUMADOR INTERIOR INTELIGENTE; ESPANOL
AHUMADOR INTERIOR INTELIGENTE GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-9000057 Rev. 2 07-23 GEA ESPANOL P9SBAAS6VBB
Page 75 - Índice
49-9000057 Rev. 2 3 Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD .......................................................................................................5 DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC/IC ..............................................................................................
Page 77 - INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD; MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES DURANTE EL; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-9000057 Rev. 2 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea toda la información de seguridad e instrucciones de funcionamiento contenidas en este manual de forma detenida, antes de usar el electrodoméstico. Guarde estas inst...
Page 78 - RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO
6 49-9000057 Rev. 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Quemar pellets de madera produce monóxido de carbono. El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro ...
Page 79 - RIESGO DE INCENDIO; RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; RIESGO DE QUEMADURA
49-9000057 Rev. 2 7 ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO • Retire todo los materiales de embalaje antes de usar el electrodoméstico, con el fin de evitar que se incendien los materiales. Asegúrese de retirar cualquier material de embalaje que se encuentre dentro de la cámara del ahumador, incluyendo el ci...
Page 80 - RESTRICCIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE DE; REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DEL ELECTRO-; PELIGRO; PIEZAS MÓVILES
8 49-9000057 Rev. 2 PRECAUCIÓN RESTRICCIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE DE PELLETS Este electrodoméstico fue diseñado para ser usado con pellets de madera dura de uso seguro con las comidas únicamente, preparado para parrillas o ahumadores con pellets.• Nunca use pellets de combustible de calefacción, ya ...
Page 81 - TEMPERATURAS INTERIORES SEGURAS PARA LA; SE BRINDA UN CABLE DE CORRIENTE CORTO A; DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC/IC
49-9000057 Rev. 2 9 PRECAUCIÓN TEMPERATURAS INTERIORES SEGURAS PARA LA COMIDA Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la misma. El USDA y la FDA brindan las recomendaciones de temperatura mínima para una comida segura. Use la sonda de temperatura provista...
Page 82 - Componentes
10 49-9000057 Rev. 2 Componentes 1. Panel de Control 2. Transportador del Bote de Residuos 3. Bote de Residuos 4. Puerta del Ahumador 5. Depósito de Pellets 6. Ventilación de Salida 7. Cable de Corriente 8. Asas de Mano 1. Cámara para Ahumar 2. Luz de la Cámara para Ahumar 3. Ficha de la Sonda de Te...
Page 85 - Anillo de Progreso y Estado
49-9000057 Rev. 2 13 Blanc fixe: Veille Blanc clignotant: Attention Jaune fixe : Préchauffage terminé Rouge clignotant: Erreur Dégradé en rotation: Fumaison, cuisson Dégradé clignotant: Maintien au chaud Jaune simple à jaune plein: Préchauffage Jaune plein à jaune simple: Évacuation de fumée Anillo ...
Page 86 - Puesta en Marcha; Desembalaje del Ahumador; Instalación de Componentes; Soportes de Estantes Extraíbles
14 49-9000057 Rev. 2 Puesta en Marcha Desembalaje del Ahumador Retire y descarte de forma apropiada todos los materiales de embalaje. Evite el uso de herramientas filosas que puedan dañar los contenidos. Retire toda la cinta y películas protectoras antes del primer uso. Consulte la sección de “Compo...
Page 87 - Estantes Rejilla
49-9000057 Rev. 2 15 Componentes Estantes Rejilla Cubeta de goteo Estantes Rejilla Los estantes rejilla se usan para sostener la comida dentro de la cámara de ahumado. Hay cinco posiciones en las cuales los estantes rejilla se pueden instalar. Los estantes rejilla son de uso seguro en lavavajillas. ...
Page 88 - Preparación del Ahumador de Interior; Paso No1 Preparación del Ahumador; Lista de Control Antes de Ahumar; Preparación de la Barrena
16 49-9000057 Rev. 2 Preparación del Ahumador de Interior Paso Nº1 Preparación del Ahumador Lista de Control Antes de Ahumar 1. Realice el mantenimiento antes de ahumar a. Limpie la charola de goteo b. Limpie el bote de residuos c. Limpie la cámara de ahumado2. Controle que no haya riesgos alrededor...
Page 89 - Paso No2 Inicio del Ahumador; Selección del Modo de Cocción
49-9000057 Rev. 2 17 NOTA: Las últimas configuraciones usadas para cada modo de cocción se guardarán en la memoria. La próxima vez que el modo de cocción sea seleccionado, se exhibirán las últimas configuraciones usadas. Alternancia Entre el Objetivo de la Sonda y el Tiempo de Cocción La duración de...
Page 91 - Las Cuatro Fases de Cocción; Inicio del Ahumador
49-9000057 Rev. 2 19 Las Cuatro Fases de Cocción Su Ahumador Interior Inteligente Profile pasará a través de diferentes fases de cocción. La fase de cocción actual se mostrará en la parte superior de la pantalla. 1. PRECALENTAMIENTO El ahumador se está calentando en preparación para el ahumado. 2. A...
Page 92 - Paso No3 Ahumado de la Comida; Ajuste de las Configuraciones al Ahumar o Cocinar; Ahumado y Cocción de la Comida
20 49-9000057 Rev. 2 Paso Nº3 Ahumado de la Comida Una vez completada la fase de precalentamiento, el electrodoméstico emitirá una alerta sonora.Si el Objetivo de la Sonda está activo y la sonda de temperatura no se encuentra insertada, “ADD PROBE” (Agregar Sonda) parpadeará en la pantalla. Inserte ...
Page 93 - PASO No 4 Mantener Caliente Hasta que Esté Listo para Comer; Mantener el Calor de Forma Automática; Paso No3 Ahumado y Cocción de la Comida; Reinicio del Ahumado
49-9000057 Rev. 2 21 Ahumado y Cocción de la Comida PASO Nº 4 Mantener Caliente Hasta que Esté Listo para Comer El ahumador pasará de forma automática a la fase de COCCIÓN luego de cuatro horas de ahuma-do. Para extender el tiempo de ahumado, consulte la sección de “Reinicio del Ahumado” en este man...
Page 94 - Menú de Configuraciones del Ahumador; Calentar de Forma Automática; ¡Disfrute de su Comida!; Detención del Ahumador; Activación del Ahumador
22 49-9000057 Rev. 2 Menú de Configuraciones del Ahumador Calentar de Forma Automática Esta configuración se usa para alternar con la función AUTO WARM (Calentar de Forma Automática).Para desactivar la función AUTO WARM (Calentar de Forma Automática), presione el botón [Settings] (Configuraciones) y ...
Page 96 - Bloqueo de los Controles; Consejos Generales para Ahumar; Consejos y Trucos para Ahumar
24 49-9000057 Rev. 2 Bloqueo de los Controles Bloqueo de los Controles Este electrodoméstico presenta un Bloqueo del Control para evitar usos accidentales o no deseados. Cuando esté activado, el electrodoméstico ignorará cualquier activación por parte del usuario y el ahumador no podrá ser usado.Par...
Page 97 - Consejos del Ahumador Interior
49-9000057 Rev. 2 25 Consejos y Trucos para Ahumar Consejos del Ahumador Interior • Controle que el ahumador se encuentre conectado al WiFi y realice cualquier actualización de firmware requerida por la aplicación móvil SmartHQ. Esto le asegurará que su ahumador cuente con las mejoras de rendimiento...
Page 99 - Cuidado y Limpieza; Limpieza del Ahumador; Limpieza del Exterior del Ahumador
49-9000057 Rev. 2 27 Cuidado y Limpieza Limpieza del Ahumador ADVERTENCIA Espere hasta que el horno se enfríe completamente y desenchufe el electrodo- méstico antes de realizar su limpieza o el servicio técnico.Realizar una limpieza a fondo del ahumador luego de cada uso mantendrá la vida útil y el ...
Page 100 - Limpieza de la Rampa de Pellets; Limpieza de la Sonda de Temperatura
28 49-9000057 Rev. 2 Cuidado y Limpieza Limpieza de la Rampa de Pellets A medida que los pellets son eyectados del arrancador, estos caen sobre la rampa de pellets y se deslizan hasta el bote de residuos. Con el paso del tiempo, la rampa de pellets podrá acumular residuos que impidan que los pellets...
Page 101 - Luz de la Cámara para Ahumar; PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS
49-9000057 Rev. 2 29 Luz de la Cámara para Ahumar ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS Antes de reemplazar la bom- billa de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá producir una descarga eléctric...
Page 102 - Solución de Problemas; Problema
30 49-9000057 Rev. 2 Solución de Problemas Problema Solución(es) Posible No hay calor en la cámara de ahumado • Controle que el ahumador esté correctamente enchufado a un tomacorriente de pared. • Confirme que el botón [Start] (Inicio) se haya presionado luego de elegir las configuraciones de cocció...
Page 104 - Notas
Page 106 - Garantía Limitada de la GE Appliances; Qué No Cubrirá GE Appliances:; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
34 49-9000057 Rev. 2 Garantía Limitada de la GE Appliances ■ Fallas del producto en caso de abuso, uso inadecuado, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. ■ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. ■ Daño causado después de la entrega. ■ Daños ocasionados sob...
Page 107 - Soporte al Cliente
49-9000057 Rev. 2 35 Soporte al Cliente Sitio Web de Electrodomésticos de GE ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos ...