Page 2 - For Freestanding and Slide-In; Freestanding and Slide-In Ranges; WARNING
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2 Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electric shock, serious injury or death. IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcemen...
Page 3 - GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS; KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM; IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING
GEAppliances.com Use this appliance for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions. Do not attempt to repair or replace any part of your r...
Page 4 - NOTE; COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS; COIL COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 4 Never leave the surface units unattended at medium or high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire. Never leave oil unattended while frying. If allowed to heat beyond its smoking point...
Page 5 - OVEN SAFETY INSTRUCTIONS; SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS; WARMING DRAWER/LOWER OVEN DRAWER SAFETY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
GEAppliances.com Stand away from the range when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. Keep the oven vent unobstructed. Keep the oven free from grease buildup. Grease in the oven may ignite. Place oven racks in desired location while...
Page 6 - Using the surface units.; How to Set
Using the surface units. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 6 Be sure you turn the control knob to Off when you finish cooking. How to Set Indicator Lights (on radiant glass models only) A HOT SURFACE or HOT COOKTOP (depending on model) indicator light will glo...
Page 7 - About the radiant surface units...; Do not slide cookware across the cooktop; Using the radiant surface units.; Temperature Limiter
7 About the radiant surface units… The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface. NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time. The surface...
Page 8 - Selecting types of cookware.; Porcelain Enamel Covered Cast Iron:; Wok Cooking; Surface Cookware Tips
Selecting types of cookware. The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: recommended Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop, but can be remov...
Page 9 - Oven Control, Clock and Timer Features and Settings; Using the oven controls.; or
Oven Control, Clock and Timer Features and Settings BAKE/TEMP RECALL Pad Touch this pad to select the bake function. BAKE Light Flashes while in edit mode ³ you can change the oven temperature at this point. Glows when the oven is in bake mode. START/ON Pad Must be touched to start any cooking or cl...
Page 11 - Before you begin...; Type of Food; Oven Temperature Knob; KITCHEN TIMER ON/OFF Pad; Clock and Kitchen Timer
Using the oven. GEAppliances.com To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. The racks have stop-locks, so that when placed correctly on the rack supports (A through E), they will stop before coming completely out, and will not tilt.When placing and ...
Page 12 - Preheating and Pan Placement
Preheat the oven if the recipe calls for it. To preheat, set the oven at the correct temperature. Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. On some models, the display will show “PRE” while preheating. When the oven reaches the selected temperature, the ...
Page 13 - Broiling Guide
GEAppliances.com 13 Quantity and/ Rack* First Side Second Side Food or Thickness Position Time (min.) Time (min.) Comments Ground Beef 1 lb. (4 patties) C 10 7–10 Space evenly. 1 ø 2 to 3 ø 4 ” thick 4 lbs. (16 patties) C 15 11 Beef Steaks Rare† 3 ø 4 to 1” thick E 6 4 Steaks less than 3 ø 4 s Mediu...
Page 14 - Using the clock and timer.; Not all features are on all models.; To Set the Timer; To Turn Off the Clock Display
Using the clock and timer. (on some models) 14 Not all features are on all models. The timer is a minute timer only. The CLEAR/OFF pad does not affect the timer. To Set the Timer The timer does not control oven operations. The maximum setting on the timer is 9 hours and 59 minutes. Touch the KITCHEN...
Page 15 - To Reset the Timer
Using the clock and timer. (on some models) GEAppliances.com 15 Not all features are on all models. To Reset the Timer If the display is still showing the time remaining, you may change it by touching the KITCHEN TIMER ON/OFF or TIMER ON/OFF pad, then touch the + or – pads until the time you want ap...
Page 16 - Using the timed baking and roasting features.; should not be allowed to sit for; How to Set an Immediate Start and Automatic Stop; How to Set a Delayed Start and Automatic Stop
16 Using the timed baking and roasting features. (on some models) Do not lock the oven door with the latch during timed cooking. The latch is used for self-cleaning only.NOTE: Foods that spoil easily ³ such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork ³ should not be allowed to sit for more than...
Page 17 - separately in the following sections.; Special features of your oven control.
17 Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeat...
Page 18 - panel, the oven light may be turned on and left on.; Stop; Using the Sabbath Feature.; (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays)
The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Repla...
Page 20 - be retained in memory after a power failure.; To Adjust the Thermostat on Other Models; To Adjust the Thermostat with this Type of Knob
You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stor...
Page 21 - Using the warming drawer.; When Using the Warming Drawer; Control Knob; ON Signal Light; Rack
21 Using the warming drawer. (on some models) GEAppliances.com When Using the Warming Drawer The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Do not use to heat cold food other than crisping crackers, chips or dry cereal.Do not line the warming drawe...
Page 22 - Temperature Selection Chart; To Crisp Stale Items; To Warm Serving Bowls and Plates; Food Type
22 Temperature Selection Chart The temperature, type and amount of food, and the time held will affect the quality of the food. Food in heat-safe glass and glass-ceramic utensils may need a higher control setting as compared to food in metal utensils. Repeated opening of the drawer allows hot ...
Page 23 - Before a Clean Cycle; How to Set the Oven for Cleaning
Never force the latch handle. Forcing the handle will damage the door lock mechanism.The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. Using the self-cleaning oven. (on some models) GEAppliances.com For the first self-clean cycle, we recommend venting your k...
Page 25 - Oven Interior
GEAppliances.com The oven door is removable for cleaning. Do not lift the door by the handle. Make sure the oven is completely cool.To remove the door, open it to the special stop position. Grasp firmly on each side and lift the door straight up and off the hinges.Do not place hands between the hing...
Page 26 - Oven Light Replacement; Care and cleaning of the range.; Storage Drawer Removal
Do not clean the bake element or the broil element. Any soil will burn off when the elements are heated. To clean the oven floor, gently lift the bake element. Clean with warm soapy water. On some models, the bake element is not exposed and is under the oven floor. If spillovers, residue or ash accu...
Page 27 - Control Panel and Knobs; Oven Vent
GEAppliances.com 27 It’s a good idea to wipe the control panel after each use of the oven. Use a damp cloth to clean or rinse. For cleaning, use mild soap and water or a 50/50 solution of vinegar and water. For rinsing, use clean water. Polish dry with a soft cloth.Do not use abrasive cleansers, str...
Page 29 - Cleaning the glass cooktop.; Normal Daily Use Cleaning
29 Cleaning the glass cooktop. (on some models) GEAppliances.com Allow the cooktop to cool. Use a single-edge razor blade scraper at approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to the razor scraper in order to remove the residue. Af...
Page 30 - Damage from Sugary Spills and Melted Plastic; Metal Marks and Scratches; *ODVVVXUIDFH3SRWHQWLDOIRUSHUPDQHQWGDPDJH; Cooktop Seal; To Order Parts
Turn off all surface units. Remove hot pans. Wearing an oven mitt: a. Use a single-edge razor blade scraper (CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Scraper) to move the spill to a cool area on the cooktop. b. Remove the spill with paper towels. Any remaining spillover should be left until the surface of the...
Page 31 - Before you call for service...; Troubleshooting Tips
31 Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Radiant CooktopsSurface units will not Improper cookware Use pans which are flat an...
Page 32 - Problem
Troubleshooting Tips Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do 2YHQ³$OO0RGHOV Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace the bulb. Switch operating light is broken. Call for service. Oven will not work Plug on range is not completely Mak...
Page 35 - Broiler Pan Order Form
35 To place your order, call 800.626.2002 (U.S.), 800.661.1616 (Canada) or mail this form to:In the U.S.: GE Parts, P.O. Box 221027, Memphis, TN 38122-1027. In Canada: GE Parts, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3 Broiler Pan Order Form Quantity ____________________ Part Number ___________________...
Page 39 - Electric Range Warranty.; What GE Will Not Cover:; All warranty service provided by our Factory Service Centers
For The Period Of: GE Will Provide: One Year Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty , GE will also provide, free of charge , all labor and in-home service to replace the defective part. 39 Electric Ran...
Page 41 - Escriba los números de modelo y de serie aquí:; Cocinas; Bobinas electricas y radiantes.
49-88045-2 02-12 GE GEAppliances.com Escriba los números de modelo y de serie aquí: Modelo # _______________Serie # _________________ Puede encontrarlos en una etiqueta ubicada detrás del cajón o detrás de la puerta del horno inferior en el frente del marco de la cocina. Manual del Propietario Cocin...
Page 42 - DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS; Deslizabless; ADVERTENCIA; Cocinas Sin Apoyo y Deslizables
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. NOTIFICACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD La ley de California sobre aguas potables y tóxicos exige que el Gobernador...
Page 44 - NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. Nunca deje las unidades de superficie sin atención en configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego. Nunca deje a...
Page 45 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL; CAJÓN CALENTADOR/CAJÓN DEL HORNO
GEAppliances.com Manténgase alejado de la cocina cuando abra la puerta del horno. El aire y el vapor calientes que salen de la cocina pueden provocar quemaduras en manos, rostro y/o ojos. Mantenga sin obstrucciones la ventilación del horno. Mantenga el horno libre de acumulaciones de grasa. La...
Page 46 - Uso de unidades de la superficie.; Cómo Configurar
Uso de unidades de la superficie. 6 Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Cómo Configurar Unidades Superficiales Dobles y Perillas de Control (en algunos modelos) La unidad de superficie posee 2 tamaños de cocción (15.24 cm y 22.86 cm) que ...
Page 47 - Uso del Área para Calentar
7 Uso del Área para Calentar RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden desarrollar bacterias cuando la comida esté a una temperatura inferior a los 140º. ■ Siempre comience con comida caliente.No use configuraciones en WARM (Caliente) para calendar comida fría. ■ No use la configuración WARM (C...
Page 48 - Limitador de Temperatura en Estufas de Vidrio Radiante; Utilizando las unidades de superficie radiante.
Limitador de Temperatura en Estufas de Vidrio Radiante Cada unidad de superficie radiante cuenta con un limitador de temperatura. El limitador de temperatura evita que la estufa de vidrio se caliente en exceso. El limitador de temperatura podrá apagar las unidades superficiales por ciclos durante un...
Page 49 - Esmalte de porcelana sobre hierro
9 Cómo seleccionar tipos de utensilios para modelos de estufa de vidrio radiante. GEAppliances.com Acero inoxidable: Recomendado Aluminio: Se recomienda de capa gruesa Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces parecen rayones sobre la estufa pero pueden quitarse si se los limpia de inmed...
Page 50 - Uso de los controles del horno.
(Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.) Uso de los controles del horno. (en algunos modelos) 10 Caracteristicas y ajustes del control de horno, reloj y temporizador Telca BAKE/TEMP RECALL Touch this pad to select the bake function. Tecla lu...
Page 52 - Antes de comenzar...
12 Cómo usar el horno. Para evitar posibles quemaduras, coloque las bandejas en la posición deseada antes de encender el horno. Las parrillas poseen bloqueadores, de modo que al ser colocadas correctamente sobre los soportes (de A a E) se detendran antes de salirse completamente y no se inclinaran.A...
Page 53 - Precalentamiento y colocación de recipiente; Papel de aluminio; La mayoría de las recetas de horneado; Como preparar el horno para asar
Precalentamiento y colocación de recipiente Preheat the oven if the recipe calls for it. To preheat, set the oven at the correct temperature. Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. On some models, the display will show “PRE” while preheating. When the...
Page 54 - Guía de asado
14 Cómo usar el horno. El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. † El Ministerio de Agricultura de los EE.UU. afirma: “la carne de res jugosa es popular, pero debe sabers...
Page 55 - Para Configurar el Reloj; Uso del reloj y del temporizador.; Para apagar la pantalla del reloj; Para Configurar el Temporizador
Para Configurar el Reloj El reloj se deberá configurar en la hora correcta del día para que las funciones automáticas del temporizador del horno funcionen de forma adecuada. La hora del día no se puede cambiar durante una cocción demorada o durante el ciclo de auto limpieza. Presione la tecla Clock ...
Page 56 - No todas las funciones corresponden a todos los modelos; Para Reiniciar el Temporizador; Para Cancelar el Temporizador; Tonos de final de ciclo
16 Uso del reloj y del temporizador. (en algunos modelos) No todas las funciones corresponden a todos los modelos Para Reiniciar el Temporizador Si la pantalla aún muestra el tiempo restante, la puede cambiar presionando la tecla Kitchen Timer On/ Off (Encendido/Apagado del Temporizador de Cocina), ...
Page 57 - Cómo Configurar un Inicio Retrasado y Detención Automática
Cómo utilizar las características de horneado y rostizado con temporizador. (en algunos modelos) GEAppliances.com No bloquee la puerta del horno con el cerrojo durante la cocción por tiempo. el cerrojo solo es usado en el ciclo de autolimpieza.NOTA: Los alimentos que se echan a perder con facilidad ...
Page 58 - Características especiales de los controles del horno.; Apagado luego de 12 horas
18 Características especiales de los controles del horno. Apagado luego de 12 horas Con esta opción, en caso de dejarse el horno encendido accidentalmente, el control lo apaga en forma automática luego de 12 horas durante funciones de horneado o después de 3 horas durante la función de asado.Si dese...
Page 59 - Cómo usar la función Sabbath.; Como configurar el modo Sabático para un horneado regular; Inmediato y Detención Automática
Cómo usar la función Sabbath. (en algunos modelos) (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías) GEAppliances.com La función Sabbath solamente puede utilizarse para hornear/rostizar. No es posible utilizarla para asado, auto-limpieza o cocción con inicio retardado.NOTA: La luz...
Page 60 - Cómo desactivar la función Sabbath
Cómo usar la función Sabbath. (en algunos modelos) (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías) Presione el botón CLEAR/OFF (borrar/ apagado). Si el horno está cocinando, espere un período aleatorio de aproximadamente 30 segundos a 1 minuto, hasta que sólo aparezca en la pa...
Page 61 - Para ajustar el termostato en otros modelos; Para Ajustar el Termostato con este Tipo de Perilla
Ajuste los termostatos--¡Fácil de realizar! GEAppliances.com Perilla de la parte trasera OVEN TEMP (Temperatura del Horno) (la apariencia de la perilla puede variar) Puntero Perilla del frente OVEN TEMP (Temperatura del Horno) (la apariencia de la perilla puede variar) OVEN TEMP 2 0 0 2 5 0 3 0 0 3 ...
Page 62 - Cuando use el cajón calentador; PRECAUCION; Cómo usar el cajón calentador.; Perilla de control; Parrila
Cuando use el cajón calentador El cajón calentador mantendrá alimentos calientes y cocidos a una temperatura de servicio. Siempre empiece con alimentos calientes. No lo use para calentar alimentos fríos, con excepción de secar galletas, papitas y cereal.No recubra el cajón calentador o recipiente de...
Page 63 - Para calentar tazones y platos de servicio; PRECAUCIÓN
Tabla de selección de temperatura Para mantener calientes diferentes tipos de alimentos, establezca el control con la configuración más elevada. Coloque los articulos que necesiten mas calor en el piso del cajon y los articulos que necesiten menos calor en la parrilla. La temperatura, tipo, cantid...
Page 64 - Uso del horno con auto limpieza; Cómo configurar el horno para una auto-limpieza; Antes de un ciclo de Auto Limpieza; Cómo Programar el Horno para su Limpieza
Uso del horno con auto limpieza (en algunos modelos) Cómo configurar el horno para una auto-limpieza (en algunos modelos) Limpie con un paño los desechos rebeldes acumulados en el piso del horno. 24 Nunca fuerce la palanca del cerrojo. Forzar la palanca del cerrojo dañara el mecanismo del cerrojo. L...
Page 65 - funcione en forma adecuada.; Para Detener un Ciclo de Auto Limpieza
Después de un ciclo de limpieza 25 GEAppliances.com Cómo configurar un inicio retardado de limpieza Las puertas del horno debe estar cerradas y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Usted puede programar el control del horno para ret...
Page 66 - Uso de la Limpieza al Vapor.; Interior del Horno de Porcelana; Levante la Puerta del Horno
26 Uso de la Limpieza al Vapor. (en algunos modelos) Levante la puerta hacia arriba y fuera de las bisagras. La junta está diseñada con un espacio en la parte inferior para permitir una adecuada circulación de aire. En modelos de autolimpieza, debido a que el área que se encuentra dentro de la junta...
Page 67 - Cuidado y limpieza de la cocina.; Oven Heating Elements; Reemplazo de la bombilla del horno
27 Cuidado y limpieza de la cocina. GEAppliances.com Do not clean the bake element or the broil element. Any soil will burn off when the elements are heated. To clean the oven floor, gently lift the bake element. Clean with warm soapy water. On some models, the bake element is not exposed and is und...
Page 68 - Parrilla Cajon calentador; Ventilación del horno; Panel de Control y Perillas
28 Cuidado y limpieza de la cocina. Parrilla Cajon calentador (en algunos modelos) Limpie la parrilla con detergente y agua. Despues de limpiar, enjuague la parrilla con agua limpia y seque con un trapo limpio Cajón calentador desmontable/Olla del Cajón (en algunos modelos) NOTA: En los modelos con ...
Page 69 - Superficies pintadas; Vidrio de ventana; Superficies de acero inoxidable
29 GEAppliances.com Las superficies pintadas incluyen los lados de la cocina y la puerta, la parte superior del panel de control y el frente del cajón. Límpielas con jabón y agua o con una solución de agua y vinagre. No utilice limpiadores de horno comerciales, polvos limpiadores, esponjillas de ace...
Page 70 - Residuos pegados; Residuos pegados rebeldes; Cómo limpiar la estufa de vidrio.
Deje enfriar la estufa. Utilice el raspador de filo único a un ángulo aproximado de 45 degrees contra la superficie del vidrio y raspe la suciedad. Puede ser necesario aplicar presión al raspador para quitar la suciedad. Después de utilizar el raspador, coloque unas gotas de limpiador de estufas cer...
Page 71 - Daños por derrames azucarados y plástico derretido; Marcas de metal y rayones; Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente; Sellado de la estufa
31 Para solicitar el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE ® y el raspador de estufas, llame a nuestro número gratuito: Centro nacional de piezas 800.626.2002Limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . .#WX10X300 Raspador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE ...
Page 72 - Antes de llamar al servicio técnico...
Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer Cubiertas RadiantesLas unidades de Se están utilizando recipientes Use recipientes de base plan...
Page 75 - ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo!; Formulario de solicitud de la bandeja para asar
35 Accesorios. GEAppliances.com ¿Desea algo más? (No todos los accesorios se encuentran disponibles para todos los modelos) Usted puede encontrar estos accesorios y muchos más en GEAppliances.com, o llame al 800.626.2002 (en horario de trabajo normal). Tenga listo el número de modelo. ¡Pruebe estos ...
Page 79 - Garantía de cocina eléctrica de GE.
39 Garantía de cocina eléctrica de GE. GEAppliances.com Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. Daño o fallas del producto en caso de abuso, uso inadecuado, uso para otros propósitos que no sean el adecuado, o uso comercial. Dañ...