Page 2 - DANGER; IMPORTANT SAFETY INFORMATION.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WARNING
2 This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: Indicates a hazardous situation which, if not a...
Page 3 - WHEN NOT IN USE; PROPER INSTALLATION
3 GEAppliances.com WHEN NOT IN USE Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GE recommends changing the hoses every 5 years. Ensure that the hot water hose is connected to the “ H ” (internal red screened) valve and the ...
Page 4 - About the washer control panel.
4 About the washer control panel. You can locate your model number on a label on the side of the washer or inside the washer door. Models: GFWR4805, GFWR4800 - GE RightHeight Design™ Steam Washer with Built-In Riser™ Models: GFWS2605, GFWS2600 - Steam Washer Models: GFWS3705, GFWS3700, GHWS3605, GHW...
Page 5 - Bulky; Delicates; Speed Wash; Wash Cycles
5 Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. 1 Control settings. GEAppliances.com 2 Normal/ Mixed Loads * For heavily to lightly soiled colorfast cottons, hou...
Page 10 - About the washer features.; The Prewash Compartment; The Dispenser Drawer
10 About the washer features. The Prewash Compartment Only use the prewash compartment if you are selecting the PreWash or PreSoak cycle for heavily soiled clothes. Add measured detergent or prewash additive to the back left prewash compartment of the dispenser drawer. Detergent or prewash addit...
Page 11 - The Fabric Softener Compartment; The Liquid Bleach Compartment; The Detergent Compartment
11 GEAppliances.com The Fabric Softener Compartment If desired, pour the recommended amount of liquid fabric softener into the compartment labeled “FABRIC SOFTENER.”Use only liquid fabric softener in the dispenser.Dilute with water to the maximum fill line. Do not exceed the maximum fill line. Overf...
Page 12 - Loading and using the washer.; Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering.; Sorting Wash Loads; Loading Examples
12 WORKWEAR 4 Jeans 5 Work Wear Shirts5 Work Wear Pants LINENS 2 Bath Sheets 10 Bath Towels/ 12 Washcloths 7 Hand Towels/ 2 Terrycloth Bath Mats OR 2 Flat Queen-Sized Sheets 2 Fitted Queen-Sized Sheets 4 Pillowcases MIXED LOAD 4 Pillowcases 2 Hand Towels 2 Flat Sheets/ 2 Fitted Sheets2 Bath Towels/ ...
Page 13 - Fabric Care Labels; Machine; Water; WASH LABELS; Bleach; BLEACH LABELS; Available accessories.
13 GEAppliances.com Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50°C/120°F) Warm (40°C/105°F) Cold/cool (30°C/85°F) WASH LABELS Bleach symbols Any bleach (when needed) Only non-chlorine ble...
Page 15 - Cleaning the Pump Filter
15 GEAppliances.com Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter. 1. Using a s...
Page 17 - Cleaning the Door Gasket
17 GEAppliances.com Cleaning the Door Gasket Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket. Remove any foreign objects if found trapped inside the gasket. Make sure there is nothing blocking the holes behind the gasket.While holding down the door gasket, inspect the interior gas...
Page 18 - If you have any questions; BEFORE YOU BEGIN; IMPORTANT –; Note to Installer –; TOOLS REQUIRED FOR; words are defined as:
18 Installation Washer Instructions If you have any questions , call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructi...
Page 19 - Installation Instructions; LOCATION OF YOUR WASHER; Do Not Install the Washer:; Minimum Installation Clearances
19 Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER Do Not Install the Washer: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2. In an area where it will come in contact with curtains or...
Page 20 - UNPACKING THE WASHER
20 UNPACKING THE WASHER 1. After removing the washer from its carton, remove all base packaging, including the cardboard, styrofoam base and styrofoam tub support (inserted in center of base). Save the stacking brackets located on the styrofoam pad that covered the top of the washer. NOTE: If you ar...
Page 21 - ELECTRICAL REQUIREMENTS; GROUNDING INSTRUCTIONS
21 ELECTRICAL REQUIREMENTS - Fire Hazard WARNING Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock. CIRCUIT – Individual, properly polarized and grou...
Page 22 - WATER SUPPLY REQUIREMENTS; DRAIN REQUIREMENTS; INSTALLING THE WASHER
22 Installation Instructions WATER SUPPLY REQUIREMENTS Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your washers water inlet. The faucets MUST be 3/4 s (1.9 cm) garden hose-type so inlet hoses can be connected. Water pressure MUST be between 10 and 120 pounds per square ...
Page 24 - Floor Type Selection; Display; Display
24 Installation Instructions Floor Type Selection Your GE washer is equipped with Adaptive Vibration Control Technology. Using information about the floor, this system can reduce vibration and improve spin performance in some installations by adapting the spin cycle. The DEFAULT configuration is spe...
Page 25 - Before you call for service...; Answer
25 Before you call for service… GEAppliances.com Below is a list of truths and myths to help you better understand your frontload washer Truth or Myth? Answer Explanation There is not enough water to properly wash my clothes MYTH 6LQFHIURQWORDGZDVKHUVGRQRWUHTXLUHWKHWXEWR¿OOZLWKZDWHUOLNHWRSORDGZDVKHU...
Page 26 - Problem
26 Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Not draining Not spinning Not agitating Load is out of balance Pump cloggedDrain hose is kinked or impr...
Page 31 - and deemed reasonable by Mabe to provide.
31 GE Washer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. For service, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. What Is Not Covered (in Canada): Warrantor: MABE...
Page 33 - Inscrivez ici les numéros
33 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 34-35 Fonctionnement Accessoires disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 Chargement et utilisation de la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45 Contrôles ...
Page 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; MISE EN GARDE; AVERTISSEMENT
34 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de décès, d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux personnes utilisant cet appareil, observez des pr...
Page 35 - LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ; INSTALLATION APPROPRIÉE
35 LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans. Assurez-vous que le flexible d’eau chaude est connecté au r...
Page 36 - Le panneau de contrôle de votre laveuse.
36 Le panneau de contrôle de votre laveuse. Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse ou à l’intérieur de la porte de la laveuse. Modèles : GFWR4805, GFWR4800 - Laveuse à la vapeur GE RightHeight Design™ avec élévateur Built-In Riser™ Modèles : GFWS26...
Page 37 - Cycles de lavage; Démarrage rapide; Réglage des contrôles.
37 2 Normal/ Mixed Loads * (Charge normale/mixte) Pour les cotonnades de couleurs non solides , le linge de maison, les vêtements de travail et de jeu très à légèrement salés. Whites* (Blancs) Pour la lessive, les vêtements de travail et de jeux très à légèrement salés. Bulky/ Bedding * (Literie Vol...
Page 38 - Réglage des côntroles.
38 Réglage des côntroles. 7 Soil Level (Niveau de saleté) En changeant le Soil level ( niveau de saleté ), vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté.Pour changer le Soil level ( niveau de saleté ), appuyez sur le bouton Soil level ( niveau de saleté ) jusqu...
Page 40 - Lock Control (Verrouillage de; Stain Removal Guide
40 Lock Control (Verrouillage de contrôle) Vous pouvez verrouiller les contrôles pour empêcher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contrôles après avoir commencé un cycle.Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche la laveuse en appuyant sur des touches quand vous ch...
Page 42 - Les caractéristiques de votre laveuse; Le compartiment d’adoucissant
42 Les caractéristiques de votre laveuse . Le compartiment d’adoucissant Si vous le désirez, versez le montant recommandé d’adoucissant liquide dans le compartiment étiqueté FABRIC SOFTENER (Adoucissant).N’utilisez que de l’adoucissant liquide dans le distributeur. Diluez dans de l’eau jusqu’à la li...
Page 44 - Chargement et utilisation de la laveuse.; Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver.; Tri des charges de lavage; Exemples de brassées
44 Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Tri des charges de lavage Chargement de la laveuse Vous pouvez charger complètement le tambour de lavage en ajoutant les articles lachement. Ne lavez jamais de vêtements qui contiennent des mat...
Page 45 - Étiquettes de tissus; ÉTIQUETTES DE LAVAGE; Piédestal; Accessoires disponibles.; Cycle de; Température
45 www.electromenagersge.ca Étiquettes de tissus ÉTIQUETTES DE LAVAGE ÉTIQUETTES D’EAU DE JAVEL Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vêtements que vous allez laver. ÉTIQUETTES DE DÉTERGENT Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HE. Piédestal Vous pouvez vous procurer un pié...
Page 46 - Entretien et nettoyage.; Nettoyage de l’intérieur de la
46 Entretien et nettoyage. Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, choisissez la fonction Basket Clean (Nettoyage de Cuve) sur le panneau de commande. Le cycle Basket Clean (Nettoyage panier) doit être exécuté au minimum une fois par mois. Ce cycle utilise plu...
Page 47 - Nettoyage du filtre de la pompe
47 Nettoyage du filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe. La laveuse présente un filtre pour piéger les articles perdus pour qu’ils ne tombent pas dans le drain. Pour récupérer les articles per...
Page 49 - Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte
49 www.electromenagersge.ca Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Ouvrez la porte de la laveuse. Avec les deux mains, poussez le joint d’étanchéité vers le bas. Enlevez tout objet étranger qui pourrait se trouver dans le joint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derrière le joint.Tou...
Page 50 - AVANT DE COMMENCER; IMPORTANT; Note à l’installateur; OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER
50 Instructions Laveuse d’installation Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPORTANT – Obs...
Page 51 - Instructions d’installation; DIMENSIONS; EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE; N’installez jamais votre laveuse :; Espaces libres minimum pour l’installation
51 Instructions d’installation DIMENSIONS CÔTÉ AVANT *NOTE : Avec les pattes de nivellement : 40 1/2 po (102,5 cm) - (réglable de 1,9 cm [3/4 po]) Avec élévateur Built-In Riser™ : 46 po (116.9 cm) - (réglable de 1,9 cm [3/4 po]) Avec piédestal optionnel (GFXP1308) : 52 po (132,1 cm) - (réglable de 1...
Page 52 - DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE
52 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE 1. Après avoir enlevé la laveuse de son carton, tournez vers le bas les rebords du bas–enlevez tout l’emballage de base, y compris le carton, la base en styrofoam et le soutien de cuve en styrofoam (insérée au centre de la base). Conservez le...
Page 53 - EXIGENCES ÉLECTRIQUES; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
53 EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre. NE PAS retirer la broche de contact de mise à la terre. N’UTILISEZ pas de rallonge électrique. N’UTILISEZ pas d’adaptateur de prise. Le non-respect de ces instructions pourrait ent...
Page 54 - EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU; EXIGENCES DE VIDANGE; INSTALLATION DE LA LAVEUSE
54 Instructions d’installation EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT être des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.), pour pouvoir brancher les tuyaux d’entrée. La...
Page 55 - PIÈCES DE RECHANGE
55 7. La laveuse dans son emplacement final, placez un niveau à bulle sur la laveuse (si elle est installée sous un comptoir, elle ne doit pas bouger). Ajustez les pattes de nivellement avant vers le haut ou vers le bas pour vous assurer qu’elle ne bouge pas. Tournez les contre- écrous de chaque pat...
Page 56 - Sélection du type de plancher; Affichage
56 Instructions d’installation Sélection du type de plancher Votre laveuse GE est équipée de la technologie de contrôle adaptatif des vibrations. À partir de renseignements sur le plancher, ce système peut réduire les vibrations et améliorer la performance de l’essorage de certaines installations en...
Page 57 - Avant d’appeler un réparateur...; ment de votre laveuse à chargement frontal; Réponse Explication
57 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Voici une liste de vérités et de mythes destinée à mieux vous faire comprendre le fonctionne- ment de votre laveuse à chargement frontal Vérité ou mythe? Réponse Explication Il n’y a pas suffisamment d’eau pour laver mes vête- ments correcte...
Page 58 - Problème
58 &RQVHLOVGHGpSDQQDJH³eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO·DUJHQW Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidangePas d’essoragePas d’agitation La charge est déséquili...
Page 62 - Garantie de laveuse GE.; Pour une période de : Nous remplacerons :; la plus courte autorisée par la législation.
62 Garantie de laveuse GE. Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un technicien autorisé. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344.Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Les frais de...
Page 63 - Soutien au consommateur.
63 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de répa...
Page 65 - Escriba aquí los números de
65 Escriba aquí los números de modelo y serie:N.º de modelo ____________ N.º de serie _______________ Puede encontrarlos en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. Como socio de Energy Star ® , GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de Energy Star ® relativas al rendimi...
Page 66 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO
66 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo l...
Page 67 - INSTALACIÓN CORRECTA
67 GEAppliances.com Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la válvula “ H ” (interna proyectada de color rojo) y que la manguera de agua fría esté conectada a la válvula “ C ” (interna proyectada de color azul). Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté exp...
Page 68 - El panel de control de la lavadora.
68 El panel de control de la lavadora. Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora o dentro de la puerta de la lavadora. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manuall. Modelos: GFWR4805, GFWR4800 - GE Ri...
Page 69 - Ciclos de lavado; Inicio rápido
69 Ajustes de control. GEAppliances.com Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean ™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y ...
Page 74 - Acerca de las funciones de la lavadora.
74 Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se detenga. Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que la lejía, el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo. Es posibl...
Page 75 - Compartimento para el detergente
75 Compartimento para el suavizante Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimento con la etiqueta “Fabric Softener” (Suavizante). Utilice sólo suavizante líquido en el depósito.Dilúyalo con agua hasta la línea de llenado máximo. No sobrepase la línea de llenad...
Page 76 - Ejemplos de carga
76 Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. Separación de cargas Carga de la lavadora Puede que el tambor de la lavadora esté totalmente lleno con prendas sueltas que se añadan. No lave prendas que cont...
Page 77 - Etiquetas de cuidado de tejido; ETIQUETAS DE LAVADO; Símbolos de; ETIQUETAS DE LEJÍA; Pedestal; Accesorios disponibles.; Ciclo de
77 Etiquetas de cuidado de tejido ETIQUETAS DE LAVADO Símbolos de blanqueador Cualquier blanqueador (cuando se necesita) Sólo blanqueador sin cloro (cuando se necesita) No use blanqueador ETIQUETAS DE LEJÍA A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido que afectan a las pre...
Page 78 - Cuidado y limpieza; Cómo limpiar la parte interior
78 Cuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadora Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la característica Basket Clean (limpieza de tambor) del panel de control. Este ciclo Basket Clean (Limpieza de la Canasta) debería ser activado, como mínimo, una vez por mes. ...
Page 81 - Cómo limpiar la junta de la puerta
81 GEAppliances.com Cómo limpiar la junta de la puerta Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione la junta de la puerta hacia abajo. Quite los objetos extraños que encuentre atrapados dentro de la junta. Asegúrese de que no haya ningún objeto bloqueando los orificios ubicados detrás...
Page 82 - ANTES DE COMENZAR; IMPORTANTE; Nota al instalador; HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
82 Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente todas las instrucciones. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE – C...
Page 83 - Instrucciones de instalación; DIMENSIONES APROXIMADAS; UBICACIÓN DE LA LAVADORA; No instale la lavadora:; Distancias mínimas de separación para la
83 Instrucciones de instalación DIMENSIONES APROXIMADAS COSTADO PARTE DELANTERA *NOTA: Con patas: 40 1/2” (102,5 cm) (ajustabilidad de 3/4” (1,9 cm)) Con Built-In Riser™ (Elevador Incorporado): 46” (116.9 cm) - (3/4” (1.9 cm) adjustability) Con pedestal opcional (GFXP1308): 52” (132,1 cm) (ajustabil...
Page 84 - DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
84 Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA 1. Después de retirar la lavadora de su caja, abra las tapas inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido el cartón, la base y el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertado en el centro de la base). Conserve los sop...
Page 85 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
85 Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más grande (no provisto). Adhiera el gabinete de la lavadora con un tornillo de chapa metálica Nº 8-18 x 1/2” (disponible en cualquier tienda de repuestos) a la parte trasera de la lavadora, s...
Page 86 - REQUISITOS DE SUMINISTRO; INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
86 Instrucciones de instalación REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA REQUISITOS DE DESAGÜE 1. Desagüe capaz de eliminar 17 galones (64,3 l) por minuto. 2. Diámetro mínimo de tubería vertical de 1 1/4” (3,18 cm). 3. La altura de la tubería vertical desde el suelo debe ser: Altura mínima: 24” (61 cm) Altu...
Page 87 - PIEZAS DE REPUESTO
87 7. Una vez situada la lavadora en su posición final, coloque un nivel en la parte superior de la misma (si está instalada debajo de un contador, la lavadora no debería vibrar). Ajuste las patas niveladoras delanteras hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que la lavadora se apoya en una super...
Page 88 - Selección del Tipo de Piso; Pantalla
88 Instrucciones de instalación Selección del Tipo de Piso Su lavadora GE está equipada con la Tecnología de Control de Vibración Adaptable. Usando información del piso, este sistema puede reducir la vibración y mejorar el rendimiento de los giros en algunas instalaciones, adaptando el ciclo de giro...
Page 89 - Antes de llamar al servicio de asistencia técnica...; el funcionamiento de su lavadora de carga frontal.; Respuesta Explicación
89 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… GEAppliances.com A continuación figura una lista de verdades y mitos, la cual le ayudará a entender el funcionamiento de su lavadora de carga frontal. ¿Verdad o Mito? Respuesta Explicación No hay suficiente agua para lavar la ropa de forma adecua...
Page 90 - Consejos para la solución de problemas
90 Problema Causas posibles Solución No hay drenaje No hay rotación No hay agitación La carga está desequilibrada La bomba está tapada La manguera de drenaje está torcida o mal conectada El drenaje de la vivienda puede estar obstruido La manguera de drenaje hace efecto sifón; la manguera de drenaje ...
Page 94 - Garantía de la lavadora GE.; de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer Care; el período de tiempo más breve permitido por la ley.
94 Garantía de la lavadora GE. (Para clientes de Estados Unidos) Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestros centros de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer Care ® . Para programar servicio de asistencia técnica en línea, visite la página GEAppliances.com o llam...
Page 95 - Servicio al consumidor.; (Estudio de diseño para la vida real
95 Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios,...