Page 2 - Safety Instructions; Turn the mode control; SAFETY PRECAUTIONS; See the Installation Instructions,; HOW TO CONNECT ELECTRICITY
2 Consumer Support Troubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, ele...
Page 3 - USE OF EXTENSION CORDS—; temporary connection; USE OF ADAPTER PLUGS—
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Tr oubleshooting T ips Consumer Support 3 www.GEAppliances.com WARNING! Because of potential safety hazards undercertain conditions, we strongly recommendagainst the use of an extension cord. However, if you must ...
Page 4 - Operating Instructions; Air Conditioner Controls; About the controls on the air conditioner—models with touch pads.; Remote Control; Controls
4 Consumer Support Troubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions ■ To ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner. ■ The remote control signal has a range of up to 21 feet. ■ Make sure no...
Page 6 - Auxiliary Controls – Temperature Limiting
6 Consumer Support Troubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Auxiliary Controls – Temperature Limiting To reach the auxiliary controls remove the frontgrille. Access t...
Page 8 - Mode Control; Cooling/Heating Descriptions; MODE CONTROL
Consumer Support Troubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 8 Controls Mode Control HIGH COOL and LOW COOL provide cooling with different fan speeds. HIGH HEAT and LOW HEAT provide heating with different fan speeds. LOW FAN or HIGH FA...
Page 9 - Temperature Limiting; Air Direction
Horizontal louvers on the front grillelet you control theair direction upand down. Remove the front grille to adjust thevertical louversside-to-side todirect the air left or right. 9 Temperature Limiting Limiting the maximum and minimum settingsprevents users from turning the control to theextreme h...
Page 10 - Front Grille; Care and cleaning of the air conditioner..
Consumer Support Troubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 10 The front grille can be removed for morethorough cleaning or to make the model andserial numbers accessible. To remove: 1. Pull the filter out.2. Remove the two grille scr...
Page 12 - IMPORTANT; Note to Installer –; Installation; J-MODEL QUALIFYING QUESTIONS; What brand air conditioner will you be replacing?
ELECTRICAL REQUIREMENTS Some models require a 115/120-volt a.c.,60 Hz grounded outlet protected with a 15-amp time delay fuse or circuit breaker. The 3-prong grounding plug minimizes the possibilityof electric shock hazard. If the wall outlet you plan touse is only a 2-prong outlet, it is your respo...
Page 13 - GE KIT NUMBERS; Read these instructions completely and carefully.; Installation Instructions; USE GE; TOOLS YOU MAY NEED
13 GE KIT NUMBERS Read these instructions completely and carefully. Installation Instructions USE GE KIT NUMBER: FOR: DESCRIPTION: RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Fits all GE wall cases 26 ″ W x 18 ″ H x 24 ″ D (ACLB & RCL Chassis) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapts an older Hotpoint wall c...
Page 14 - ATTACH FRONT GRILLE
REMOVE THREE SHIPPING PADSINSIDE AIR CONDITIONER NEXT TOCOMPRESSOR Installation Instructions REMOVE LOCKING PLATE ONFRONT LEFT SIDE 1 REINSTALL LOCKING PLATE WITHTAB BEHIND WALL CASE FLANGE.TIGHTEN SCREW Locking plate Remove screw INSTALLING A J-MODEL IN AN EXISTING WALL CASE Read these instructions...
Page 15 - PREPARE OPENING IN WALL; INSTALLING THROUGH THE WALL
15 Installation Instructions PREPARE OPENING IN WALL Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or makearrangements to install a receptacle. The cord length for the 115-volt models is 72 ″ to the right and 47 ″ to the left. For the 230/208-volt models the cord length is65...
Page 16 - FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB; WINDOW REQUIREMENTS
Installation Instructions 16 WINDOW INSTALLATION—OPTIONAL FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB Read these instructions completely and carefully. Air conditioner Type C (painted) (6) Type D (2) Type E (4) Large washer (2) Adjusting bolt (2) Lock nut (2) Spacer (2) Support bracket ...
Page 17 - Long enough to fit inside the window
REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASE Remove the front grille. See the Care andCleaning section. Find the locking plate located on the frontleft side. Remove the screw and the locking plate tounlock the air conditioner. Remove and discard the shipping screw on the back of the air conditioner to allowremo...
Page 18 - INSTALL SILL SUPPORTS
Installation Instructions 18 INSTALL SILL SUPPORTS Assemble the sill supports. Do not fullytighten the spacer mounting screws at thistime. Before attaching the sill supports, placethem on the window stool. Select the spacerposition that will place the spacer near theoutermost point on the sill. Tigh...
Page 19 - inside of; Mark the
Installation Instructions 19 MEASURE, CUT AND INSTALLFILLER PANELS Measure from the edge of the panel marks(see Prepare the Window) to the inside of the window track on each side. (A and B) Mark the A and B measurements on each side of the filler panel board. Cut the panelsand discard the center pie...
Page 20 - INSTALL CASE IN WINDOW; The case should have a 1/8
INSTALL CASE IN WINDOW Peel off the backing from the bottom window gasket. Place the gasket on the stool and over thebrackets, even with the rear edge, sticky side down. Carefully slide the empty case into thewindow until the holes in the case line upwith the holes in the panel angles. N OTES: • The...
Page 22 - Before you call for service...; Normal Operating Sounds; Problem
Consumer Support Tr oubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 22 Before you call for service… Troubleshooting Tips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operating Sounds ■ Y...
Page 23 - Consumer Support; Air Conditioner Warranty.; What GE Will Not Cover:
23 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Tr oubleshooting T ips Consumer Support Air Conditioner Warranty. ■ Service trips to your home to teach you how to use theproduct. ■ Improper installation, delivery or maintenance. If youhave an installation pr...
Page 25 - Instructions de sécurité; Instructions de fonctionnement; Instructions de montage; Soutien au consommateur; Mettez le contrôle de mode sur; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; Exigences électriques; ALIMENTATION DE L’APPAREIL
25 Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, v...
Page 26 - En cas de panne; Entretien et nettoyage; UTILISATION DE RALLONGES—; contact; UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION—; modèles de 115 volts uniquement; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
26 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE. AVERTISSEMENT! À cause du danger qu’elles font courir danscert...
Page 27 - L’aspect peut varier.; Télécommande; Commandes du conditionneur; Commandes
■ Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signaldu conditionneur. ■ Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m). ■ Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la...
Page 28 - Commande d’évent
Des persiennes horizontales sur la grillefrontale vous permettentde diriger l’air vers lehaut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler lespersiennes verticales defaçon à diriger l’air versla gauche ou la droite. 28 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et...
Page 30 - Commande du mode; Instructions concernant le; COMMANDE DU MODE
Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 30 Commandes Commande du mode Les fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrent du refroidissement à différentes vitesses deventilateur. Les fonctions HIGH HEAT e...
Page 32 - Entretien et nettoyage du conditionneur.; Grille frontale
Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 32 Entretien et nettoyage du conditionneur. La grille frontale peut être retirée pour unnettoyage en profondeur ou pour accéder auxnuméros de modèle et de sé...
Page 34 - AVANT DE COMMENCER; • Note au monteur
Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca Instructions Conditionneur de montage d’air 34 EXIGENCES EN MATIÈRED’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Certains modèles nécessitent une prise mise à la terre de 115/120 volts c.a. 60 Hz,protégée par un disjoncteur ou ...
Page 35 - NUMÉROS DE TROUSSES GE; Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.; OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
35 NUMÉROS DE TROUSSES GE Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. Instructions de montage UTILISEZ LE NUMÉRO DE TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTION: RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Convient à tous les logements muraux GE de 26 po L x 18 po H x 24 po P (Châssis ACLB & RCL) RAK1072 Hotpoi...
Page 36 - FIXEZ LA GRILLE FRONTALE
Instructions de montage RETIREZ LA PLAQUE DEVERROUILLAGE SUR LE CÔTÉGAUCHE AVANT 1 RÉINSTALLEZ LA PLAQUE DEVERROUILLAGE EN PLAÇANT LALANGUETTE DERRIÈRE LE REBORDDU LOGEMENT MURAL Plaque de verrouillage Enlevez la vis INSTALLATION D’UN MODÈLE « J » DANS UNLOGEMENT MURAL EXISTANT Veuillez lire toutes ...
Page 37 - Linteau –; Pour les murs de maçonnerie, utilisez; Solin –; Installez un solin (garniture de; SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Instructions de montage PRÉPARATION DE L’OUVERTUREDANS LE MUR Assurez-vous qu’une prise murale se trouve àproximité de l’ouverture ou installez-en une. La longueur du cordon des modèles 115 voltsest 72 po (1,8 m) à droite et 47 po (1,2 m) àgauche. Dans le cas des modèles 230/208 volts, lalongueur du...
Page 38 - POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB; Lisez toutes ces instructions attentivement.; INSTRUCTIONS RELATIVES À LA FENÊTRE
38 Instructions de montage INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB Lisez toutes ces instructions attentivement. Conditionneur d’air Type C (peintes) (6) Type D (2) Type E (4) Grande rondelle (2) Boulon de réglage (2) Contre-écrou (2) Agrafe d...
Page 40 - fixez les supports de seuil.; PRÉPAREZ LA FENÊTRE; po de chaque côté de
INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) 40 Instructions de montage INSTALLEZ LES SUPPORTS DESEUIL Fixez les supports de seuil. Ne serrez pascomplètement les vis de montage de l’agrafed’écartement pour l’instant. Avant de fixer les supports de seuil, placez-les sur le rebord de la fenêtre. Placez...
Page 41 - l’intérieur du rail de la fenêtre; Tracez les distances
MESUREZ, COUPEZ ET INSTALLEZLES PANNEAUX DE FERMETURE De chaque côté (A et B) , mesurez la distance entre la marque du panneau (voir Préparezla fenêtre) et l’intérieur du rail de la fenêtre . Tracez les distances A et B de chaque côté de la pièce à découper. Coupez les panneauxet jetez le morceau du...
Page 44 - Bruits normaux de fonctionnement; Problème
Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 44 Avant d’appeler le service . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-êtr...
Page 45 - Garantie du conditionneur d’air.; Ce qui n’est pas couvert :
45 Garantie du conditionneur d’air. ■ Les déplacements de service à votre maison pour vousapprendre à utiliser le produit. ■ Un montage, une livraison ou un entretien déficient. Si vous avez un problème de montage ou si leconditionneur n’a pas la bonne capacité derefroidissement pour son usage prévu...
Page 46 - Soutien au consommateur.
46 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nouspar Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de répar...
Page 48 - Cuidado y limpieza; Operación; Recomendamos enérgicamente que; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; Requisitos Eléctricos; CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
48 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo deincendios, descargas e...
Page 49 - Instalación; USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—; conexión temporal; USO DE ENCHUFES ADAPTADORES—; Modelos de 115 voltios solamente; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
www.GEAppliances.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 49 ¡ADVERTENCIA! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajociertas condiciones, enérgicamenterecomendamos contra el uso de cables deextensión. Sin embargo, si usted se ve en la nece...
Page 50 - Controles del acondicionador de aire; La apariencia podría variar.; Control remoto; Controles
50 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Controles del acondicionador de aire ON/PARAR Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla MODO En el control remoto, usado para ajustar elacondicionador de aire al modo COOL (FRÍO) o FAN (VENTILADOR...
Page 51 - Control del escape; Interruptor del ventilador
Unas persianas horizontales en la rejilladelantera le permitencontrolar la direccióndel aire hacia arriba yhacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianasverticales de lado a ladopara dirigir el aire haciala izquierda o laderecha. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalació...
Page 52 - Controles auxiliares—Limitación de temperatura
52 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con teclas de toque. Controles auxiliares—Limitación de temperatura Para alcanzar los controles auxiliares remueva laparrilla frontal. Logre acc...
Page 54 - Control de Modo; Descripciones de enfriamiento; CONTROL DE MODO
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 54 Controles Control de Modo Los niveles HIGH COOL y LOW COOL enfrían con diferentes velocidades delventilador. HIGH HEAT y LOW HEAT calientan con diferentes velocidades del ventilador. LOW FAN o HIGH FAN hac...
Page 55 - Límite de la temperatura; Dirección del aire; Seguridad
Unas persianas horizontales en larejilla delantera lepermiten controlar la dirección del airehacia arriba y haciaabajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianasverticales de lado alado para dirigir elaire hacia la izquierdao la derecha. 55 Límite de la temperatura Limitar los niveles m...
Page 56 - Operación Seguridad; Rejilla delantera; Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.; Bobinas exteriores
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 56 Es posible retirar la rejilla delantera para unalimpieza más profunda o para tener acceso a losnúmeros de serie y modelo. Para retirar: 1. Hale el filtro hacia arriba.2. Retire los dos tornillos de la reji...
Page 57 - Cómo insertar las baterías
www.GEAppliances.com Para mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Cómo insertar las baterías Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dirección de la flech...
Page 58 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; IMPORTANTE; Nota al instalador –
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionadores de instalación de Aire 58 REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientesde 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos c...
Page 59 - NÚMEROS DE KIT DE GE; Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.; Instrucciones para la instalación; USE EL KIT GE; HERRAMIENTAS QUE PODRÍA NECESITAR
59 NÚMEROS DE KIT DE GE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Instrucciones para la instalación USE EL KIT GE NÚMERO: PARA: DESCRIPCIÓN: RAK56A100 GE RAB13, 14 y 15 Se ajusta a todas las cajas de pared de GE de 26 ″ ancho x 18 ″ alto x 24 ″ (ACLB y RCL chasis ) profundidad RAK1072 Hotpo...
Page 60 - UNA LA REJILLA DELANTERA
Instrucciones para la instalación RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO ENEL LADO IZQUIERDO DELANTERO 1 VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA PESTAÑADETRÁS DEL REBORDE DE LA CAJADE PARED. APRIETE EL TORNILLO Placa de bloqueo Retire el tornillo CÓMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DEPARED EXISTENTE Lea ...
Page 62 - PARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB; REQUISITOS PARA LA VENTANA
Instrucciones para la instalación 62 INSTALACIÓN DE VENTANA—OPCIONAL PARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Acondicionador de aire Type C (pintados) (6) Type D (2) Type E (4) Arandela grande (2) Perno de ajuste (2) Tuerca de seguri...
Page 63 - Suficiente longitud para ajustarse al
Instrucciones para la instalación 63 REQUISITOS DE VENTANA PARATORMENTA Un marco de ventana para tormenta nopermitirá que el acondicionador de aire seincline hacia fuera e impedirá que se drenecorrectamente. Para ajustarla, agregue unpedazo de madera a la alfajía exterior. PIEZAS DE MADERA:ESPESOR: ...
Page 64 - PREPARE LA VENTANA; en ambos; hasta la muesca en V con las marcas de 12
PREPARE LA VENTANA Marque la línea central de la alfajía interior.Mida desde la línea central 13 3 ⁄ 8 ″ en ambos lados para los cortes de los paneles. Mida 12 3 ⁄ 8 ″ desde la línea central en ambos lados para los soportes de apoyo de la alfajíaexterior. Instrucciones para la instalación 64 INSTALE...
Page 65 - interior del riel de la ventana; Marque las medidas
Instrucciones para la instalación 65 MIDA, CORTE E INSTALE LOSPANELES DE RELLENO Mida desde el borde de las marcas de lospaneles (ver Prepare la ventana) hacia el interior del riel de la ventana en cada lado. (A y B) Marque las medidas A y B en cada lado de la placa del panel de relleno. Corte los p...
Page 68 - Antes de llamar para solicitar servicio...; Sonidos de operación normales; Problema
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 68 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero yquizás no tenga que llamar para solicitar servicio...
Page 70 - Garantía de su acondicionador de aire.; Lo que no está cubierto:; autorizados. Para concertar una cita de reparación,
70 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Garantía de su acondicionador de aire. ■ Viajes de servicio a su casa para mostrarle cómo funciona el equipo. ■ Instalación o entrega inapropiada, o mantenimientoimpropio. Si usted tiene un problema durant...