Gamma Piu Barber Phon - User Manual

Gamma Piu Barber Phon

Gamma Piu Barber Phon Hairdryer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 3 – IT - MANUALE D’USO E GARANZIA; ATTREZZATURA PROFESSIONALE; SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI; AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA
  • Page 4 – AVVERTENZE GENERALI SULL’USO; USO
  • Page 6 – Non utilizzare senza retina, i capelli possono essere aspirati; SMALTIMENTO
  • Page 7 – EN - USE MANUAL AND WARRANTY; PROFESSIONAL EQUIPMENT; EXPLANATION OF SYMBOLS; GENERAL SAFETY WARNINGS
  • Page 9 – cord around the appliance.; MAINTENANCE
  • Page 10 – Do not use without the grill, hair can be sucked inside the product.; DISPOSAL
  • Page 11 – ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL; EXPLICATION DES SYMBOLES; MISES EN GARDE GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
  • Page 12 – MISES EN GARDE GÉNÉRALES SUR L'UTILISATION
  • Page 14 – Ne pas utiliser sans la grille, les cheveux peuvent être aspirés à; ÉLIMINATION; ASSISTANCE TECHNIQUE
  • Page 15 – ES - MANUAL DE USO Y GARANTÍA; EQUIPO PROFESIONAL; EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD
  • Page 16 – ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE EL USO; A – Interruptor ON-OFF y regulación del flujo de aire
  • Page 17 – volver el cable de alimentación alrededor del mismo aparato.; MANTENIMIENTO
  • Page 18 – do hacia el interior del aparato.; ELIMINACIÓN
  • Page 19 – PT - MANUAL DE USO E GARANTIA; EQUIPAMENTO PROFISSIONAL; EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS; ADVERTÊNCIAS GERAIS SOBRE A SEGURANÇA
  • Page 20 – ADVERTÊNCIAS GERAIS DE UTILIZAÇÃO
  • Page 21 – UTILIZAÇÃO; cabo de alimentação à volta do próprio aparelho.; MANUTENÇÃO
  • Page 22 – Não utilizar sem rede os cabelos podem ser aspirados para o in-; ELIMINAÇÃO; ASSISTÊNCIA TÉCNICA
  • Page 23 – DE - GEBRAUCHSANLEITUNG UND GARANTIE; PROFESSIONELLE AUSRÜSTUNG; ERKLÄRUNG DER SYMBOLE; ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 24 – ALLGEMEINE HINWEISE ZUM GEBRAUCH
  • Page 25 – ANWENDUNG; nicht um das Gerät zu legen.; WARTUNG
  • Page 26 – Nicht ohne Netz verwenden, die Haare könnten ins Innere des; ENTSORGUNG; TECHNISCHER KUNDENDIENST
  • Page 27 – RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ГАРАНТИЯ; ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ; РАЗЪЯСНЕНИЕ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ПЛАНА ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ; соблюдать приведенные в нем инструкции. В случае последующей
  • Page 28 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ПЛАНА ПО ПРИМЕНЕНИЮ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
  • Page 29 – ПРИМЕНЕНИЕ; обернуть кабель питания вокруг самого устройства.; УХОД
  • Page 30 – Не пользоваться прибором, не вставив сеточку в фильтр, в; УТИЛИЗАЦИЯ; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 31 – UA - IНСТРУКЦIЯ КОРИСТУВАЧА I ГАРАНТIЯ; ПРОФЕСІЙНЕ ОБЛАДНАННЯ; ПОЯСНЕННЯ УМОВНИХ ПОЗНАЧЕНЬ; ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЗАГАЛЬНОГО ПЛАНУ ЩОДО БЕЗПЕКИ
  • Page 32 – ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЗАГАЛЬНОГО ПЛАНУ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ
  • Page 33 – ВИКОРИСТАННЯ; обернути кабель живлення навколо самого пристрою.; ДОГЛЯД
  • Page 34 – УТИЛІЗАЦІЯ
  • Page 39 – BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА И ГАРАНЦИЯ; ПРОФЕСИОНАЛНО ОБОРУДВАНЕ; ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ; ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 40 – ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА УПОТРЕБА
  • Page 41 – ИЗПОЛЗВАНЕ; захранващия кабел около уреда.; ПОДДРЪЖКА
  • Page 42 – Не използвайте без мрежичка: косата може да бъде засмукана; ИЗХВЪРЛЯНЕ; ТЕХНИЧЕСКИ СЕРВИЗ
  • Page 43 – HR - PRIRUČNIK O UPORABI I JAMSTVU; PROFESIONALNA OPREMA; OBJAŠNJENJA SIMBOLA; OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA
  • Page 44 – OPĆA UPOZORENJA O UPORABI
  • Page 45 – PRIMJENA; Pričekati da se mlaznica ohladi prije uklanjanja.; ODRŽAVANJE; mostalno rastavljati aparat.
  • Page 46 – ČIŠĆENJE FILTRA; Ne koristiti bez mrežice kosa se može usisati unutar proizvoda.; ODLAGANJE; TEHNIČKA PODRŠKA
  • Page 47 – CZ - NÁVOD K POUŽITÍ A ZÁRUKA; PROFESIONALNI ZAŘIZENI; VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ; OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
  • Page 48 – OBECNÁ UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ
  • Page 49 – POUŽÍVÁNÍ; víjeli napájecí kabel kolem spotřebiče.; ÚDRŽBA
  • Page 50 – Nepoužívejte bez síťky. V opačném případě mohou být vlasy nasá-; LIKVIDACE
  • Page 51 – DK - BRUGSANVISNING OG GARANTI; PROFESSIONELT UDSTYR; TEGNFORKLARING; GENERELLE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN
  • Page 52 – GENERELLE ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUGEN
  • Page 53 – ANVENDELSE; Anvendelse af diffuseren til krøllet hår [I]; VEDLIGEHOLDELSE
  • Page 54 – Anvend ikke uden net, håret kan blive suget ind i apparatet.; BORTSKAFFELSE
  • Page 55 – NL - GEBRUIKSAANWIJZING EN GARANTIE; PROFESSIONELE UITRUSTING; VERKLARING VAN DE SYMBOLEN; ALGEMENE WAARSCHUWINGEN INZAKE DE VEILIGHEID
  • Page 56 – GEBRUIK
  • Page 58 – Niet zonder gaas gebruiken, het haar kan in het product worden; VERWIJDERING
  • Page 59 – EE - KASUTUSJUHEND JA GARANTII; PROFESSIONAALSED SEADMED; TINGLIKE MÄRGISTUSTE SELGITUS; ÜLDISED OHUTUSEGA SEOTUD HOIATUSED; EE
  • Page 60 – ÜLDISE KASUTAMISEGA SEOTUD HOIATUSED; A - Ümberlüliti SISSE-VÄLJA ja õhuvoo reguleerija
  • Page 61 – KASUTAMINE; oleks seadme ümber keerdus.; HOOLDUS
  • Page 62 – Ärge kasutage ilma võreta, juuksed võivad sattuda seadme sisse.; UTILISEERIMINE; TEHNILINE HOOLDUS
  • Page 63 – FI - KÄYTTÖOPAS JA TAKUU; VARUSTE AMMATTIKÄYTTÖÖN; MERKKIEN SELITYKSET; YLEISET TURVAVAROITUKSET
  • Page 64 – YLEISET KÄYTTÖVAROITUKSET; KÄYTTÖTARKOITUS
  • Page 65 – Käyttäjä ei saa purkaa laitetta itse.
  • Page 66 – Kuva 5a; JÄTTEIDEN KÄSITTELY
  • Page 67 – ΕL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ ΚΑΙ ΕΓΓΎΉΣΉ; ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ; ΣΉΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΣΎΜΒΟΛΩΝ; ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 68 – ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
  • Page 69 – ΧΡΗΣΗ; καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή.; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 70 – Να μην χρησιμοποιείται χωρίς δίχτυ, τα μαλλιά μπορεί να; ΔΙΑΘΕΣΗ
  • Page 71 – HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS JÓTÁLLÁS; PROFESSZIONÁLIS KÉSZÜLÉK; A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE; ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
  • Page 72 – A – KI/BE kapcsoló és a levegőáramlás szabályzása
  • Page 73 – HASZNÁLAT; kábelt a készülék köré.; KARBANTARTÁS
  • Page 74 – a ábra; ÁRTALMATLANÍTÁS
  • Page 75 – LV - LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA UN GARANTIJA; PROFESIONĀLAIS APRĪKOJUMS; PIEŅEMTO APZĪMĒJU PASKAIDROJUMS; VISPĀRĒJĀ PLĀNA BRĪDINĀJUMS PAR DROŠĪBU
  • Page 76 – VISPĀRĒJĀ PLĀNA BRĪDINĀJUMS PAR PIELIETOJUMU
  • Page 77 – PIELIETOJUMS; nebūtu aptīts apkārt ierīces korpusam.; KOPŠANA
  • Page 78 – Neizmantojiet bez restes, matus var ievilkt izstrādājumā.; UTILIZĀCIJA; TEHNISKĀ APKALPOŠANA
  • Page 79 – LT - NAUDOJIMO VADOVAS IR GARANTIJA; PROFESIONALI ĮRANGA; SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS; BENDRI PERSPĖJIMAI APIE SAUGĄ
  • Page 80 – BENDRI PERSPĖJIMAI DĖL NAUDOJIMO
  • Page 81 – NAUDOJIMO PASKIRTIS; aplink patį prietaisą.; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
  • Page 82 – ŠALINIMAS
  • Page 83 – PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA; SPRZĘT PROFESJONALNY; WYJAŚNIENIE SYMBOLI; OSTRZEŻENIA OGÓLNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 84 – OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
  • Page 85 – UŻYCIE; la zasilania wokół urządzenia.; KONSERWACJA
  • Page 86 – Nie używać urządzenia bez siatki, gdyż włosy mogą zostać zassane; USUWANIE; POMOC TECHNICZNA
  • Page 87 – RO - MANUAL DE UTILIZARE ȘI GARANȚIE; ECHIPAMENT PROFESIONAL; EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR; AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
  • Page 88 – AVERTISMENTE GENERALE DE UTILIZARE
  • Page 89 – MOD DE UTILIZARE; cablul de alimentare în jurul aparatului.; ÎNTREȚINERE; de serviciul de asistență tehnică al acestuia sau, în orice caz, de o
  • Page 90 – ELIMINARE; ASISTENȚA TEHNICĂ
  • Page 91 – SK - NÁVOD NA POUŽITIE A ZÁRUKA; PROFESIONÁLNE ZARIADENIE; VYSVETLENIA SYMBOLOV; VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
  • Page 92 – VŠEOBECNÉ POKYNY PRE POUŽÍVANIE
  • Page 93 – POUŽITIE; jali napájací kábel okolo spotrebiča.
  • Page 94 – Nepoužívajte bez sieťky. V opačnom prípade sa môžu vlasy; LIKVIDÁCIA
  • Page 95 – SL - PRIROČNIK ZA UPORABO IN GARANCIJA; RAZLAGA SIMBOLOV; SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA
  • Page 96 – SPLOŠNA OPOZORILA GLEDE UPORABE
  • Page 97 – UPORABA; Ta aparat je namenjen uporabi v komercialnih lokalih.; VZDRŽEVANJE; V primeru nepravilnega delovanja ali poškodbe aparata ali enega
  • Page 98 – Ne uporabljajte brez mrežice, saj so lasje lahko posesani v notran-; TEHNIČNA ASISTENCA
  • Page 99 – SV - ANVÄNDARHANDBOK OCH GARANTI; YRKESMÄSSIG UTRUSTNING; SYMBOLFÖRKLARING; ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
  • Page 100 – ALLMÄNNA ANVISNINGAR OM ANVÄNDNINGEN
  • Page 101 – ANVÄNDNING; runt själva apparaten.; UNDERHÅLL
  • Page 102 – Använd aldrig utan nätet för håret kan sugas in i produkten.; BORTSKAFFANDE
  • Page 103 – ELETTROTECNICA FIE
Loading the manual

MANUALE D’USO

ASCIUGACAPELLI

GARANZIA

Warranty

MADE IN ITALY

Hair dryer user manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - IT - MANUALE D’USO E GARANZIA; ATTREZZATURA PROFESSIONALE; SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI; AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA

3 IT - MANUALE D’USO E GARANZIA ATTREZZATURA PROFESSIONALE SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI I nostri prodotti sono conformi alle Direttive che richiamano la marcatura CE. Il simbolo di classe II, o Doppio Isolamento indica che questo prodotto è pro-gettato in modo da non richiedere la connessione di messa a ...

Page 4 - AVVERTENZE GENERALI SULL’USO; USO

4 alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona di qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. • Ulteriore protezione è rappresentata dall’integrazione, nel circuito elettrico dome- stico, di un d...

Page 6 - Non utilizzare senza retina, i capelli possono essere aspirati; SMALTIMENTO

6 Il produttore si riserva il diritto di apportare in ogni momento e senza alcun preavviso modifiche e/o sostituzione delle parti, ove lo ritenesse più opportuno, per offrire sempre un prodotto affidabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata. • due volte a settimana per uso normale• una volta ...