Page 3 - CAUTION; Consumer Safety Information
3 CAUTION Short Cord Instructions: Your Toaster appliance is fitted with a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not allow children to use or be near th...
Page 4 - FRIGIDAIRE TOASTER SAFETY
4 FRIGIDAIRE TOASTER SAFETY Product Specifications Model Number FPTT04D7MS Rated Voltage 120V/60HZ Rated Wattage 1400W Rated Capacity 4 slices bread
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES 1 Extra Wide Slots with Self-centering Cage 2 Stainless Steel Housing 3 Removable Crumb Trays 4 Power Cord 5 Effortless™ Lift-Out Lever 6 Bagel Button 7 Reheat Button 8 Lighter Toast Button 9 Pro-Select ® LCD Display with Countdown Indicator 10 Darker Toast Button 11 Defrost 12 ...
Page 6 - TOASTER FEATURES
6 Countdown Indicator The Pro-Select ® LCD display will change from the darkness level to the countdown indicator once the Effortless ™ Lift-Out Lever is pushed down, and the toasting cycle begins. Extra Wide Slots With Self-Centering Cage The convenient large opening of the slots will accommodate t...
Page 8 - PREPARING TOASTER FOR FIRST USE
8 PREPARING TOASTER FOR FIRST USE 1 Carefully unpack the contents from the box and check to make sure all accessories are accounted for, and that the Toaster and accessories appear to be free of any physical damage. If you discover any damage, or missing parts, please contact our customer service de...
Page 9 - USING THE TOASTER
9 Toasting Bread If at any time you want to stop the toasting process, simply press the Cancel button and the unit will turn off and lift the product. 1 If the Toaster is not plugged in, plug it in to a grounded wall outlet now. 2 Place one to four slices of fresh bread into the Toaster. 3 Using the...
Page 11 - MAINTAINING AND CARING FOR
11 1 Unplug the Toaster and allow ample time for all components to cool. 2 From the front of the Toaster, slide the Crumb Trays out and empty into a waste container. The Crumb Trays should be emptied and cleaned after each use. The Crumb Trays are dishwasher safe and should be washed in the top rack...
Page 12 - TIPS AND TROUBLESHOOTING
12 TIPS AND TROUBLESHOOTING Tips • Drier breads typically require a lower darkness level setting than normal. • Very fresh and whole wheat breads typically require a higher darkness level setting than normal. • Use caution with toaster pastries as the filling can become very hot before the surface i...
Page 13 - WARRANTY; Exclusions: This warranty does not cover the
13 WARRANTY Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace the appliance or parts, at Electrolux’s option, that prove to be defective in materials or workmanship when the appliance is installed, used, and ...
Page 15 - Todo acerca del; Uso; de su; Tostador de 4 Rebanadas
EE. UU. Y Canadá 1-888-845-7330 Todo acerca del Uso Y el Cuidado de su Tostador de 4 Rebanadas Medidas de Protección Importantes ....... 16 Instrucciones de Seguridad del Tostador ... 18 Piezas y Funciones ................................... 19 Preparación del Tostador Para el Primer Uso ..............
Page 16 - MEDIDAS DE PROTECCIÓN
16 Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad, incluidas las siguientes: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas. 3 Como protección contra una descarga eléctrica, no coloque el cable, los enchuf...
Page 17 - PRECAUCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Información de Seguridad Para el
17 PRECAUCIÓN Instrucciones Para el Cable Corto : Su Tostador está equipado con un cable de corriente corto, como precaución de seguridad para evitar lesiones personales o daños materiales ocasionados por jalar, tropezar o estrangularse con un cable más largo. No permita que menores de edad utilicen...
Page 18 - SEGURIDAD DEL TOSTADOR
18 Especificaciones del Producto Número de Modelo FPTT04D7MS Voltaje Nominal 120V/60HZ Vataje Nominal 1400W Capacidad Nominal 4 rebanadas de pan SEGURIDAD DEL TOSTADOR FRIGIDAIRE
Page 19 - PIEZAS Y FUNCIONES
19 PIEZAS Y FUNCIONES 1 Ranuras Extra Anchas con Receptáculo de Autocentrado 2 Cubierta de Acero Inoxidable 3 Bandejas receptoras de migajas desmontable 4 Cable de Corriente 5 Palanca de elevación Effortless™ 6 Botón Para Roscas 7 Botón de Recalentamiento 8 Botón de Tostado Leve 9 Pantalla LCD Pro-S...
Page 20 - FUNCIONES DEL TOSTADOR
20 Indicador de Cuenta Regresiva El indicador de la pantalla LCD Pro-Select® cambia de nivel de tueste a cuenta regresiva una vez que la palanca de elevación se presiona hacia abajo e inicia el ciclo de tueste. Ranuras Extra Anchas con Receptáculo de Autocentrado La abertura conveniente de las ranur...
Page 23 - USO DEL TOSTADOR
23 Para Tostar Pan Si en cualquier momento desea detener el proceso de tueste, solamente presione el botón Cancelar y la unidad se apagará y elevará el producto. 1 Si el Tostador no está conectado, enchúfelo a una toma de corriente de pared con conexión a tierra. 2 Coloque una-cuatro rebanadas de pa...
Page 27 - SUGERENCIAS Y LOCALIZACIÓN Y
27 Sugerencias • Normalmente los panes más secos requieren de un nivel de dorado más bajo que el normal. • Normalmente, los panes más frescos y de trigo integral requieren de un nivel de dorado más alto que el normal. • Tenga cuidado con reposterías para tostador, porque el relleno se puede calentar...
Page 28 - GARANTÍA; Exclusiones: Esta garantía no cubre lo siguiente:
28 GARANTÍA Su aparato tiene cobertura de garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de compra, Electrolux reparará o reemplazará el aparato o las partes, a criterio de Electrolux, que tengan defectos comprobables de materiales o mano de obra cuando el aparato se inst...
Page 29 - DESCARGO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LÍMITE
29 1-888-845-Para obtener el servicio de garantía en EE. UU. o Canadá, llame al 1-888-845-7330. Tenga a la mano la información del número de modelo, el número de serie y la fecha de compra. DESCARGO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LÍMITE DE GARANTÍA: EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE CONFORME A ESTA...
Page 31 - Tout sur le; Fonctionnement; de votre
États-Unis et Canada 1-888-845-7330 Tout sur le Fonctionnement et L'entretien de votre Grille-pain Importantes Mesures de Protection ....... 32 Importantes Consignes de Sécurité 34 Pièces et Caractéristiques ........................ 35 .................................. 38 Utilisation du Grille-pain...
Page 33 - MISE EN GARDE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Information de Sécurité Pour le
33 MISE EN GARDE Directives Pour un Cordon Court : Par mesure de sécurité, votre grille-pain possède un cordon électrique court, prévenant toutes blessures corporelles ou tous dommages à la propriété qui pourraient résulter si le cordon était plus long et que quelqu’un trébuchait, s’étranglait ou ti...
Page 35 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
35 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 Fentes Extra Larges Avec Cage Autocentreuse 2 Boîtier en Acier Inoxydable 3 Plateaux ramasse-miettes amovibles 4 Cordon Électrique 5 Levier de soulèvement Effortless MC 6 Bouton Bagel 7 Bouton Réchauffer 8 Bouton Rôtie Grillage Léger 9 Affichage ACL Pro- Select MD ave...
Page 36 - CARACTÉRISTIQUES DU GRILLE-PAIN
36 Indicateur à Rebours L’affichage ACL Pro-Select MD passera du niveau de rôtissage le plus foncé à l’indicateur à rebours lorsque le levier de soulèvement EffortlessMCsera abaissé et que le cycle de rôtissage aura commencé. Fentes Extra Larges Avec Cage Autocentreuse Les larges ouvertures permette...
Page 39 - UTILISATION DU GRILLE-PAIN
39 Faire une Rôtie Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera le produit. 1 Si le grille-pain n’est pas branché, branchez-le dans la prise murale maintenant. 2 Déposez une à quatre tranches de pain frais dans le g...
Page 42 - ENTRETIEN ET SOINS À APPORTER À
42 1 Débranchez le grille-pain et laissez le temps à tous les composants de refroidir. 2 À partir de l’avant du grille-pain, faites glisser le ramasse-miettes et videz-le dans un contenant de déchets. Le ramasse- miettes devrait être vidé et nettoyé après chaque utilisation. Le ramasse-miettes va au...
Page 43 - ASTUCES ET DÉPANNAGE
43 ASTUCES ET DÉPANNAGE Astuces • Le pain plus sec nécessite habituellement un niveau de rôtissage moins élevé que la normale. • Le pain très frais et le pain de blé entier nécessitent habit- uellement un niveau de rôtissage plus élevé que la normale. • Soyez prudents avec les pâtisseries rôties; la...
Page 44 - GARANTIE; Exclusions : cette garantie ne couvre pas :
44 GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée de un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, prouvée comme étant défectueux (se) en matériel ou main-d’oeuvre, lorsque...