Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; For your Safety
WARNING This symbols will help alert you to such dangers as personal injury, burns, fi re and electrical shock.. WARNING To reduce the risk of fi re, electrical shock or injury when using your dishwasher, follow the above basic precautions .. 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your Safety • Use your ...
Page 3 - PRODUCT REGISTRATION; NOTE; Normal Operating Sounds
3 PRODUCT REGISTRATION NOTE Thank you for choosing Frigidaire This Use & Care Guide is part of our commitment to customer satisfaction and product quality throughout the service life of your new appliance. We view your purchase as the beginning of a relationship. To ensure our ability to continu...
Page 4 - FEATURES AT A GLANCE
4 FEATURES AT A GLANCE Features may vary according to model Heating Element Glass Trap Detergent Dispenser Overfi ll Protector Silverware Basket Lower Rack Serial Label (Located on Right) Top Rack Nozzle or Spray Arm Middle Spray Arm Lower Spray Arm Rinse Aid Your dishwasher cleans by spraying a mixt...
Page 5 - OPERATING INSTRUCTIONS
5 OPERATING INSTRUCTIONS Heat Dry The HEAT DRY option in combination with rinse aid will enhance drying performance. The energy required to use the HEAT DRY option costs pennies per cycle; however you will have items in your dish load that will not be completely dry at the end of the cycle. Child Lo...
Page 6 - Dish Preparation; Loading the Top Rack; Cycle Chart
6 OPERATING INSTRUCTIONS Dish Preparation Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuously fi ltered wash fl uid will remove remaining food particles. Burned-on foods should be loosened before loading. Empty liquids from glasses and cups. Foods such as mustard, mayonnai...
Page 7 - PREPARING AND LOADING DISHES; Loading the Bottom Rack
7 PREPARING AND LOADING DISHES 10 place settings standard loading pattern 12 place settings standard loading pattern Features and appearance of racks and silverware basket may vary from your model. The lower rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware. Large items should be placed along th...
Page 8 - CAUTION; Adding a Dish
8 CAUTION Load sharp items (knives, skewers, etc.) pointing down. Failure to do so may result in injury. PREPARING AND LOADING DISHES Features and appearance of racks and silverware basket may vary from your model. Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for ...
Page 9 - DISHWASHER DISPENSER & DETERGENTS
CAUTION The use of industrial grade detergent can damage the heating coil and other parts of the dishwasher leading to damage to the unit and surrounding property. Use only household grade automatic dishwasher detergents. If the cover is closed on the Main Wash Cup open by pressing the Cover Latch. ...
Page 10 - IMPORTANT; FACTORS AFFECTING PERFORMANCE
IMPORTANT Before starting a cycle, run hot water to clear cool water from pipe. 10 FACTORS AFFECTING PERFORMANCE Rinse Aid Rinse aid greatly improves drying, reduces water spots, fi lming, and lubricates wash arm bearing for proper rotation. With it water “sheets” off dishes rather than forming water...
Page 11 - To empty the glass trap:; CARE AND CLEANING; Care of Drain Air Gap
To empty the glass trap: 1. Grasp the glass trap’s handle and rotate it 90 0 clockwise while pressing down on the center of the wash arm. 2. Grab the spray arm in the center and lift the spray arm and glass trap assembly up and out form the dishwasher. 3. Tip the assembly over an appropriate contain...
Page 12 - Winterizing; Before You Call
12 CARE AND CLEANING Winterizing A dishwasher left in an unheated place should be protected from freezing. Have a qualifi ed person do the following: To Disconnect Service: 1. Turn off electrical power to the dishwasher at the supply source by removing fuses or tripping circuit breaker. 2. Shut off w...
Page 13 - BEFORE YOU CALL
13 BEFORE YOU CALL Dishware Chipped • Load with care and do not overload. (See Preparing and Loading Dishes). • Place delicate items in top rack. • Place glasses securely against pins and not over pins. • Load items so they are secure and don’t jar loose when moving racks in and out. Move racks in a...
Page 14 - Removing Spots and Film
14 BEFORE YOU CALL Dishwasher Does Not Drain Properly • If unit is hooked up to a food waste disposer, make sure the disposer is empty. • Assure the knockout plug has been removed from inside the food waste disposer inlet. • Assure the drain hose isn’t kinked. • Make sure cycle is complete, not in a...
Page 15 - NOTES
Page 16 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY
16 MAJOR APPLIANCE WARRANTY Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is i...
Page 17 - T A B L E O F C O N T E N T S; Tout à propos de; et; de votre; Dishwasher
T A B L E O F C O N T E N T S www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 Mesures de sécurité importantes .................2 Enregistrement de Produit ..........................3 Caractéristiques de Lave-Vaisselle ................4 Fonctionnement de L’appareil ........
Page 18 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Pour reduire les risques d’incendie, de choc electrique ou de blessures en utilisant votre lave-vaisselle, suivez les precautions qui s’imposent, incluant celles qui suivent: 2 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner votre lave-vaissel...
Page 19 - ENREGISTREMENT DE PRODUIT; Informations très importantes-Lisez; Préparatifs; REMARQUE
REMARQUE Le lave-vaisselle est programmé pour se souvenir du dernier cycle, ce qui évite d’avoir à le reconfi gurer à chaque fois. Pour démarrer le lave-vaisselle en utilisant les options sélectionnées au cours du dernier lavage, il suffi t de tourner le bouton de Sélectionnée sur le cycle choisi et d...
Page 20 - CARACTÉRISTIQUES DE LAVE - VAISSELLE; Sélections du cycle de lavage; FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
4 CARACTÉRISTIQUES DE LAVE - VAISSELLE Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. Par la suite, le lave-vaisselle se remplit d’eau de maniè re a recouvrir le fi ltre. L’...
Page 22 - Préparation de la vaisselle; Chargement du panier supérieur; Cycle et Options Tableau
6 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent etc.. Le système de lavage à fi ltration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Vider tout...
Page 23 - PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE; Chargement du panier inférieur
7 PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Chargement standard pour 10 couverts Chargement standard pour 12 couverts Certains modèles possèdent un panier à tasses rabattable ou un panier à tasses/support de verres à pieds. Ils peuvent servir à charger deux niveaux de tasses, de verres à jus de fruit...
Page 24 - ATTENTION; Chargement du panier à
8 PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE ATTENTION Placer les articles (couteaux, brochette, etc) leur pointe vers le bas. Sinon des blessures grave peuvent s’ensuivre Les fonctions et l’apparence des paniers, y compris celles des couverts, peuvent être différentes de celles de votre modèle. Mettr...
Page 25 - DISTRIBUTEUR ET D; Remplissage du distributeur de
9 ATTENTION L’utilisation d’un détergent industriel peut endommager le serpentin et du’autres pièces du lave-vaisselle, entraînant ainsi des dommages à l’appareil et aux biens qui l’entourent. Utilisez uniquement des détergents à lave-vaisselle ménagers. Quelle quantité de détergent utiliser La quan...
Page 26 - FACTEURS QUI AFFECTE LE RENDMENT; Produits de rinçage; Pression de l’eau
IMPORTANT Avant de démarrer un cycle de lavage, faites couler l’eau chaude pour dégager l’eau fraîche du tuya d’arrivée d’eau. 10 FACTEURS QUI AFFECTE LE RENDMENT Produits de rinçage Les produits de rinçage améliorent le séchage et réduisent les taches et les fi lms d’eau. L’eau glisse sur la vaissel...
Page 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11 AVERTISSEMENT Risques de brûlure Laissez refroidir l’élément chauffant avant de nettoyer l’intérieur Dans le cas contraire il pourrait en résulter des brûlures. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Porte extérieure - Nettoyez la porte extérieure avec de l’eau chaude savonneuse et un torchon ou une éponge. Rinc...
Page 28 - Protection hivernale; Solutions aux Problémes Usuels :
12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection hivernale Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Demandez à une personne qual ifi ée de faire ce qui suit: De débrancher les services d’alimentation: 1. Fermez le courant électrique au lave- vaisselle a la source d’alimentation...
Page 31 - REMARQUES
Page 32 - GARANTIE
16 GARANTIE Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used a...