Page 2 - Register your air conditioner; THANK YOU, on behalf of our entire company,
2 Model information can be found on the name plate behind the front cover.P l e a s e c o m p l e t e a n d m a i l t h e o w n e r registration card furnished with this product, or register online at www.friedrich.com. For your future con ve nience, record the model information here. MODEL NUMBER S...
Page 3 - Table of Contents
3 Table of Contents ...................................................................................................................................................................................................................................................................................... 3...
Page 4 - Safety Precautions; NOTICE; CAUTION; Your safety and the safety of others are very important.; WARNING; Refrigeration system
4 Safety Precautions NOTICE CAUTION WARNING Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is a safety Alert symbol.This symbol alerts you to potential hazar...
Page 5 - Unpacking Instructions
5 Unpacking Instructions STEP 1. CUT ALL PACKING STRAPS. STEP 2. CUT TAPE AND OPEN. STEP 3. REMOVE TOP PACK AGING MATERIAL AND CARTON CONTAINING SIDE CURTAINS. STEP 4. SLOWLY REMOVE OUTER BOX. STEP 5. REMOVE CORNER POSTS. STEP 6. REMOVE UNIT FROM SHIPPING TRAY. STEP 7. REMOVE CA RBON FILTER AND HARD...
Page 6 - WARNING: Before Operating Your Unit; Electrical Shock Hazard; Do not use the LCDI device as an ON/OFF switch.; Figure 1
6 Make sure the wiring is adequate for your unit. If you have fuses, they should be of the time delay type. Before you install or relocate this unit, be sure that the amperage rating of the circuit breaker or time delay fuse does not exceed the amp rating listed in Table 1. DO NOT use an extension c...
Page 7 - Standard Filter Cleaning / Installation Instructions; Figure 2; Premium Carbon Filter Installation Instructions; Figure 4
7 Standard Filter Cleaning / Installation Instructions STEP 1. Swing the door open and remove the fi lter by grasping the fi lter grip and pushing the fi lter holder upward and outward. STEP 2. Clean the front frame by washing the dirt from the fi lter. Use a mild soap solution if necessary. Allow f...
Page 8 - Display – The display is a high ef; Control Panel Operation; Figure 6
8 FRR079 2 DIGIT DISPLAYShows Setting for:- Set Point (Temperature)- Room Temperature- Clock (AM/PM) ON / OFF:Turns unit on/off SYSTEM:Cycles betweenHEAT, COOL orFAN ONLY FAN MODE:Sets fan to either:- Cycle automatically- Run continuously FAN SPEED:Sets fan speed:LOW, MED, HIGHor AUTO(as equipped) H...
Page 9 - Kühl Control Options; Figure 7; Customizable Programming Options:
9 Kühl Control Options FRR203 Figure 7 The Kühl gives you a variety of options for control, programming, and scheduling including wireless capabilities The new FriedrichLink™ Adapter (sold seperately) allows you to conviently control, program and monitor your air conditioning unit remotely from a sm...
Page 10 - COOL MODE; HEAT MODE; CONTINUOUS; Control Panel Operation Instructions
10 SYSTEM - The SYSTEM button allows you to sequentially select three modes of operation: COOL HEAT Not available on some models FAN ONLY COOL MODE SET PO I N T F A UT O F AN 74 FRR103 FRR105 SET PO I N T F A UT O F AN 68 FRR104 When in the COOL or HEAT or FAN ONLY mode, you can also select FAN MODE...
Page 11 - UP and DOWN; SET TIME- To adjust the unit's time press and hold the HOUR and the MIN; Figure 8
11 UP and DOWN - arrows - Pressing either or button changes the system's set point (desired room temperature). These buttons are also used to make system parameter changes later in this manual. SET POINT F AUTO FAN 75 FRR101 SET POINT F AUTO FAN 74 FRR100 One press equals 1 degree of change. Holding...
Page 12 - DIM Function
12 4 FRR130 Use the or buttons to adjust the day (1 to 7). The day setting is up to you the user. If you set the current day = 1, and today is Tuesday, then Day 1 = Tuesday. SET POINT F AUTO FAN 79 FRR131 Press TIMER SET (Refer to Figure 8) button to exit and save the SET TIME function. The TIMER SE...
Page 13 - Alerts; Lock Control Panel
13 Alerts When the ¿ lter needs to be cleaned or replaced, the CHECKFILTER icon displays. SET POINT F AUTO FAN 79 FILTER CHECK FRR118 The alert can be dismissed by pressing the FAN MODE and for 3 seconds. The wait icon illuminates when the compressor 3 minute time delay is SET POINT F AUTO FAN 79 FR...
Page 14 - External Control Status; Timer (factory default) - Allows you to command the unit to turn; ADVANCED FUNCTIONS
14 External Control Status The $MART icon illuminates to indicate that the system is being controlled remotely. SET POINT F AUTO FAN 79 FRR125 $MART The icon illuminates to indicate that the system is receiving a Wi-Fi connection. SET POINT F AUTO FAN 79 FRR126 The control system has: Timer (factory...
Page 15 - Timer Stop Time
15 FRR139 Modify the TIMER Function Timer Start Time The display shows a normal system. Press and hold the HOUR button (Figure 8) for 3 seconds. Note the Timer start-stop times may be set even when the system is in the Timer or Schedule mode. SET POINT F AUTO FAN 79 FRR140 AM 4 ON FRR141 Use the or ...
Page 16 - Timer - Scheduler Control Block; Schedule ON Scenarios
16 SET POINT F AUTO FAN 79 FRR150 SET POINT F AUTO FAN 79 FRR147 The display returns to normal once the settings are saved. Timer - Scheduler Control Block SET POINT F AUTO FAN 79 SCHEDULE FRR148 If the unit is operating in the TIMER or SCHEDULE mode, and then you press any button except the button,...
Page 17 - Scheduler OFF Scenarios; Timer ON Scenarios
17 Scheduler OFF Scenarios SET POINT F AUTO FAN 79 SCHEDULE FRR160 The display shows the unit in Schedule mode. SET POINT F AUTO FAN 79 FRR161 e h t ,) ff o t o n ( e t a t s e v it c a n a g n ir u d F F O d e n r u t s i n o it c n u f e l u d e h c S e h t fI Timer and SCHEDULE icons turn off. Th...
Page 18 - Timer OFF Scenarios
18 Timer OFF Scenarios Scenario 1: The display shows the unit in Timer mode during an in-active (OFF) period. FRR166 SET POINT F AUTO FAN 79 FRR167 If the Timer function is turned OFF during an in-active (OFF) period, the Timer icon turns off. The display shows a normal system. SET POINT F AUTO FAN ...
Page 19 - Figure 9; Remote Control Operation; FAN SPEED Button - Used to sequentially select new fan speed, plus; Remote Effectiveness; Hand Held Remote - Has an operating range of up to 25 ft. The infrared
19 FRR080 30° 45° 60° 30° 45° 60° 25ft 25ft 8ft 4ft 25ft 16ft 6ft 30° 30° 45° 60° 45° 60° 25ft 25ft 25ft 8ft 25ft 25ft 7.5ft SIDE VIEW TOP VIEW Figure 9 Remote Control Operation Remote Control - Refer to Figures 10 and 11 during operation description.Getting Started - Install two (2) AAA batteries i...
Page 21 - READ THIS FIRST! Electrical Requirements; Installation Instructions
21 Air Á ow Selection and Adjustment Air Á ow direction adjustment The air À ow path may be adjusted to distribute air independently from the left or right side of the discharge opening. Each of the banks of louvers can be directed left, right, up or down in order to achieve the most optimum air À o...
Page 22 - ITEM NO
22 FRR084 ITEM #2 ITEM #3 ITEM #4 ITEM #5 ITEM #6 ITEM #1 ITEM #9 ITEM #8 ITEM #10 ITEM #7 ITEMS NOT TO SCALE Items required for installation (provided in straight cooling units only) ITEM NO DESCRIPTION QTY. 1 2 3 4 SCREW, SHEET METAL, #8 x "SCREW, PHILLIPS, TRUSS HEAD, #8 x ½"SCREW, HEX, #...
Page 23 - Standard Window Installation; Falling Object Hazard; Excessive Weight Hazard
23 Standard Window Installation STEP 1. After removing the unit from shipping carton, (See Figure 14). STEP 2. Attach curtain assemblies to cabinet as shown in Figure 13. Use eight (8) No. 8 x 3/8" slotted hex head screws (item #1, page 22). WARNING Falling Object Hazard Not following Installati...
Page 24 - STEP 11. CIRCUIT PROTECTION - If the air conditioner is circuit
24 STEP 6. Inspect the unit before inserting it into the sleeve. The fan should be manually rotated to insure that they turn freely. Be sure the electrical cord will be out of the way when inserting the unit into the sleeve. NOTE: For your safety, DO NOT plug the electrical cord into an electrical o...
Page 26 - Cord Routing Change
26 Cord Routing Change Unplug unit. Your Kühl Q unit will come with the power cord already installed and routed to the left side of the unit. For convenience and optimum appearance the direction that the power cord exits the unit may be changed from left to right by following the procedure below. Se...
Page 28 - NOTE: Measure and shim void spaces between the side of cabinet and; CONCRETE BLOCK CONSTRUCTION
28 Thru-the-wall Installation STEP 1. After removing the unit from shipping carbon slide chassis out of cabinet (See Figure 16, page 25). STEP 2. Remove the shell channel from the top of the cabinet (See Figure 15, page 24). NOTE: Not applicable to heat pump models sold without quick mounting cabine...
Page 29 - IMPORTANT: Before operating your unit, read STEP 11 of Standard; SOLID MASONRY CONSTRUCTION
29 STEP 7. Cut two pieces of standard 1" lumber (supplied by installer) to the length and width required. Place in front and back of bottom sill channel as shown in Figure 24. Secure with nails (supplied by installer). STEP 8. Seal all holes in the cabinet with caulking compound (supplied by ins...
Page 30 - NOTE: A log for recording the dates of maintenance and/or service is; This is a warm weather appliance
30 Final Inspection & Start-up Checklist Inspect and ensure that all components and accessories have been installed properly and that they have not been damaged during the installation progress. Check the condensate water drain(s) to ensure that they are adequate for the removal of condensat...
Page 31 - Routine Maintenance; NOTE: Do not use a caustic coil cleaning agent on coils or base pan.; Service and Assistance; KWIKQ
31 Routine Maintenance To ensure proper unit operation, the air ¿ lters should be cleaned at least monthly, and more frequently if conditions warrant. The unit must be turned off before the ¿ lters are cleaned. To Remove, Wash and Replace Filter Lower front panel (See Figure 2). Use handle on ¿ lter...
Page 32 - Unit does not operate.; Troubleshooting Tips
32 COMPLAINT CAUSE SOLUTION Unit does not operate. Ɣ The unit is turned to the off position, or the thermostat is satisfi ed. Ɣ Turn the unit to the on position and raise or lower temperature setting (as appropriate) to call for operation . Ɣ The LCDI power cord is unplugged. Ɣ Plug into a properly ...
Page 34 - Addendum 1; Schedule Table with Energy Saving Values
34 Addendum 1 Schedule Table with Energy Saving Values Period Sun Mon Tues Wed Thur Fri Sat Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 System Mode Cool System Mode Cool System Mode Cool System Mode Cool System Mode Cool System Mode Cool S...
Page 35 - FIRST YEAR
35 ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably acces...
Page 36 - Printed in Mexico
Friedrich Air Conditioning Co.10001 Reunion Place, Suite 50 San Antonio, Texas 78216 1-800-541-66450www.friedrich.com Printed in Mexico 93001003_01
Page 37 - Manual de Inst; Unidades de Aire Acondicionado
Modelos Q Chassis Kühl 115-Voltios: SQ05, SQ06, SQ08, SQ10 Kühl + 115-Voltios: EQ08 Frío & Calor Eléctrico Manual de Inst alación y Funcion amiento Unidades de Aire Acondicionado PM FAN SPEED SCHEDULE SYSTEM FAN MODE POWER ROOM TEMP SET POINT AM F AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SPEED 88 C ON OFF AUTO ...
Page 38 - seco, y el funcionamiento más económico.; GRACIAS, a nombre de toda nuestra empresa,; Registre su aíre acondicionado
2 Gracias por su decisión de comprar el Aire Acondicionado de Alta Eficiencia Friedrich. Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para darle muchos años de funcionamiento confiable y eficiente, manteniendo una temperatura y nivel de humedad confortables. Se han incorporado much...
Page 39 - Índice
3 Índice Índice ................................................................................................................................................................................................................................... 3 Medidas de Seguridad ....................................
Page 40 - Medidas de Seguridad; Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.; Sistema de enfriamiento; AVISO; ADVERTENCIA
4 Medidas de Seguridad Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo l...
Page 41 - Instrucciones de Desempaquetado
5 Instrucciones de Desempaquetado PASO 1 CORTAR TODAS CINTAS DEL EMPAQUETADO. PASO 2 CORTAR LA CINTA ADHESIVA Y ABRIR. PASO 3 SACAR EL MATERIAL DEL EMPAQUETADO Y LAS CORTINAS LATERALES DE CARTÓN. PASO 4 SACAR LENTAMENTE LA CAJA EXTERIOR. PASO 5 SACAR LOS POSTES ESQUINEROS. PASO 6 SACAR LA UNIDAD DE ...
Page 42 - ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad; Asegúrese de que el cableado sea adecuado para su unidad.; No utilizar el dispositivo LCDI como un interruptor de; Peligro de Descarga Eléctrica
6 ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad Asegúrese de que el cableado sea adecuado para su unidad. Si tiene fusibles, deben ser del tipo de retardo. Antes de instalar o trasladar esta unidad, asegúrese de que el amperaje del interruptor o el fusible de retardo no superen el amperaje en el Cuadro 1. ...
Page 43 - Limpieza del Filtro Estándar / Instrucciones de Instalación; Instrucciones de Instalación del Filtro de Carbono Premium
7 Limpieza del Filtro Estándar / Instrucciones de Instalación PASO 1. Jalar para abrir la puerta y quitar el filtro sujetando el mango del filtro y empujando el soporte del filtro hacia arriba y hacia afuera. PASO 2. Limpiar el marco frontal, lavando la suciedad del filtro. Usar una solución de jabó...
Page 44 - Funcionamiento del Panel de Control
8 Funcionamiento del Panel de Control Veamos cómo controlar su aire acondicionado. En el panel de control, justo por encima del botón POWER, hay una pantalla de cristal líquido (LCD, en inglés). Todos los botones de función del panel de control y los íconos modo se pueden ver en el Diagrama 6. Encen...
Page 45 - Nuevas Opciones de Control Kühl; Opciones de Programación Pre Programadas:
9 Nuevas Opciones de Control Kühl El nuevo Kühl le ofrece una gran variedad de opciones para el control, la programación y temporización, incluyendo capacidades inalámbricas . El nuevo Adaptador FriedrichLink™ (se vende por separado) le permite convenientemente controlar, programar y supervisar su u...
Page 46 - Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control; AUTO
10 Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control SISTEMA - El botón de le permite seleccionar secuencialmente tres modos de funcionamiento: FRÍO CALOR No disponible en algunos modelos SOLO VENTILADOR MODO FRÍO Cuando está en el modo FRÍO o CALOR o SÓLO VENTILADOR , también puede seleccionar M...
Page 55 - VISTA LATERAL
19 Funcionamiento del Control Remoto Control Remoto – Vea los Diagramas 10 y 11 durante la descripción del funcionamiento. Primeros Pasos – Instalar dos (2) baterías AAA en el compartimiento de la batería en la parte posterior de la unidad. Operación – El control remoto debe estar dentro de 25 pies ...
Page 57 - Selección y Ajuste del Flujo de Aire; Ajuste de dirección del flujo de aire; Instrucciones de Instalación; LEA ESTO PRIMERO! Requerimientos Eléctricos
21 Selección y Ajuste del Flujo de Aire Ajuste de dirección del flujo de aire La trayectoria del flujo de aire se puede ajustar para distribuir el aire de forma independiente desde el lado izquierdo o derecho de la abertura de descarga. Cada una de las hileras de persianas se pueden dirigir a la izq...
Page 58 - unidades de enfriamiento directo); Herramientas recomendadas para la instalación: (no incluidas)
22 Artículos necesarios para la instalación (incluidos únicamente en las unidades de enfriamiento directo) No ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. 1 TORNILLO, CHAPA DE METAL, #8 x 3 ś 8" 8 2 TORNILLO, PHILLIPS, CABEZA CURVEADA, #8 x ½" 4 3 TORNILLO, HEXAGONAL, #8 x 7 ś 8" 10 4 TORNILLO, PHILLIPS, ...
Page 59 - Instalación de Ventana Estándar; Peligro por la Caída de Objetos; PRECAUCIÓN
23 Instalación de Ventana Estándar Peligro por la Caída de Objetos El no seguir las instrucciones de instalación para el montaje de su aire acondicionado puede resultar en daños a los bienes, en lesiones o en la muerte. PASO 1. Después de sacar la unidad de la caja de transporte, (Vea el Diagrama 14...
Page 62 - Cambio de Enrutamiento del Cable; Desconecte la unidad.
26 Cambio de Enrutamiento del Cable Desconecte la unidad. Su unidad Kühl Q vendrá con el cable de alimentación ya instalado y enrutado del lado izquierdo de la unidad. Para su conveniencia y óptimo aspecto, la dirección en la que sale el cable de alimentación de la unidad puede ser cambiada de izqui...
Page 64 - Instalación a Través de la Pared; CONSTRUCCIÓN DEL MARCO; PRECAUCION
28 Instalación a Través de la Pared Peligro por la Caída de Objetos El no seguir las instrucciones de instalación para el montaje de su aire acondicionado puede resultar en daños a los bienes, en lesiones o en la muerte. PASO 1 . Después de retirar la unidad del gabinete mediante el chasis deslizant...
Page 65 - CONSTRUCCIÓN DE MAMPOSTERÍA SÓLIDA
29 PASO 7 . Cortar dos pedazos de 1" de madera estándar (proporcionada por el instalador) de la longitud y el ancho requerido. Colocar al frente y atrás del canal inferior del alféizar como se muestra en el Diagrama 24. Fijar con clavos (proporcionados por el instalador). PASO 8. Sellar todos lo...
Page 66 - Inspección Final & Lista de Verificación de Arranque; Es un aparato de clima cálido
30 Inspección Final & Lista de Verificación de Arranque Revise y asegúrese de que todos los componentes y accesorios hayan sido instalados correctamente y que no hayan sufrido daños durante el progreso de la instalación. Revise el drenaje(s) de agua condensada para garantizar que sea adecuado pa...
Page 68 - Consejos Para Solucionar Problemas
32 Consejos Para Solucionar Problemas QUEJA CAUSA SOLUCIÓN La Unidad no funciona t La unidad se apaga, o el termostato se satisface. t Encienda la unidad y suba o baje la temperatura (según corresponda) para activar el funcionamiento. t El cable de alimentación LCDI está desconectado. t Conecte a un...
Page 70 - Anexo 1; Cuadro de Programación con Valores de Ahorro de Energía; Programación Residencial; Programación Comercial
34 Anexo 1 Cuadro de Programación con Valores de Ahorro de Energía Programación Residencial Periodo Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Sábado Domingo 1 Hora de inicio 600 Hora de inicio 600 Hora de inicio 600 Hora de inicio 600 Hora de inicio 600 Hora de inicio 600 Hora de inicio 600 Modo de Sist...
Page 72 - Impreso en México
Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Texas 78216 1-800-541-66450 www.friedrich.com Impreso en México 93001003_01
Page 73 - Modèles de Châssis Q; Climatiseurs; Manuel d’Installation
Modèles de Châssis Q 11 5-Volt : SQ 05 , SQ 0 6 , SQ 0 8, SQ10 115-Volt : EQ 08 Climat isat ion et Ch aleu r Élect rique Climatiseurs PM FAN SPEED SCHEDULE SYSTEM FAN MODE POWER ROOM TEMP SET POINT AM F AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SPEED C ON OFF AUTO SCHEDULE CHECK $MART FILTER Manuel d’Installation et...
Page 74 - Enregistrer votre climatiseur
2 Merci d’avoir pris la décision d’acheter le climatiseur haute efficacité Friedrich. Votre nouveau Friedrich a été conçu et construit avec soin pour vous donner plusieurs années d’opération sûr et efficace et qui maintiendra une température et un niveau d’humidité confortable. Plusieurs caractérist...
Page 75 - Table des matières
3 Table des matières Table des Matières..................................................................................................................................................................................................................... 3 Précautions de sécurité.........................
Page 76 - Précautions de sécurité; Votre sécurité et la sécurité de tous est très importante.; ATTENTION; AVERTISSEMENT; Système réfrigéré
4 Précautions de sécurité Votre sécurité et la sécurité de tous est très importante. Nous avons fourni plusieurs messages important concernant la sécurité dans ce manuel et sur votre unité de climatisation. Toujours lire et respecte r tous les messages de sécurité. Ce sy mbole d’avertissement.Ce sym...
Page 77 - Instructions de Déballage
5 Instructions de Déballage ÉTAPE 1. COUPER TOUTES LES COURROIES D’EMBALLAGE. ÉTAPE 2. COUPER LES BANDES ET OUVRIR. ÉTAPE 3. ENLEVER L’EMBALLAGE DU DESSUS ET L’EMBALLAGE QUI CONTIENT LES RIDEAUX DE COTE. ÉTAPE 4. ENLEVER LENTEMENT LA BOITE EXTÉRIEURE. ÉTAPE 5. ENLEVER LES POTEAUX DE COIN. ÉTAPE 6. R...
Page 78 - S’assurer que le câblage est adéquat pour; Risque de Chocs Électriques; Ne pas utiliser le dispositif LCDI comme interrupteur
6 ATTENTION: Avant la mise en marche de l’appareil Table 1. MODELE AMP VOLT NEMA NO. XQ05 XQ06 XQ08 XQ10 EQ08 15 125 5-15P S’assurer que le câblage est adéquat pour l’appareil. Si vous utilisez des fusibles, elles devraient être de type à retardement. Avant d’installer ou relocaliser l’appareil,...
Page 79 - Nettoyage et installation du filtre standard; Installation du Filtre au Carbone
7 Nettoyage et installation du filtre standard ÉTAPE 1. Ouvrir la porte et retirer le filtre en tirant sur la poignée du filtre et en levant le bras de retenu vers le haut et vers l’extérieur. ÉTAPE 2. Nettoyer le châssis avant en lavant la saleté du filtre. Utiliser un savon doux dans de l’eau si n...
Page 81 - Nouvelles Options de Contrôle Kühl; Options de pré-programmation d’ordonnancement:; Options de programmations sur mesure:
9 Nouvelles Options de Contrôle Kühl Le nouveau Kühl offre une variété d’option de contrôle, de programmation et d’ordonnancement incluant des possibilités sans fil . Le nouvel Adaptateur FriedrichLink™ (vendu séparément) permet de facilement contrôler, programmer et surveiller le climatiseur à dist...
Page 83 - AUTRES FONCTIONS
lèches HAUT et BAS Appuyer sur les touches de flèches HAUT et BAS change le point de consigne du système. Ces touches sont également utilisées pour changer les paramètres du système plus loin dans ce manuel. HORAIRE DU MINUTEUR – La touche permet de choisir la fonction MINUTEUR ou HORAIRE . 11 FRR10...
Page 87 - Heure d’arrêt du Minuteur
Heure d’arrêt du Minuteur FRR139 SYSTEM FAN MODE FAN SPEED TIMER SCHEDULE La prochaine fois qu’on appuie sur la touche le systèmeopère dansmode (1, 2 or 3) programmé. TIMER SCHEDULE FRR140 SYSTEM FAN MODE FAN SPEED TIMER SCHEDULE SET POINT F AUTO FAN 79 Modification de la fonction MinuteurHeure de d...
Page 91 - Efficacité de la Télécommande :; Opération de la télécommande
Touche Vitesse du Ventilateur : Utiliser pour choisir séquentiellement une nouvelle vitesse plus l’opération. Lorsque la touche est enfoncée l’icône de vitesse du ventilateur (triangle) change pour indiquer la nouvelle vitesse. La vitesse du ventilateur varie automatiquement dépendamment du point de...
Page 93 - Sélection et Ajustement du Flux d’air; Ajustement de la direction du flux d’air; Instructions d’installation; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; LIRE CECI AVANT DE DÉBUTER
21 Sélection et Ajustement du Flux d’air Ajustement de la direction du flux d’air La trajectoire du flux d’air peut être ajustée pour distribuer l’air indépendamment du côté gauche ou droit de l’ouverture d’échappement. Chacune des persiennes peut être dirigé à gauche, à droite, vers le haut ou vers...
Page 94 - ARTICLE DESCRIPTION; climatisation seulement); Outils recommand és pour l’installation (non inclus); ARTICLE No
22 ARTICLE DESCRIPTION QTY. 7 8 ASSEMBLAGE RIDEAU COTE GAUCHE ASSEMBLAGE RIDEAU COTE DROIT 1 1 9 10 11 CABINET CLIMATISEUR AVEC PANNEAU D É CORATIF FRONTAL. CLIMATISEUR 1 11 Articles nécessaires pour l’installation (fourni avec les unités de climatisation seulement) ARTICL E #1 ARTICLE #2 ARTICLE #3...
Page 95 - Installation dans Fenêtre Standard; DANGER DE CHUTES D’OBJETS; Risque poids excessif
23 Installation dans Fenêtre Standard AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTES D’OBJETS Ne pas suivre les instructions d’installation du climatiseur peut causer des damages matériels, des blessures ou la mort. ÉTAPE 1. Après avoir retiré l’unité de son emballage (Figure 14). ÉTAPE 2. Attacher les rideaux d’as...
Page 96 - RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES
24 Figure 15 VIS, 1/2” CRUCIFORME(VOIR ILLUSTRATIONARTICLE #2, PAGE 22) VIS, 1 1/4” CRUCIFORME (VOIR ILLUSTRATIONARTICLE #4, PAGE 22) VIS, #8 x 7/8” TÊTE HEX (VOIR ILLUSTRATION,ARTICLE #3, PAGE 22) ANGLE DE SUPPORT DU CABINET CADRE DE FENÊTRE CABINET CANAL DU SEUIL REBORD DE FENÊTRE SECTION A-A FRR0...
Page 97 - Poids Excessif; ATENTION
25 Figure 16 Figure 17 OUVERTURES POUR LA SORTIE DU CORDONS ÉLECTRIQUE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ GRIS (VOIR ILLUSTRATION ARTICLE #5, PAGE 22) VIS, #8 x 1/2” CRUCIFORME (VOIR ILLUSTRATION ARTICLE #2, PAGE 22)1 NÉCESSAIRE DE CHAQUE COTE FRR089 ATTENTION Poids Excessif ATENTION Coupe Bien qu’un soin minutieux...
Page 98 - Changement de routage du cordon; Débrancher l’appareil
26 Changement de routage du cordon Débrancher l’appareil Votre appareil Kühl Q vient installé avec un cordon électrique routé du côté gauche de l’appareil. Pour plus de commodité et une apparence optimale, le cordon électrique peut être routé du côté droit de l’appareil en suivant la procédure suiva...
Page 100 - Installation dans un mur; Risque Chute d’Objet; MUR DE BLOC DE BÉTON
28 Installation dans un mur AVERTISSEMENT Risque Chute d’Objet Ne pas suivre les instructions d’installation peut résulter a des dommages, des blessures ou la mort. Figure 23 BOULON MOLLY BOULON D’ANCRAGE EXPANSIF CADRE EN 2” x 8” GRANDEUR DE L’OUVERTURE N ÉCESSAIRE 20” 20” 14-1/4” 14-1/4” MUR DE BL...
Page 101 - CONSTRUCTION DE MAÇONNERIE
29 Figure 24 3/4” MINIMUM DEVANT DU CABINET PIÈCE DE BOIS 1” LE DEVANT DES PERSIENNES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE POSITIONNE A L’EXTÉRIEUR DU MUR. BORDURE FRONTALE MINIMUM DE 3/4”ENTRE LE DEVANT DU CABINET ET LA SURFACE DU MUR INTÉRIEUR REMPLIR AUTOUR DU CABINET AVEC UNE MOULURE DE BOIS ET SCELLER POUR AS...
Page 102 - Inspection Finale et Liste de Contrôle pour la Mise en Marche; L’appareil est conçu pour les climats chauds.
30 Inspection Finale et Liste de Contrôle pour la Mise en Marche S’assurer que toutes les composantes et accessoires ont été installé correctement et qu’elles n’ont pas été endommagé pendant l’installation. Vérifier que le(s) drain(s) de l’eau de condensation sont adéquat pour l’élimination de l’eau...
Page 104 - Guide de Dépannage; PROBLÈME; L’appareil ne fonctionne pas.
32 Guide de Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est en position ARRÊT ou thermostat est satisfait. Le cordon d’alimentation LCDI n’est pas connecté. Connecter dans une prise avec mise = la terre = 3 pattes. Voir le Tableau de puissance Électrique p. 6 pour la p...
Page 106 - Addenda 1; Table des horaires et des valeurs; HMM : Heure de Mise en Marche
34 Addenda 1 Table des horaires et des valeurs d’économie d’énergie ésidentiel Légende : HMM : Heure de Mise en Marche MODE SYS : Mode du Système MODE VENT : Mode Ventilation VIT VENT : Vitesse du Ventilateur PC CLIM : Point de Consigne (Climatisation) PC CHAU : Point de Consigne (Chauffage)
Page 107 - ÉE
Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, TX 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com CLIMATISEURS GARANTIE LIMIT ÉE PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES: Si une pièce fournie par FRIEDRICH fait défaut à cause d'un défaut de fabrication ou de matériau dans les douze de...