Page 3 - US CA; Contents; SAVE THESE INSTRUCTIONS
1 US CA Contents Safety and warnings 2 Introduction 5 Using your oven - before you start Setting the clock 6 Using the oven controls 7 Oven functions 8 Using your oven Positioning the shelves 10 Choosing the right bakeware 11 Selecting function and temperature 12 Preheating your oven 12 Using the ov...
Page 4 - Operation; Safety and warnings
2 US CA Operation Your oven has been carefully designed to operate safely during normal cooking procedures. Please keep the following guidelines in mind when you are using your oven: WARNING! Hot Surface Hazard Accessible parts may become hot when in use. To avoid burns and scalds, keep children awa...
Page 5 - Important safety precautions; Do not place heavy objects on the oven door.
3 US CA Safety and warnings Important safety precautions To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow the important safety precautions listed below: Read all the instructions before using the oven. Use the oven only for its intended purpose a...
Page 6 - Clean only the parts listed in this manual.
4 US CA Safety and warnings Placement of oven racks (shelves): always position racks (shelves) in the desired location while the oven is cool (before preheating). If a rack (shelf ) must be removed while the oven is hot, do not let the oven mitts or potholder contact hot heating elements in the oven...
Page 7 - Introduction; About your new oven
5 US CA Introduction 1 Control panel 2 Door handle 3 Oven window 4 Upper oven 5 Lower oven (double models only) 6 Model & serial number 7 Self-clean latch 8 Door seal (gasket) 9 Cavity seal (gasket) 10 Broil element 11 Oven lights 12 Meat probe socket 13 Convection fan & concealed element 14...
Page 8 - Setting the clock; You must set the clock before you can use the oven.; To set the clock; button until the correct time is showing.; button; - press this button to clear the display; Using your oven - before you start
6 US CA Setting the clock When your oven is connected to a power supply for the first time, a tone will sound and the clock display will light up. The clock display will show ‘12:00’ and the colon ( : ) will flash. Next, set the clock. Important! You must set the clock before you can use the oven. T...
Page 9 - Using the oven controls; Timer; To set the timer
7 US CA Using your oven - before you start Using the oven controls In double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. Pushing the oven cavity selector button lets you toggle between the oven cavities, for example if you are setting automatic prog...
Page 10 - Oven Functions
8 US CA Oven Functions BAKING TRUE AERO: fan plus fan element A concealed heating element surrounding the fan in the rear of the oven heats air, which is then blown into the cavity. The consistent temperature ensures baking is well risen and evenly colored. Cookies are crisp on the outside and chewy...
Page 11 - BROILING; BROIL: upper inner element; Cooling fan
9 US CA BROILING BROIL: upper inner element BROIL delivers intense heat from the inner region of the top element. Great when you need to quickly broil one to two portions of your usual favorites, like crispy chicken breasts or a steak. MAXI BROIL: upper inner and outer elements MAXI BROIL delivers i...
Page 12 - Positioning the shelves; To position the shelves; Always position oven shelves BEFORE heating the oven.; Using your oven
10 US CA Positioning the shelves Placing the telescopic sliding shelves on the side racks provides eight cooking positions to choose from. See the ‘Cooking guidelines’ for suggested shelf positions. To position the shelves Always position oven shelves BEFORE heating the oven. To remove a sliding she...
Page 13 - Choosing the right bakeware
11 US CA Using your oven Choosing the right bakeware The size, shape and material of the bakeware will affect the baking time. The three-piece broil/roast system provided with your oven (consisting of the pan, grid and rack) has been designed to reduce splatter and smoke, and is therefore ideal for ...
Page 14 - Selecting function and temperature
12 US CA Using your oven Selecting function and temperature To select a function, turn the function knob. To select a temperature, turn the temperature knob clockwise. For double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. See the ‘Cooking guideline...
Page 15 - Using the oven functions; Do not open the oven door until at least
13 US CA Using the oven functions Baking For best results when baking, always preheat the oven to the temperature recommended in the recipe. Make sure cake pans do not touch each other or the sides of the oven by staggering them across shelves. If using the BAKE function and baking on more than one ...
Page 16 - Roasting
14 US CA Roasting Using the ROAST function will give you a tender and juicy roast that is full of flavor. Place the meat on the broil/roast system on a shelf so that the top of the roast is in the center of the oven or lower. Tender cuts should be cooked at a high temperature quickly, while tougher ...
Page 17 - Tips for dehydrating fruit
15 US CA Using your oven Tips for dehydrating fruit To obtain high quality dried fruit, select only unblemished, ripe fruit. Wash fruit thoroughly and pat dry. Peel if desired. Fruit that is not peeled will take longer to dry. Remove pits, stems or seeds if necessary. Place fruit on a baking tray on...
Page 18 - Using the meat probe; Metal probe
16 US CA Using the meat probe Use your meat probe to accurately judge when your meat is perfectly cooked. You can use the probe on TRUE AERO, AERO BAKE, ROAST, AERO BROIL and BAKE functions. 1 Select the oven function and temperature. Preheat the oven if appropriate. Remember ROAST and AERO BROIL do...
Page 19 - Tips for using the meat probe; Do not store the probe in the oven.
17 US CA Using your oven Tips for using the meat probe You can use the meat probe with automatic cooking functions. If the meat reaches the set temperature before the stop time is reached, the probe will turn the oven off. The internal temperature of the meat will continue to rise by 5-15°F (2-8°C) ...
Page 20 - Automatic cooking; To set automatic time cooking; When automatic cooking is set
18 US CA Using your oven Automatic cooking Automatic time (delayed start) cooking will turn the oven on and off at times you have set. To set automatic time cooking 1 Check that the clock shows the correct time. 2 In double ovens, choose the upper or lower oven. This is important. 3 Select the funct...
Page 21 - Automatic stop cooking; To set automatic stop cooking; When automatic stop cooking is set; Canceling automatic cooking
19 US CA Using your oven Automatic stop cooking You can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when you turnthe oven on. To set automatic stop cooking 1 Check that the clock shows the correct time. 2 In double ovens, choose the upper or lower oven. This is important. 3...
Page 22 - Cooking guidelines; Alternative method; Baking; Cup cakes/Small cakes
20 US CA Cooking guidelines The recommendations in the following charts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature required for baking, roasting and broiling. Follow the instructions in your recipe or on packaging and be prepared to adjust the oven settings and cook times...
Page 23 - Toast
21 US CA Cooking guidelines This chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking function. Note: Recommended method Alternative method TRUE AERO AERO BAKE BAKE AERO P ASTR Y P ASTR Y BAKE RO AST BROIL M A XI BROIL AERO BROIL Roasting Roast beef/pork/lambRoast c...
Page 24 - TRUEAERO; Temp °C
22 US CA TRUEAERO Shelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 3 350 175 40-50 Bread wholewheat loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 3 375 190 35-45 Cornbread 4 425 215 22-28 Biscuits 4 425-450 215-230 10-12 Muffins, large 3 375 175 23-30 Eng...
Page 25 - AERO BAKE
23 US CA Cooking guidelines AERO BAKE Shelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 2 325-350 170-175 35-50 Bread wholewheat loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 2 or 3 350-375 180-190 30-45 Cornbread 4 400-425 210-215 20-25 Biscuits 4 400-425...
Page 26 - BAKE
24 US CA Cooking guidelines BAKE Shelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5” /23x13cm loaf pan 2 or 3 350 175 40-50 Bread wholewheat loaf - 9”x5” /23x13cm loaf pan 2 or 3 375 190 35-45 Cornbread 4 425 215 22-28 Biscuits 4 425-450 215-230 10-12 Muffins...
Page 27 - AERO PASTRY; PASTRY BAKE
25 US CA Cooking guidelines AERO PASTRY Shelf Temp °F Temp °C Time (min) Baking Pastry shell baked ‘blind’ 4 350 175 20-30 Pumpkin pie bake pastry ‘blind’ then add filling 4 then 2 350 then 375 175 then 190 20-30 then 30-35 English custard tart bake pastry ‘blind’ then add filling 4 350 then 275 175...
Page 29 - AERO BROIL; Whole
27 US CA Cooking guidelines AERO BROIL Shelf Temp °F Temp °C Time (min) Beef Boneless roast 1-4 lb/ 450-1800g rare 4 325 160 18-32 per lb/450g medium 4 325 160 25-40 per lb/450g well done 4 325 160 30-55 per lb/450g Lamb Chops - medium 6 or 7 400-440 200-225 15-20 Chops - well done 6 or 7 400-440 20...
Page 30 - Roasting mea
28 US CA Roasting mea t W e r e commend y ou use the meat pr obe t o ac curat ely judge when meat is c ooked t o y our pr ef er enc e. ’T ime per lb/450g ’ is a rough guide and should only be used t o estimat e when the meat will be r eady . C ook ing with RO AST , TRUE AERO , AERO BAKE, and AERO BR...
Page 32 - Removing and replacing the sliding shelves and side racks; of the mounting slots.; Manual cleaning and maintenance; ‘User preference settings’ for details.; Cleaning the stainless steel surfaces; Care and cleaning
30 US CA Removing and replacing the sliding shelves and side racks 1 To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven. 2 To remove the side racks, gently push the retaini...
Page 34 - SELF CLEAN function; Do not use your oven to clean miscellaneous parts.; Using the SELF CLEAN function
32 US CA SELF CLEAN function A self-clean cycle normally takes about three hours. This can be reduced to two hours, or anywhere in between two and three hours. Only one oven in a double oven can be self-cleaned at a time. When one oven is in a self-clean cycle, you cannot use the other oven. Importa...
Page 35 - To cancel the SELF CLEAN function before it has finished; Self-clean – delayed start
33 US CA Care and cleaning To cancel the SELF CLEAN function before it has finished Turn the function and temperature knobs to OFF. CLEAN COOL will appear in the function display and the door will remain locked until CLEAN END appears. Important! Do not turn off the mains power supply to the oven. T...
Page 36 - User preference settings; USER SELECT function; How to enter USER SELECT function; How to use SABBATH mode
34 US CA User preference settings USER SELECT function USER SELECT function allows you to configure some of the settings displayed on your oven control panel. How to enter USER SELECT function 1 Be sure that the function and temperature knobs are off, that no automatic programs are operating and tha...
Page 38 - How to change the language; How to reset the oven; How to lock the control panel
36 US CA User preference settings How to change the language Your oven is preset to use Fisher & Paykel’s AERO terminology. This is listed in the languages as LANG USA. However, you may choose to use an alternative, CONV terminology. This is listed in the other languages as LANG DCS. To select i...
Page 39 - Fault codes; Troubleshooting; Problem
37 US CA Troubleshooting Fault codes If there is a fault, the oven will beep every second, and a fault code will appear in the clock display as a letter ‘F’ with a number after it. Important! Do not turn off the mains power supply to the oven if you get a fault code. The fans are needed to cool the ...
Page 40 - Light bulb has blown.; Oven not heating; Use the correct sized bakeware.
38 US CA Troubleshooting Problem Possible cause What to do Oven door will not open Oven door is locked. Still in SELF CLEAN function. The door will unlock when the cycle has finished and the oven has cooled to a safe temperature. Oven light does not work Light bulb has blown. Replace the light bulb....
Page 41 - Warranty and service; Your product is correctly installed.; Product details
39 US CA Warranty and service Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If, after checking these p...
Page 43 - Table des matières; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
41 US CA (FR) Table des matières Sécurité et mises en garde 42 Introduction 45 Utilisation du four – avant de commencer Réglage de l’horloge 46 Utilisation des commandes du four 47 Fonctions de four 48 Utilisation du four Positionnement des grilles 50 Sélection des plats allant au four adéquats 51 S...
Page 44 - Fonctionnement; Risque de surface très chaude; Sécurité et mises en garde
42 US CA (FR) Fonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four : AVERTISSEMENT ! Risque de surface très chaude Les pièces accessibles peuvent chauffer ...
Page 45 - Importantes consignes de sécurité; Les appareils ménagers ne sont pas prévus à l’usage des enfants.
43 US CA (FR) Sécurité et mises en garde Importantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous : Lire intégralement les i...
Page 46 - Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans ce manuel.
44 US CA (FR) Sécurité et mises en garde Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer ...
Page 47 - À propos du nouveau four
45 US CA (FR) Introduction 1 Tableau de commande 2 Poignée de porte 3 Hublot de four 4 Four supérieur 5 Four inférieur (modèles doubles uniquement) 6 Numéro de modèle et numéro de série 7 Loquet autonettoyage 8 Joint d’étanchéité de porte ( joint) 9 Joint d’étanchéité de cavité ( joint) 10 Élément d...
Page 48 - Affichage d’horloge; - permet de mettre l’horloge à l’heure; - appuyer sur ce bouton pour effacer; Utilisation du four – avant de commencer; Réglage de l’horloge; Il faut mettre l’horloge à l’heure avant de pouvoir utiliser le four.; Pour mettre l’horloge à l’heure; jusqu’à affichage
46 US CA (FR) a Affichage d’horloge b bouton C L O C K (horloge) - permet de mettre l’horloge à l’heure c P U S H T O C L E A R - tourner ce bouton pour mettre à l’heure : l’horloge, le minuteur, la sonde thermique, le temps de cuisson et l’heure d’arrêt. - appuyer sur ce bouton pour effacer l’affic...
Page 49 - Utilisation des commandes du four; Minuteur; Pour régler le minuteur
47 US CA (FR) Utilisation du four – avant de commencer Utilisation des commandes du four Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de basculer entre les c...
Page 50 - Fonctions de four; AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur; RÔTISSAGE; RÔTIR
48 US CA (FR) Fonctions de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de cuisson idéal pour obtenir...
Page 51 - GRIL; GRIL : élément chauffant intérieur supérieur; la fonction CHAUD uniquement lorsque les aliments; AUTO NETTOY; Ventilateur de refroidissement
49 US CA (FR) GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur La fonction GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauffant supérieur. Excellente lorsque l’on a besoin de faire griller rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des ...
Page 52 - Positionnement des grilles; Utilisation du four
50 US CA (FR) Positionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées. Positionnement des grilles To...
Page 53 - Sélection des plats allant au four adéquats
51 US CA (FR) Utilisation du four Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson. Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec ce four (composé d’un plat, d’une grille et d’une grille à rôtir) est con...
Page 54 - Sélection de fonction et de température
52 US CA (FR) Utilisation du four Sélection de fonction et de température Pour sélectionner une fonction, tourner le bouton des fonctions du four. Pour sélectionner une température, tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour les modèles à deux fours, les boutons s...
Page 55 - Utilisation des fonctions du four; nécessaire d’augmenter le temps de cuisson de deux minutes.
53 US CA (FR) Utilisation des fonctions du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température recommandée dans la recette. S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois du four en les décala...
Page 56 - Rôtissage
54 US CA (FR) Rôtissage La fonction RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centre du four ou plus bas. Les morceaux tendres doivent être cuits à haute tempéra...
Page 57 - Conseils pour déshydrater les fruits; Le four offre un milieu fermé idéal pour apprêter le pain.
55 US CA (FR) Utilisation du four Conseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés prendront plus longtemps à ...
Page 58 - Utilisation de la sonde thermique; Fiche
56 US CA (FR) Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être utilisée avec les fonctions AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL. 1 Sélectionner la fonction et la température du four. Préc...
Page 59 - Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique; Ne pas entreposer la sonde dans le four.
57 US CA (FR) Utilisation du four Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique La sonde thermique peut être utilisée avec les fonctions de cuisson automatiques. Si la viande atteint la température programmée avec l’heure d’arrêt, la sonde éteindra le four. Étant donné que la température inte...
Page 60 - Cuisson automatique; Pour régler la cuisson à durée automatique; Lorsque la cuisson automatique est programmée
58 US CA (FR) Utilisation du four Cuisson automatique La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’on a programmées. Pour régler la cuisson à durée automatique 1 Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. 2 Dans les modèles à deux...
Page 61 - Cuisson à arrêt automatique; Pour régler la cuisson à arrêt automatique; Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.; pour sélectionner; Lorsque la cuisson à arrêt automatique est programmée; Annuler la cuisson automatique
59 US CA (FR) Utilisation du four Cuisson à arrêt automatique Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four. Pour régler la cuisson à arrêt automatique 1 Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. 2 Dans l...
Page 62 - Directives de cuisson; Autre méthode; Cuisson; Pain; Tarte à la citrouille
60 US CA (FR) Directives de cuisson Les recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuire au four, rôtir et griller. Suivre les instructions de la recette ou de l’emballage et être prêt à ajuter ...
Page 64 - AERO PURE; Temp °F
62 US CA (FR) AERO PURE Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 3 350 175 40-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9” x 5”/23x13cm 3 375 190 35-45 Pain de maïs 4 425 215 22-28 Biscuits 4 425-450 215-230 10-12 Muffins, larg...
Page 65 - CUISSO AERO
63 US CA (FR) Directives de cuisson CUISSO AERO Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 2 325-350 170-175 35-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9”x5” /23x13cm 2 ou 3 350-375 180-190 30-45 Pain de maïs 4 400-425 210-215 ...
Page 66 - CUISSO NORMAL
64 US CA (FR) Directives de cuisson CUISSO NORMAL Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9” x 5” /23x13cm 2 ou 3 350 175 40-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9” x 5” /23x13cm 2 ou 3 375 190 35-45 Pain de maïs 4 425 215 22-28 Biscuit...
Page 67 - AERO GATEAU; CUISSO GATEAU
65 US CA (FR) Directives de cuisson AERO GATEAU Grille Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Fond de tarte cuite « à blanc » 4 350 175 20-30 Tarte à la citrouille faire cuire le fond de tarte « à blanc » puis ajouter la garniture 4 puis 2 350 puis 375 175 puis 190 20-30 puis 30-35 Tarte à la crème...
Page 68 - MAXI GRIL et GRIL
66 US CA (FR) Directives de cuisson MAXI GRIL et GRIL Grille Réglage grill Temps (minutes) Bœuf Steaks - saignants 7 HI 8-10 Steaks – à point 6 ou 7 HI 10-15 Hamburgers – steaks hachés 6 ou 7 HI 12-15 Agneau Côtelettes – à point 7 HI 15-20 Côtelettes – bien cuites 7 HI 20-25 Porc Côtelettes – bien c...
Page 69 - AERO GRIL
67 US CA (FR) Directives de cuisson AERO GRIL Grille Temp °F Temp °C Temps (minutes) Bœuf Rôti désossé 450 à 1 800 g (1-4 lb) saignant 4 325 160 18-32 par livre/450g à point 4 325 160 25-40 par livre/450g bien cuit 4 325 160 30-55 par livre/450g Agneau Côtelettes – à point 6 ou 7 400-440 200-225 15-...
Page 70 - Rôtissage de viande
68 US CA (FR) Rôtissage de viande Il est r e commandé d ’utiliser la sonde thermique pour juger de manièr e exac te la cuisson de viande pr éf ér ée . L e « t emps de cuisson par lb/450 g » est appr o ximatif et ne doit êtr e utilisé que pour estimer le moment où la viande sera pr êt e. La cuisson a...
Page 72 - Nettoyage et entretien manuels; Nettoyage des surfaces en acier inoxydable; Entretien et nettoyage
70 US CA (FR) Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux 1 Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four. 2 Pour retirer ...
Page 74 - Fonction AUTO NETTOY; Ne pas utiliser le four pour nettoyer d’autres pièces.; Utilisation de la fonction AUTO NETTOY; s’affichera et celui-ci
72 US CA (FR) Fonction AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général trois heures environ. Ce temps peut être réduit à deux heures ou même entre deux et trois heures. Dans un double four, seul un des fours peut être en fonction autonettoyante te à la fois. Lorsqu’un des fours est en cycle d’...
Page 75 - Cycle d’autonettoyage court; Autonettoyage – début retardé
73 US CA (FR) Entretien et nettoyage Pour annuler la fonction AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminé Mettre les boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF. La mention REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des fonctions du four et la porte restera verrouillée jusqu’à c...
Page 76 - Paramètres de préférence de l’utilisateur; Fonction SELECT UTILIS; Comment passer à la fonction SELECT UTILIS; Utilisation du mode SABBAT
74 US CA (FR) Paramètres de préférence de l’utilisateur Fonction SELECT UTILIS La fonction SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four. Comment passer à la fonction SELECT UTILIS 1 S’assurer que les boutons de fonctions du four et de tempéra...
Page 77 - Comment changer l’ALARME COURTE; Comment dissimuler l’heure dans l’affichage d’horloge
75 US CA (FR) Comment changer l’échelle de température 1 Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que UNITE TEMP s’affiche. 2 Appuyer sur P U S H T O C L E A R pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge. Sé...
Page 78 - Comment changer la langue; Comment réinitialiser le four; Verrouillage du tableau de commande
76 US CA (FR) Paramètres de préférence de l’utilisateur Comment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie AERO de Fisher & Paykel. Celle-ci est indiquée dans les langues sous LANG USA. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie, CONV (convection). Cel...
Page 79 - Codes d’anomalies; En cas de code d’anomalie :; . Il se peut que le four se soit corrigé lui-même, effaçant; Dépannage; Problème
77 US CA (FR) Dépannage Codes d’anomalies En cas d’anomalie, le four émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettre F suivie d’un numéro, s’affiche dans l’affichage d’horloge. Important ! Ne pas éteindre l’alimentation de secteur du four en cas de code d’anomalie. Les ventilateurs ...
Page 81 - que votre appareil est bien installé.; Garantie et service
79 US CA (FR) Avant de demander un service après-vente ou une assistance... Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Consultez les conseils d’installation et le guide d’utilisation et vérifiez : 1 que votre appareil est bien installé. 2 que son fonctionnement normal vous est familier. Si...
Page 83 - Contenido; CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
81 US CA (ES) Contenido Seguridad y advertencias 82 Introducción 85 Uso del horno -antes de comenzar Puesta en hora del reloj 86 Uso de los controles del horno 87 Funciones del horno 88 Uso del horno Instalación de las rejillas 90 Selección de utensilios para el horno 91 Selección de la función y la...
Page 84 - Operación; Peligro de superficie caliente.; Seguridad y advertencias
82 US CA (ES) Operación Su horno ha sido cuidadosamente diseñado para que funcione de manera segura durante los procedimientos normales de cocción. Por favor recuerde las directrices siguientes cuando usa el horno: ¡ADVERTENCIA! Peligro de superficie caliente. Es posible que piezas accesibles se cal...
Page 85 - Medidas de seguridad importantes; No coloque objetos pesados sobre la puerta del horno.
83 US CA (ES) Seguridad y advertencias Medidas de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones a personas, o daños al usar el horno, siga las importantes precauciones de seguridad listadas a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar el horno....
Page 86 - Limpie sólo con los elementos listados en este manual.
84 US CA (ES) Seguridad y advertencias Instalación de las rejillas del horno (estantes). Coloque siempre las rejillas (estantes) en el lugar deseado mientras el horno está frío (antes de precalentar). Si se debe sacar una rejilla (estante) mientras el horno está caliente, no deje los mitones para ho...
Page 87 - Introducción; Sobre su horno nuevo
85 US CA (ES) Introducción 1 Tablero de control 2 Manija de la puerta 3 Ventana del horno 4 Horno superior 5 Horno inferior (sólo modelos dobles) 6 Modelo y número de serie 7 Cierre para la limpieza automática 8 Sello de la puerta ( junta) 9 Sello de la cavidad ( junta) 10 Elementos de asar 11 Luces...
Page 88 - Pantalla del reloj; Botón; - le permite poner en hora el reloj; - presione este botón para borrar la pantalla; Uso del horno - antes de comenzar; Puesta en hora del reloj; Tiene que poner en hora el reloj antes de usar el horno.; Para poner en hora el reloj; botón hasta que se vea la hora
86 US CA (ES) a Pantalla del reloj b Botón C L O C K (RELOJ ) - le permite poner en hora el reloj c P U S H T O C L E A R - gire este botón para ajustar el reloj, el temporizador, la temperatura de la sonda, el tiempo de cocción, la hora de apagado - presione este botón para borrar la pantalla Uso d...
Page 89 - Uso de los controles del horno; Temporizador; Para configurar el temporizador
87 US CA (ES) Uso del horno - antes de comenzar Uso de los controles del horno En hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y las perillas de la derecha son para el horno inferior. Presionar el botón selector de la cavidad le permite conmutar automáticamente entre las ca...
Page 90 - Funciones del Horno; Uso del horn - antes de comenzar
88 US CA (ES) Funciones del Horno HORNEADO AEROPURO: ventilador mas el elemento del ventilador Un elemento de calefacción oculto que rodea el ventilador en la parte posterior del horno calienta el aire, que se sopla entonces adentro de la cavidad. La temperatura consistente asegura que lo que se hor...
Page 91 - ASADO A LA PARRILLA; GRILL: elemento superior interior; Ventilador de enfriamiento
89 US CA (ES) ASADO A LA PARRILLA GRILL: elemento superior interior GRILL entrega calor intenso desde la región interior del elemento superior. Es muy bueno cuando necesita asar rápidamente a la parrilla una o dos porciones de sus favoritos usuales como una pechuga de pollo o un bistec. MAXI GRILL: ...
Page 92 - Instalación de las rejillas; Para instalar las rejillas; Uso del horno
90 US CA (ES) Instalación de las rejillas Colocar las dos rejillas deslizantes telescópicas en los bastidores laterales proporciona ocho posiciones de cocción de las que puede escoger. Consulte “Directrices para la cocción” para ver las posiciones sugeridas para las rejillas. Para instalar las rejil...
Page 93 - Selección de los utensilios correctos para el horno
91 US CA (ES) Uso del horno Selección de los utensilios correctos para el horno El tamaño, la forma y el material de los utensilios afectarán el tiempo de horneado. El sistema de tres piezas para asar a la parrilla/hornear proporcionado con su horno (que consiste en la charola, rejilla de chapa y re...
Page 94 - Selección de la función y la temperatura
92 US CA (ES) Uso del horno Selección de la función y la temperatura Para seleccionar una función, gire la perilla de función del horno. Para seleccionar una temperatura, gire la perilla de temperatura en sentido horario. En hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y la...
Page 95 - Uso de los modos del horno; No abra la puerta del horno hasta que transcurra por lo menos 3⁄4
93 US CA (ES) Uso de los modos del horno Horneado Para obtener mejores resultados al hornear, precaliente siempre el horno a la temperatura recomendada en la receta. Asegúrese de que las charolas no se toquen entre ellas o con los lados del horno alternándolas a través de las rejillas. Si usa la fun...
Page 96 - Rostizado; funciones
94 US CA (ES) Rostizado El uso de la función ASAR le dará un asado tierno y jugoso que está lleno de sabor. Coloque la carne en el sistema de asar a la parrilla/hornear en una rejilla de manera que la parte superior del asado esté en el centro del horno o más abajo. Se debiera cocinar los cortes tie...
Page 97 - Sugerencias para deshidratar fruta; Nosotros recomendamos usar AEROPURO o AEROHORNEADO a 125°F (50°C).; Sugerencias para fermentar pan
95 US CA (ES) Uso del horno Sugerencias para deshidratar fruta Para obtener fruta seca de alta calidad, seleccione solamente fruta sin imperfecciones y madura. Lave completamente la fruta y palmee para secar. Pele si se desea. La fruta que no se pela demorará más tiempo en secar. Quite los carozos, ...
Page 98 - Uso de la sonda para carne; Sonda de metal
96 US CA (ES) Uso de la sonda para carne Use la sonda para carne cuando quiera juzgar con precisión cuándo está perfectamente cocinada la carne. Usted puede usar la sonda en las funciones AEROPURO, AEROHORNEADO, ASAR, AEROGRILL y HORNEADO. 1 Seleccione la función y la temperatura del horno. Si corre...
Page 99 - Sugerencias para usar la sonda para la carne; No almacene la sonda en el horno.
97 US CA (ES) Uso del horno Sugerencias para usar la sonda para la carne Usted puede usar la sonda para la carne con las funciones de cocción automática. Si la carne llega a la temperatura predeterminada antes de que se llegue a la hora de apagado, la sonda apagará el horno. La temperatura interna d...
Page 100 - Cocción automática; Para configurar el tiempo de la cocción automática; Cuando la cocción automática está configurada
98 US CA (ES) Uso del horno Cocción automática La cocción con tiempo automático (encendido demorado) encenderá y apagará el horno a las horas que usted haga configurado. Para configurar el tiempo de la cocción automática 1 Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta. 2 En hornos dobles, selec...
Page 101 - Para dejar de cocinar automáticamente; Para ajustar el horno para que deje de cocinar automáticamente; Cuando haya terminado la cocción automática; Cancelación de la cocción automática
99 US CA (ES) Uso del horno Para dejar de cocinar automáticamente Usted puede configurar el horno para que deje de cocinar en cualquier momento durante la cocción o cuando encienda el horno. Para ajustar el horno para que deje de cocinar automáticamente 1 Asegúrese de que el reloj muestre la hora co...
Page 102 - Directrices para cocinar; Método recomendado; Horneado; Pastel de pisos (moldes redondos de 8
100 US CA (ES) Directrices para cocinar Las recomendaciones de las tablas siguientes son directrices. Muchos factores afectan el tiempo y la temperatura exactos necesarios para hornear, rostizar y asar a la parrilla. Siga las instrucciones de su receta o del paquete y esté preparado para ajustar el ...
Page 103 - Tostadas
101 US CA (ES) Directrices para cocinar Esta tabla le ayudará a hacer coincidir las exigencias de cocción con la función de cocción más apropiada. Nota: Método recomendado Método opcional AEROPURO AEROHORNEADO HORNEADO AEROREPOSTER REPOSTER ASAR GRILL M A XI GRILL AEROGRILL Rostizado Carne rostizada...
Page 104 - AEROPURO
102 US CA (ES) AEROPURO Rejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 3 350 175 40-50 Pan Pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 3 375 190 35-45 Pan de...
Page 105 - AEROHORNEADO
103 US CA (ES) Directrices para cocinar AEROHORNEADO Rejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 2 325-350 170-175 35-50 Pan Pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5...
Page 106 - HORNEADO
104 US CA (ES) Directrices para cocinar HORNEADO Rejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 2 ó 3 350 175 40-50 Pan pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./2...
Page 107 - AEROREPOSTER; REPOSTER
105 US CA (ES) Directrices para cocinar AEROREPOSTER Rejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Masa de repostería prehorneada 4 350 175 20-30 prehornear primero y luego agregar relleno 4 luego 2 350 luego 375 175 luego 190 20-30 luego 30-35 Pay de calabaza prehornear primero y luego agregar rell...
Page 109 - AEROGRILL
107 US CA (ES) Directrices para cocinar AEROGRILL Rejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min) Carne de res Asado deshuesado 1-4 libras/450-1800g rojo inglés 4 325 160 18-32 por libra/450g término medio 4 325 160 25-40 por libra/450g bien cocida 4 325 160 30-55 por libra/450g Cordero Chuletas - término medi...
Page 110 - Rostizado de carne
108 US CA (ES) Rostizado de carne Nosotr os r e comendamos el uso de la sonda para carne para juzgar c o rr ec tament e cuando la carne está c ocida a su gust o . El tiempo por libra/450 g es una guía apr o ximada y sólo se debe usar para calcular cuando la carne estará lista. C ocinar c on ASAR, AE...
Page 112 - en las ranuras de montaje.; Limpieza y mantenimiento manual; Limpieza de las superficies de acero inoxidable; Limpieza de las superficies de vidrio exteriores; Cuidado y limpieza
110 US CA (ES) Para quitar y cambiar las rejillas deslizantes y los bastidores laterales 1 Para quitar una rejilla deslizante, tómela por sus dos esquinas delanteras (asegurándose de que esté tomando la rejilla de alambre y el marco deslizante al mismo tiempo), incline hacia arriba y tire hacia afue...
Page 114 - Función AUTOLIMPIEZA; No use el horno para limpiar piezas misceláneas varias.; Uso de la función AUTOLIMPIEZA; Gire la perilla de la temperatura a su posición máxima. Aparecerá
112 US CA (ES) Función AUTOLIMPIEZA Un ciclo de limpieza automática normalmente demora aproximadamente tres horas. Esto se puede reducir a dos horas o a aproximadamente entre dos y tres horas. En un horno doble sólo se puede limpiar un horno por vez usando la limpieza automática. Cuando un horno est...
Page 115 - Ciclo corto de limpieza automática; Limpieza automática – encendido retardado
113 US CA (ES) Cuidado y limpieza Para cancelar la función AUTOLIMPIEZA antes de que haya terminada Apague (OFF) las perillas de función y de temperatura del horno. Aparecerá NO ABRIR en la pantalla de función del horno y la puerta seguirá bloqueada hasta que aparezca FIN LIMPIEZA. ¡Importante! No a...
Page 116 - Ajuste de las preferencias del usuario; Función SELEC USUAR; Cómo entrar en la función SELEC USUAR; Cómo usar el modo SABBATH
114 US CA (ES) Ajuste de las preferencias del usuario Función SELEC USUAR La función SELEC USUAR le permite configurar algunos de los ajustes mostrados en el tablero de control de su horno. Cómo entrar en la función SELEC USUAR 1 Asegúrese de que las perillas de función y temperatura del horno estén...
Page 118 - Cómo cambiar el idioma; Cómo reponer el horno; Cómo bloquear el tablero de control
116 US CA (ES) Ajuste de las preferencias del usuario Cómo cambiar el idioma Su horno está preajustado para usar la terminología AERO de Fisher & Paykel. Esto se menciona en los idiomas como LANG USA. Sin embargo, usted puede optar por usar una alternativa, la terminología CONV (por “convección”...
Page 119 - Identifi cación de fallas; Códigos de falla; Identificación de fallas; Problema
117 US CA (ES) Identifi cación de fallas Códigos de falla Si hay una falla, el horno sonará cada segundo y aparecerá un código de falla en la pantalla del reloj y también una letra ‘F’ con un número a continuación. ¡Importante! No apague la alimentación eléctrica principal al horno si ve un código d...
Page 120 - El horno no calienta
118 US CA (ES) Problema Causa posible Qué hacer La puerta del horno no se abre La puerta está bloqueada. Todavía está en la función AUTOLIMPIEZA. Se desbloqueará la puerta cuando haya terminado el ciclo y se haya enfriado el horno a una temperatura segura. La luz del horno no funciona Se quemó el bo...
Page 121 - Antes de llamar al servicio técnico o solicitar asistencia...; Su unidad esté correctamente instalada.; Garantía y servicio
119 US CA (ES) Antes de llamar al servicio técnico o solicitar asistencia… Verifique qué es lo que usted mismo puede hacer. Remítase al instructivo de instalación y a su guía de usuario y compruebe que: 1 Su unidad esté correctamente instalada. 2 Esté familiarizado con su funcionamiento normal. Si d...