Page 9 - Cordless; INSTRUCTION MANUAL; TABLE OF CONTENTS
EN CORDLESS CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS 9 Table of contents 9 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL CIRCULAR SAW EN Table of contents Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Thank you for your purchase of the Cordless circular saw. For your personal safety, read and understand the Instruction M...
Page 10 - GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS; Carefully read the instruction manual before use.
EN 10 FDUK 50301 General safety instructions FDK 2001-E 10 EN General safety instructions 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Carefully read the instruction manual before use. Important safety warnings Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package beforehavin...
Page 11 - GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS; Carefully read, remember and keep these safety instructions
EN CORDLESS CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS 11 General safety instructions 11 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL CIRCULAR SAW EN General safety instructions 2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read, remember and keep these safety instructions WARNING! In the use of electric machines and powe...
Page 12 - Personal Safety
EN 12 FDUK 50301 General safety instructions FDK 2001-E 12 EN General safety instructions If an extension cord is used, always check whether its technical parameters match theinformation specified in the type label of the power tool. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitab...
Page 13 - Power Tool Use and Maintenance
EN CORDLESS CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS 13 General safety instructions 13 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL CIRCULAR SAW EN General safety instructions Power Tool Use and Maintenance Always disconnect the power tool from the mains in case of any problem during the work,before cleaning the po...
Page 14 - Service
EN 14 FDUK 50301 General safety instructions FDK 2001-E 14 EN General safety instructions Handle the batteries with care. Rough handling could result in leak of chemical substancefrom the battery. Avoid contact with such substance and if, nonetheless, any contact occurs wash the affected area under ...
Page 15 - SYMBOLS AND PICTOGRAMS
EN CORDLESS CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS 15 Symbols and pictograms 15 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL CIRCULAR SAW EN Symbols and pictograms 3. SYMBOLS AND PICTOGRAMS Double insulation. Before using the machine read carefully instructions for use. This product has been manufactured in accor...
Page 16 - Package Content; MACHINE DESCRIPTION AND; Package Content
EN 16 FDUK 50301 Machine description and package content FDK 2001-E 16 EN Machine description and package content 4. MACHINE DESCRIPTION AND PACKAGE CONTENT Machine Description (see Fig. 1.2) SwitchHandleGuiding handleBevel adjustment knobParallel guide adjustment knobParallel guideCircular-saw blad...
Page 17 - SAFETY INSTRUCTIONS; This symbol indicates risk of injury or damage to the equipment.
EN CORDLESS CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS 17 Safety instructions 17 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL CIRCULAR SAW EN Safety instructions 5. SAFETY INSTRUCTIONS Before use, please read these safety instructions and keep them in a safe place. ATTENTION! This symbol indicates risk of injury or d...
Page 19 - Lower guard
EN CORDLESS CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS 19 Safety instructions 19 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL CIRCULAR SAW EN Safety instructions ATTENTION! During longitudinal cutting, always use the longitudinal guide scale or straight guide rail. ATTENTION! Never use damaged or incorrect washers or...
Page 20 - Except for plunge cuts, always use the riving knife.
EN 20 FDUK 50301 Safety instructions FDK 2001-E 20 EN Safety instructions ATTENTION! Except for plunge cuts, always use the riving knife. ATTENTION! In order for the riving knife to work, it must fit into the cut-out in the processed piece. ATTENTION! Do not operate the saw if the riving knife is be...
Page 21 - ADJUSTMENT AND OPERATION; Portable circular saw operation
EN CORDLESS CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS 21 Use and operation | Adjustment and operation 21 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL CIRCULAR SAW EN Use and operation | Adjustment and operation 6. USE AND OPERATION The circular saw is supplied with a circular-saw blade intended for making straight c...
Page 22 - Make sure that the spindle diameter matches the blade hole.
EN 22 FDUK 50301 Adjustment and operation FDK 2001-E 22 EN Adjustment and operation ATTENTION! Make sure that the spindle diameter matches the blade hole. Secure the clamping nut using the flange wrench 14 and loosen it using the Allen wrench 13anticlockwise.Retract the blade guard and remove the bl...
Page 23 - Replacement of carbon brushes; CLEANING AND MAINTENANCE
EN CORDLESS CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS 23 Adjustment and operation | Cleaning and maintenance tips 23 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL CIRCULAR SAW EN Adjustment and operation | Cleaning and maintenance tips Replacement of carbon brushes ATTENTION! In case of carbon brush seasoning, immedi...
Page 24 - DECLARATION OF CONFORMITY
EN 24 FDUK 50301 Declaration of conformity 10. DECLARATION OF CONFORMITY Product/Name: CORDLESS CIRCULAR SAW / FIELDMANN Type/Model: FDUK 50301...........................................................18 V / 3 800 rpm / 136 mm The product complies with the following directives: The Directive of the...
Page 26 - INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING.
EN 26 FDUK 50301 liquidation FDK 2001-E 26 EN Liquidationl 12. LIQUIDATION INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING. Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on produ...
Page 27 - Akumulátorová; NÁVOD K OBSLUZE; OBSAH
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 27 Obsah CZ 27 KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE Obsah Akumulátorová kotoučová pila NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto akumulátorová kotočovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschove...
Page 28 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY; Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití.
CZ 28 FDUK 50301 FDK 2001-E CZ 28 Všeobecné bezpečnostní předpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiáludříve, než najdete v...
Page 29 - OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Pracovní prostředí
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 29 Obecné bezpečnostní pokyny CZ 29 KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE Obecné bezpečnostní pokyny 2. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektr...
Page 30 - Bezpečnost osob
CZ 30 FDUK 50301 Obecné bezpečnostní pokyny FDK 2001-E CZ 30 Obecné bezpečnostní pokyny Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem aje jakýmkoliv způsobem poškozené.V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho technické parametryo...
Page 31 - Používání elektrického nářadí a jeho údržba
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 31 Obecné bezpečnostní pokyny CZ 31 KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE Obecné bezpečnostní pokyny Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jinýchomamných či návykových látek.Toto zařízení není určené pro použití osobam...
Page 32 - Používání akumulátorového nářadí
CZ 32 FDUK 50301 Obecné bezpečnostní pokyny FDK 2001-E CZ 32 Obecné bezpečnostní pokyny Používání akumulátorového nářadí Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vypínač v poloze „0-vypnuto“. Vloženíakumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou nebezpečných situací.K nabíjení akumulátorů p...
Page 33 - SYMBOLY A PIKTOGRAMY
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 33 Symboly a piktogramy CZ 33 KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE Symboly a piktogramy 3. SYMBOLY A PIKTOGRAMY Dvojitá izolace. Před použitím stroje si pozorně přečtětenávod k obsluze. Tento produkt je vyroben v souladuse schválenými normami. Používejte och...
Page 34 - Popis stroje; Popis stroje; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ 34 FDUK 50301 Popis stroje a obsah dodávky | Bezpečnostní pokyny FDK 2001-E CZ 34 Popis stroje a obsah dodávky | Bezpečnostní pokyny 4. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY Popis stroje (viz obr. 1,2) VypínačRukojeťVodící držadlo/rukojeťŠroub pro nastavení úhlu úkosuNastavovací šroub rovnoběžného vodítka...
Page 35 - zastavily svůj pohyb.
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 35 Bezpečnostní pokyny CZ 35 KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnostní pokyny POZOR! Předtím, než okružní pilu odložíte, ujistěte se, že všechny pohybující se součásti zastavily svůj pohyb. Speciální bezpečnostní pokyny k obsluze okružní pily POZOR! ...
Page 37 - Spodní ochranný kryt
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 37 Bezpečnostní pokyny CZ 37 KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnostní pokyny Spodní ochranný kryt POZOR! Před každým používáním ověřte, jestli se spodní ochranný kryt správně zavírá. POZOR! Nepoužívejte pilu, pokud se spodní ochranný kryt nepohybuje...
Page 38 - proti vdychování nebezpečného prachu.
CZ 38 FDUK 50301 Bezpečnostní pokyny | Použití a provoz | Seřízení a provoz FDK 2001-E CZ 38 Bezpečnostní pokyny | Použití a provoz | Seřízení a provoz Vyměňte pilový kotouč pily, pokud bude tupý.Používejte pouze pilové kotouče podle EN 847-1 a nikdy nepoužívejte pilové kotouče vyrobenéz rychlořezné...
Page 39 - Před výměnou kotouče vždy odpojte pilu ze sítě.
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 39 Seřízení a provoz CZ 39 KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE Seřízení a provoz Výměna kotouče pily (viz. obr. 5) POZOR! Před výměnou kotouče vždy odpojte pilu ze sítě. POZOR! Používejte pouze ostré a nepoškozené kotouče. Prasklé nebo ohnuté kotouče je nut...
Page 40 - Výměna uhlíků; TYPY PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU; dispozici všechny potřebné díly i informace.
CZ 40 FDUK 50301 Seřízení a provoz | Čišténí a údržba | Typy pro čištění a údržbu FDK 2001-E CZ 40 Seřízení a provoz | Čišténí a údržba | Typy pro čištění a údržbu Výměna uhlíků POZOR! Pokud dojde k zahoření uhlíků, ihned pilu vypněte a obraťte se na nejbližší servis společnosti FAST ČR, a.s. nebo n...
Page 41 - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 41 Prohlášení o shodě 10. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek / značka: AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA / FIELDMANN Typ / model: FDUK 50301 ............................................................. 18V/3 800ot./min. /Ø136 mm Výrobek je v souladu s níže uvedený...
Page 43 - POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 43 Likvidace CZ 43 KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE Likvidace POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbo...
Page 45 - Akumultorová; NÁVOD NA OBSLUHU
SK AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU 45 Obsah 45 SK NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KOTÚČOVÁ PILA Obsah Akumultorová kotúčová pila NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto Akumultorová kotúčovú pílu. Skôr, než ju začnete používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsl...
Page 46 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY; Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie
SK 46 FDUK 50301 Všeobecné bezpečnostné predpisy FDK 2001-E 46 SK Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POZOR! Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu čas...
Page 47 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; a uschovajte
SK AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU 47 Všeobecné bezpečnostné pokyny 47 SK NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KOTÚČOVÁ PILA Všeobecné bezpečnostné pokyny 2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte UPOZORNENIE! Pri používaní el...
Page 48 - Bezpečnosť osôb
SK 48 FDUK 50301 Všeobecné bezpečnostné pokyny FDK 2001-E 48 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny Nepoužívajte napájací kábel na iný účel, než na aký je určený. Nikdy nenoste a neťahajteelektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte vidlicu zo zásuvky ťahaním za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeni...
Page 49 - Používanie elektrického náradia a jeho údržba
SK AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU 49 Všeobecné bezpečnostné pokyny 49 SK NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KOTÚČOVÁ PILA Všeobecné bezpečnostné pokyny Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak má náradie možnosť pripojenia zariadeniana zachytávanie alebo odsávanie prachu, zaistite, aby doš...
Page 50 - Používanie akumulátorového náradia
SK 50 FDUK 50301 Všeobecné bezpečnostné pokyny FDK 2001-E 50 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmia takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a ...
Page 51 - SYMBOLY A PIKTOGRAMY; Pou ite ochranné pomôcky na o i
SK AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU 51 Symboly a piktogramy 3 . SYMBOLY A PIKTOGRAMY FDV 2001-E, FDV 2002-E 28 SK Symboly 2. SYMBOLY Pred použitím stroja si pozorneprečítajte návod na obsluhu. Tento produkt je vyrobený v súladeso schválenými normami. Pou ite ochranné pomôcky na o i ž č P...
Page 52 - Popis stroja; Popis stroja; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK 52 FDUK 50301 Popis stroja a obsah dodávky | Bezpečnostné pokyny FDK 2001-E 52 SK Popis stroja a obsah dodávky | Bezpečnostné pokyny 4. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY Popis stroja (viď obr. 1,2) Obsah dodávky Stroj vyberte opatrne z obalu a skontrolujte, či sú nasledujúce diely kompletné: Kotúčová ...
Page 53 - zastavili svoj pohyb.
SK AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU 53 Bezpečnostné pokyny 53 SK NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KOTÚČOVÁ PILA Bezpečnostné pokyny POZOR! Elektrická ručná okružná píla zodpovedá platným technickým predpisom a normám. POZOR! Predtým, než okružnú pílu odložíte, uistite sa, že všetky pohybujúce...
Page 55 - Spodný ochranný kryt
SK AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU 55 Bezpečnostné pokyny 55 SK NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KOTÚČOVÁ PILA Bezpečnostné pokyny POZOR! Podoprite veľké panely, aby ste minimalizovali nebezpečenstvo zovretia kotúča alebo spätného nárazu. POZOR! Nepoužívajte tupé alebo inak poškodené pílové ...
Page 56 - Vyhnite sa spätnému rázu píly; POUŽITIE A PREVÁDZKA
SK 56 FDUK 50301 Bezpečnostné pokyny | Použitie a prevádzka FDK 2001-E 56 SK Bezpečnostné pokyny | Použitie a prevádzka Vyhnite sa spätnému rázu píly POZOR! K spätnému rázu dôjde, ak sa pritlačí silou na kotúč píly, čo spôsobí rýchle a neočakávané vyskočenie dreva. Spätný ráz je veľmi nebezpečný, al...
Page 57 - NASTAVENIE A PREVÁDZKA; Práca s ručnou okružnou pílou
SK AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU 57 Nastavenie a prevádzka 57 SK NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KOTÚČOVÁ PILA Nastavenie a prevádzka 7. NASTAVENIE A PREVÁDZKA Práca s ručnou okružnou pílou Zapnite pílu a nechajte ju dosiahnuť plné otáčky skôr, než začnete rezať, tzn. než sa kotúčdotkne m...
Page 58 - Nastavenie rozpieracieho klinu
SK 58 FDUK 50301 Nastavenie a prevádzka FDK 2001-E 58 SK Nastavenie a prevádzka Nastavení hĺbky rezu (pozri obr. 6) Uvoľnite nastavovaciu skrutku /10/ - smerom doľava.Posuňte základňu /8/ smerom dole.Pomocou mierky nastavte požadovanú hĺbku rezu. Horná línia rezu musí o cca 2 mmvyčnievať z dreveného...
Page 59 - TYPY NA ČISTENIE A ÚDRŽBU
SK AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU 59 Čistenie a údržba | Typy na čistenie a údržbu 59 SK NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KOTÚČOVÁ PILA Čistenie a údržba | Typy na čistenie a údržbu 8. ČISTENIE A ÚDRŽBA Udržujte ventilačné otvory motora čisté a bez prachu.Ak dôjde k poškodeniu rezného kotúč...
Page 60 - VYHLÁSENIE O ZHODE
SK 60 FDUK 50301 Vyhlásenie o zhode 10. VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobek / značka: AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA / FIELDMANN Typ / model: FDUK 50301.................................................................. 18 V/3 800 ot./min/Ø136 mm Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi: Smernica Európsk...
Page 62 - POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM; Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
SK 62 FDUK 50301 Likvidácia FDK 2001-E 62 SK Likvidácia 12. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektr...
Page 63 - Akkumulátotos; szúrófűrész; TARTALOM
HU AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ 63 Tartalom 63 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ Tartalom Akkumulátotos szúrófűrész HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk Akkumulátotos körfűrészének megvásárlása mellett döntött. Mi-előtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmese...
Page 64 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
HU 64 FDUK 50301 Általános biztonsági előírások FDK 2001-E 64 HU Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen csomagolja ki a terméket, és ügyeljen arra, hogy n...
Page 65 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; újraolvasás érdekében őrizze meg
HU AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ 65 Általános biztonsági előírások 65 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ Általános biztonsági előírások 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A biztonsági útmutatót figyelmesen tanulmányozza át, majd a későbbi újraolvasás érdekében őrizze meg FIGYE...
Page 66 - Személyi biztonság
HU 66 FDUK 50301 Általános biztonsági előírások FDK 2001-E 66 HU Általános biztonsági előírások Soha ne használja a csatlakozókábel a rendeltetésétől eltérő célokra. Soha ne hordozzaés ne rángassa az elektromos szerszámot a csatlakozókábelnél fogva. Soha ne próbálja a villásdugót a csatlakozókábelné...
Page 67 - Az elektromos szerszám használata és karbantartása
HU AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ 67 Általános biztonsági előírások 67 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ Általános biztonsági előírások A szerszám bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot és szerszámot. Azelektromos szerszám forgó részébe csatlakoztatott állítóku...
Page 68 - Akkumulátoros szerszám használata
HU 68 FDUK 50301 FDK 2001-E 68 HU Általános biztonsági előírások A nem használt elektromos szerszámot gyermekektől és hívatlan személyektől távol tárolja.Tapasztalatlan felhasználók kezében az elektromos szerszám használata fokozott kockázattal jár. Az elektromos szerszámot száraz és biztonságos hel...
Page 69 - A GÉPEN LÁTHATÓ JELZÉSEK ÉS CÍMÉK ISMERTETÉSE
HU AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ 69 A gépen látható jelzések és címék ismertetése FDV 2001-E, FDV 2002-E 38 HU Szimbólumok 2. SZIMBÓLUMOK A gép használatba vétele előtt¨olvassa el a használati útmutatót. A gép a jóváhagyott szabványokkalösszhangban került legyártásra. Használjon védőf...
Page 70 - A GÉP BEMUTATÁSA ÉS; A gép leírása
HU 70 FDUK 50301 FDK 2001-E 70 HU A gép bemutatása és a csomagolás tartalma 4. A GÉP BEMUTATÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA A gép leírása (lásd az 1,2 ábrát) A csomagolás tartalma Óvatosan emelje ki a szerszámot a csomagolásából, majd ellenőrizze le, hogy a csomagolás minden alábbi tartozékot tartalmaz...
Page 71 - BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK; személyi sérülés kockázatának teszi ki magát.
HU AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ 71 Biztonsági rendelkezések 71 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ Biztonsági rendelkezések 5. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat, és őrizze meg őket. VIGYÁZAT! Ez a jel...
Page 73 - fűrésztárcsa mozog. Ellenkező esetben a gép visszaüthet.
HU AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ 73 Biztonsági rendelkezések 73 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ Biztonsági rendelkezések VIGYÁZAT! Soha ne használjon sérül vagy helytelen alátéteket vagy szorító elemeket. VIGYÁZAT! Ha a fűrésztárcsa megszorult, vagy a vágás bármilyen más o...
Page 74 - Kerülje el a fűrész visszaütését
HU 74 FDUK 50301 Biztonsági rendelkezések FDK 2001-E 74 HU Biztonsági rendelkezések VIGYÁZAT! A kitámasztó ék működéséhez illeszkednie kell a munkadarabban találhatóvágásba. VIGYÁZAT! Ne használja a fűrészt, ha a kitámasztó ék elgörbült. VIGYÁZAT! Ellenőrizze le, hogy a kitámasztó ék úgy került beál...
Page 75 - BEÁLLÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS; Munkavégzés a körfűrésszel
HU AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ 75 Használat és üzem | Beállítás és üzemeltetés 75 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ Használat és üzem | Beállítás és üzemeltetés 6. HASZNÁLAT ÉS ÜZEM A kézi körfűrész egyenes favágásra alkalmas fűrésztárcsával kerül leszállításra. A fűrésztá...
Page 76 - A kitámasztó ék beállítása
HU 76 FDUK 50301 Beállítás és üzemeltetés FDK 2001-E 76 HU Beállítás és üzemeltetés A rögzítő anyát a karimakulcs /14/ segítségével húzza meg, és az óramutatókkal ellentétesirányba forgatva a hatlapfejű kulccsal /13/ lazítsa meg.Húzza le a fűrésztárcsa védőburkolatát, és vegye ki a rögzítő csavart, ...
Page 77 - A szénkefék cseréje; TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS; csatlakozókábelét a dugaljból.; TISZTÍTÁSI ÉS KARBANTARTÁSI TIPPEK
HU AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ 77 Beállítás és üzemeltetés | Tisztítás és karbantartás | Tisztítási és karbantartási tippek 77 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ Beállítás és üzemeltetés | Tisztítás és karbantartás | Tisztítási és karbantartási tippek A szénkefék cseréje VI...
Page 78 - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
HU 78 FDUK 50301 Megfelelőségi nyilatkozat 10. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék / márka: AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ / FIELDMANN Typ / model: FDUK 50301 . ....................................................... 18 V/3 800 ford./perc /Ø136 mm A termék megfelel az alább ismertetett előírásoknak: Az Európa...
Page 80 - UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT; Az Európai Közösség országaiban működő cégek részére
HU 80 FDUK 50301 Megsemmisítés FDK 2001-E 80 HU Megsemmisítés 12. MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉRŐL. A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt hulladékgyűjtőbe. A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, ...
Page 81 - Pilarka tarczowa; akumulatorowa; INSTRUKCJA OBSŁUGI; SPIS TREŚCI
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 81 Spis treści 81 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA TARCZOWA ELEKTRYCZNA PL Spis treści Pilarka tarczowa akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu pilarki tarczowej akumulatorowa . Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapozn...
Page 82 - OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
PL 82 FDUK 50301 Ogólne przepisy bezpieczeństwa FDK 2001-E 82 PL Ogólne przepisy bezpieczeństwa 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Produkt należy starannie rozpakować, należy zwrócić uwagę na w...
Page 83 - OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE; zapamiętać je i przechowywać
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 83 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 83 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA TARCZOWA ELEKTRYCZNA PL Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 2. OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, zapami...
Page 84 - Bezpieczeństwo osób
PL 84 FDUK 50301 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa FDK 2001-E 84 PL Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Nie narażać narzędzi elektrycznych na bezpośredni kontakt z deszczem, wilgocią. Nie wolnodotykać narzędzi elektrycznych mokrymi rękoma. Nie należy myć narzędzi elektrycznych pod bieżącą wody...
Page 85 - Użytkowanie narzędzia elektrycznego i jego konserwacja
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 85 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 85 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA TARCZOWA ELEKTRYCZNA PL Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Należy wystrzegać się przypadkowego włączenia narzędzia. Nie przemieszczać narzędziapodłączonego do sieci elektryczne...
Page 86 - Użytkowanie narzędzia zasilanego z akumulatora
PL 86 FDUK 50301 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa FDK 2001-E 86 PL Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Nie użytkować narzędzia elektrycznego, którego nie można bezpiecznie włączyć i wyłączyćużywając zainstalowanego włącznika. Użytkowanie takiego narzędzia jest niebezpieczne. Uszkodzony włączn...
Page 87 - Serwis
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 87 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 87 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA TARCZOWA ELEKTRYCZNA PL Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Z akumulatorami należy postępować ostrożnie. Nieostrożne obchodzenie się zakumulatorem może spowodować wyciek substan...
Page 88 - wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi.; Sprz t ochronny dla oczu; SYMBOLE I PIKTOGRAMY; Stosować ochronę oczu i słuchu.
PL 88 FDUK 50301 Symbole i piktogramy FDV 2001-E, FDV 2002-E 48 PL Ogólne przepisy bezpieczeństwa | Symbole Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazać również instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urzą...
Page 89 - Zawartość dostawy; Opis pilarki; Zawartość dostawy; Opis pilarki
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 89 Opis urządzenia i zawartości opakowania 89 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA TARCZOWA ELEKTRYCZNA PL Opis urządzenia i zawartości opakowania Zawartość dostawy Maszynę należy ostrożnie wyjąć z opakowania, sprawdzić kompletność zawartości: Pilarka tarczowa...
Page 90 - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; występuje zagrożenie wypadkiem.
PL 90 FDUK 50301 Zasady bezpieczeństwa FDK 2001-E 90 PL Zasady bezpieczeństwa 5. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem należy zapoznać się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa i starannie je zachować dla przyszłego użytku. UWAGA! Symbol oznacza niebezpieczeństwo zranienia lub uszkodzenia urządze...
Page 92 - Dolna osłona
PL 92 FDUK 50301 Zasady bezpieczeństwa FDK 2001-E 92 PL Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Przy cięciu wzdłużnym należy zawsze używać prowadnicy lub prostej listwy prowadzącej. UWAGA! Nigdy nie używać uszkodzonych i niewłaściwych podkładek lub ścisków. UWAGA! Jeżeli nastąpi zaciśnięcie piły lub cięcie jes...
Page 93 - Klin rozwierający
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 93 Zasady bezpieczeństwa 93 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA TARCZOWA ELEKTRYCZNA PL Zasady bezpieczeństwa Klin rozwierający UWAGA! Zawsze należy używać klina rozwierającego odpowiedniego do używanej piły. UWAGA! Ustawić klin rozpierający według zaleceń za...
Page 94 - ZASTOSOWANIE I EKSPLOATACJA; Praca z użyciem pilarki
PL 94 FDUK 50301 Zasady bezpieczeństwa | Zastosowanie i eksploatacja | Regulacja i eksploatacja FDK 2001-E 94 PL Zasady bezpieczeństwa | Zastosowanie i eksploatacja | Regulacja i eksploatacja UWAGA! Podczas pracy wymagającej manipulacji z tarczami pił i nieobrobionym materiałem należy stosować rękaw...
Page 95 - Przed wymiana piły należy wyłączyć pilarkę z sieci.
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 95 Regulacja i eksploatacja 95 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA TARCZOWA ELEKTRYCZNA PL Regulacja i eksploatacja Wymiana piły (patrz rys. 5) UWAGA! Przed wymiana piły należy wyłączyć pilarkę z sieci. UWAGA! Używać tylko ostre i nie uszkodzone piły. Pęknięt...
Page 96 - Wymiana szczotek; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; zasilający od sieci.
PL 96 FDUK 50301 Regulacja i eksploatacja | Czyszczenie i konserwacjaZalecenia dotyczące czyszcze-nia i konserwacji FDK 2001-E 96 PL Regulacja i eksploatacja | Czyszczenie i konserwacja Zalecenia dotyczące czyszcze-nia i konserwacji Włączenie i wyłączenie narzędzia (patrz rys. 8) Narzędzie jest wypo...
Page 97 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 97 Deklaracja zgodności 10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Produkt / marka: AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA / FIELDMANN Typ / model: FDUK 50301 ................................................................. 18V/ 3 800 obr./min/Ø 136 mm Produkt spełnia wymagania...
Page 99 - ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM; Dotyczy podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej
PL AKUMULATOROWA PIŁA TARCZOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 99 Likwidacja 99 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA TARCZOWA ELEKTRYCZNA PL Likwidacja 12. LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. Ten symbol na produkta...
Page 101 - Аккумуляторная; ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ; СОДЕРЖАНИЕ; Важные предупреждения по безопасности
RU KKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 101 Содержание 101 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА RU Содержание Аккумуляторная дисковая пила ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Благодарим Вас, что Вы приобрели эту aккумуляторная дисковую пилу. Прежд...
Page 102 - БЕЗОПАСНОСТИ; Перед пользованием внимательно прочтите инструкцию
RU 102 FDUK 50301 Общие правила безопасности FDK 2001-E 102 RU Общие правила безопасности 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Перед пользованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Важные предупреждения по безопасности Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы случайно не...
Page 103 - Настоящие указания по безопасности внимательно прочтите,; При использовании электрических устройств и электрического; Рабочее место; инструмент, которым в настоящий момент не пользуетесь.; Электрическая безопасность; центре или у импортера.
RU KKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 103 Общие указания по безопасности 103 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА RU Общие указания по безопасности 2. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Настоящие указания по безопасности внимательно прочт...
Page 104 - данным, указанным на типовой табличке инструмента.; Безопасность лиц
RU 104 FDUK 50301 Общие указания по безопасности FDK 2001-E 104 RU Общие указания по безопасности Избегайте контакта тела с заземленными предметами, как напр. трубы, элементы центрального отопления, газовые плиты и холодильники. Опасность поражения электрическим током намного выше, если ваше тело со...
Page 106 - Пользование электрическим инструментом и его обслуживание; безопаснее выполнять работу, для которой он был сконструирован.
RU 106 FDUK 50301 Общие указания по безопасности FDK 2001-E 106 RU Общие указания по безопасности Пользование электрическим инструментом и его обслуживание Эл. инструмент всегда отсоедините от эл. сети в случае любой проблемы при работе, перед каждой чисткой или обслуживанием, при каждом перемещении...
Page 107 - Пользование аккумуляторным инструментом; может стать причиной возникновения опасных ситуаций.; Сервис; поручите квалифицированным лицам.
RU KKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 107 Общие указания по безопасности 107 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА RU Общие указания по безопасности Пользование аккумуляторным инструментом Перед вкладыванием аккумулятора убедитесь, что...
Page 108 - СИМВОЛЫ И ПИКТОГРАММЫ; Потребляемая мощность.; Если будете передавать устройство другим лицам, передавайте его; Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные
RU 108 FDUK 50301 Символы FDK 2001-E 108 RU Символы и пиктограммы 3. СИМВОЛЫ И ПИКТОГРАММЫ Это изделие изготовлено в соответствиис установленными нормами. Перед использованиемустройства внимательно прочтитеинструкцию по применению. Двойная изоляция. Пользуйтесь средствамидля защиты зрения и слуха. П...
Page 109 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И; Описание устройства
RU KKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 109 Описание устройства и комплект поставки 109 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА RU Описание устройства и комплект поставки 4. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Описание устройства (см. ...
Page 110 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; пилы
RU 110 FDUK 50301 Указания по безопасности FDK 2001-E 110 RU Указания по безопасности 5. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед применением, пожалуйста, прочтите настоящие указания по безопасности и сохраните их. ВНИМАНИЕ! Этот символ означает опасность получения травмы или повреждения оборудования. ВНИМАНИ...
Page 112 - Нижний защитный кожух
RU 112 FDUK 50301 Указания по безопасности FDK 2001-E 112 RU Указания по безопасности ВНИМАНИЕ! Если Вы выполняете работу, при которой инструмента может войти в контакт со скрытой электропроводкой или со своим собственным кабелем, держите электрический инструмент в местах с изолированной поверхность...
Page 113 - Разжимной клин
RU KKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 113 Указания по безопасности 113 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА RU Указания по безопасности ВНИМАНИЕ! Проверьте исправность пружины нижнего защитного кожуха. Если защитный кожух и пружина не...
Page 114 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU 114 FDUK 50301 Указания по безопасности | Использование и эксплуатация FDK 2001-E 114 RU Указания по безопасности | Использование и эксплуатация Будьте осторожны, когда пилите длинные части, которые могут погнуться, перекрутиться или зажать пильный диск пилы. Никогда не режьте в центре между подл...
Page 115 - Работа с ручной дисковой пилой
RU KKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 115 Регулировка и эксплуатация 115 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА RU Регулировка и эксплуатация 7. РЕГУЛИРОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Работа с ручной дисковой пилой Включите пилу и дайте ей разогнат...
Page 116 - Регулировка разжимного клина
RU 116 FDUK 50301 Регулировка и эксплуатация FDK 2001-E 116 RU Регулировка и эксплуатация Вложите фланец, шайбу и крепежный винт и прочно затяните. Регулировка глубины пропила (см. рис. 6) Ослабьте регулировочный винт /10/ - в направлении налево. Сдвиньте основание /8/в направлении вниз. При помощи ...
Page 117 - ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ; Перед чисткой и обслуживанием всегда выньте сетевой кабель; СОВЕТЫ ПО ЧИСТКЕ И; приведенные в настоящей инструкции по обслуживанию.
RU KKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 117 Чистка и обслуживание | Советы по чистке и обслуживанию 117 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА RU Чистка и обслуживание | Советы по чистке и обслуживанию 8. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Поддерживай...
Page 118 - СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
RU 118 FDUK 50301 Сертификат соответствия 10. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Изделие / марка: АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА / FIELDMANN Тип / модель: FDUK 50301 ............................................. ...................... ........ 18V / 3 800 об/мин. / 136 мм Изделие отвечает нижеуказанным нормам: Н...
Page 119 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
RU KKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 119 Технические данные 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АKKYMYЛЯTOPHAЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА: Питание 18 В Обороты 3 800 об./мин. Класс защиты II Пильный диск Ø 136 мм Вибрации 1.732 м/с 2 K = 1,5 м/с 2 Заявленный уровень шума 91.9 ...