Page 2 - CAPABILITIES; ENGLISH; KEY; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
2 CAPABILITIES ENGLISH Model M-7C KEY Will shred: Paper, staples and credit cards Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper, transparencies, newspaper, cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut ...........
Page 3 - OILING SHREDDER; LIMITED PRODUCT WARRANTY
3 PRODUCT MAINTENANCE BASIC SHREDDING OPERATION TROUBLESHOOTING PAPER/ CARD Continuous operation: 6QUPNJOVUFTNBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 4 minutes will trigger a 30-minute cool down period. *Only use a non-aerosol vegetable oil in l...
Page 4 - CARACTÉRISTIQUES; FRANÇAIS; LÉGENDE
4 CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Modèle M-7C LÉGENDE Détruit : le papier, les agrafes et les cartes bancaires Ne détruit pas : MFT$%%7%MFTÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTMFQBQJFSFODPOUJOVMFT USBOTQBSFOUTMFTKPVSOBVYMFDBSUPOMFTUSPNCPOFTMFTEPDVNFOUTMBNJOÏTMFTEPTTJFSTMFTSBEJPHSBQIJFTPVMFTQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJP...
Page 5 - HUILAGE DU DESTRUCTEUR; GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
5 ENTRETIEN DU PRODUIT DESTRUCTION DE BASE DÉPANNAGE PAPIER/CARTE Fonctionnement en continu : 4 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne VOCSFGJOTUBOUBQSÒTDIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFSMFOUSÏF 6OGPODUJPOOFNFOUFODPOUJOVEFQMVT de 4 minutes déclenche une période de refroidissement de 30 minutes. ATT...
Page 6 - CARACTERÍSTICAS GENERALES; ESPAÑOL; COMPONENTES
6 CARACTERÍSTICAS GENERALES ESPAÑOL Modelo M-7C COMPONENTES Destruye: QBQFMHSBQBTZUBSKFUBTEFDSÏEJUP No destruye: $%%7%FUJRVFUBTBEIFTJWBTQBQFMDPOUJOVPQBSBJNQSFTPSBUSBOTQBSFODJBT periódicos, cartón, clips grandes, laminados, carpetas de documentos, radiografías u otros tipos de plásticos además de los...
Page 7 - ENGRASE DE LA DESTRUCTORA; GARANTÍA LIMITADA
7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PAPEL / TARJETA Funcionamiento continuo: hasta 4 minutos como máximo NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. &MGVODJPOBNJFOUPDPOUJOVPEVSBOUFNÈT de 4 minutos ...
Page 8 - LEISTUNGSMERKMALE; DEUTSCH; LEGENDE
8 LEISTUNGSMERKMALE DEUTSCH Modell M-7C LEGENDE Zerkleinert: 1BQJFS#àSPLMBNNFSOVOE,SFEJULBSUFO Zerkleinert nicht: $%%7%T,MFCFFUJLFUUFO&OEMPTGPSNVMBSF'PMJFO;FJUVOHTQBQJFS ,BSUPO#àSPLMBNNFSO-BNJOBUF"LUFOPSEOFS3ÚOUHFOBVGOBINFOPEFS,VOTUTUPGGBVFS den vorgenannten Gegenständen Schnittgröße: Parti...
Page 9 - ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS; BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
9 WARTUNG GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG PAPIER/KARTE Dauerbetrieb: Bis zu maximal 4 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft OBDIKFEFN"SCFJUTHBOHLVS[XFJUFSVNEFO&JO[VHGSFJ[VNBDIFO Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 4 Minuten wird eine Abkühlzeit von 30...
Page 10 - CARATTERISTICHE; ITALIANO; LEGENDA; IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso.
10 CARATTERISTICHE ITALIANO Modello M-7C LEGENDA Adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di credito Non adatto per sminuzzare: $%%7%FUJDIFUUFBEFTJWFNPEVMJDPOUJOVJMVDJEJRVPUJEJBOJ cartone, graffette per carta, materiale plastificato, cartelle, radiografie o materiale plastico EJWFSTPEBRVBOUPT...
Page 11 - LUBRIFICAZIONE; GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
11 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CARTA/CARTE DI CREDITO Funzionamento continuo: massimo 4 minuti NOTA: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la CPDDIFUUBEJOHSFTTP/FMDBT...
Page 12 - MOGELIJKHEDEN; NEDERLANDS; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik!
12 MOGELIJKHEDEN NEDERLANDS Model M-7C LEGENDA Vernietigt: 1BQJFSOJFUKFTFODSFEJUDBSET Vernietigt geen: DETEWETLMFFGFUJLFUUFOLFUUJOHGPSNVMJFSFOUSBOTQBSBOUFOLSBOUFO LBSUPOQBQFSDMJQTLVOTUTUPGQMBUFONBQQFOSÚOUHFOPQOBNFTPGQMBTUJDBOEFSTEBO bovengenoemd Grootte van vernietigd papier: Snippervorm ..............
Page 13 - DE VERNIETIGER SMEREN; BEPERKTE PRODUCTGARANTIE
13 PRODUCTONDERHOUD BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING PROBLEMEN OPLOSSEN PAPIER/CREDITCARD Continu gebruik: tot maximaal 4 minuten OPMERKING: WFSOJFUJHFSCMJKGUFWFO ESBBJFOOBJFEFSFEPPSHBOHPNJOWPFSWSJK te maken.Continu gebruik langer dan 4 minuten zal FFOBGLPFMUJKEWBONJOVUFOPQMFWFSFO VOORZICHTIG ...
Page 14 - EGENSKAPER; SVENSKA; FÖRKLARING; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR — Läs före användning!
14 EGENSKAPER SVENSKA Modell M-7C FÖRKLARING Förstör: Papper, klamrar och kreditkort Strimlar inte: $%%7%TLJWPSTKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFSTBNNBOIÊOHBOEFCMBOLFUUFS PWFSIFBECMBEEBHTUJEOJOHBSLBSUPOHTUÚSSFHFNBSLJMBNJOBUGJMNBQQBSSÚOUHFOCJMEFSFMMFS andra plastmaterial än de ovan angivna Skärbredd: ,POGFUUJ ......
Page 15 - SMÖRJNING AV; BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI
15 PRODUKTUNDERHÅLL NORMAL KÖRNING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN FELSÖKNING PAPPER/KORT Kontinuerlig drift: Max 4 minuter ANM: &GUFSWBSKFBSCFUTQBTTBSCFUBS NBTLJOFOFOLPSUTUVOEGÚSBUUSFOTBJONBUOJOHFO,POUJOVFSMJHESJGUÚWFSøNJOVUFSVUMÚTFSFOBWTWBMOJOHTQFSJPEQÌøøNJOVUFS VAR FÖRSIKTIG * Använd endast vegetabili...
Page 16 - EGENSKABER; DANSK; OVERSIGT; VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER – Læs før anvendelse!
16 EGENSKABER DANSK Model M-7C OVERSIGT Vil makulere: Papir, hæfteklammer og kreditkort Vil ikke makulere: $EFSEWEFSLMCFNSLFSFOEFMTFCBOFSQBQJSUSBOTQBSFOUFSBWJTFS LBSUPOQBQJSLMJQTMBNJOBUBSLJWGPMEFSFSOUHFOGPUPHSBGJFSFMMFSBOESFQMBTUUZQFSCPSUTFUGSB ovenfor nævnte Papirmakuleringsstørrelse: ,POGFUUJN...
Page 17 - SMØRING AF MAKULERINGSMASKINEN
17 VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN FEJLFINDING PAPIR/KORT Kontinuerlig drift: 0QUJMNBLTJNBMUNJOVUUFS BEMÆRK: .BLVMFSJOHTNBTLJOFOLSFS ganske kort efter hver omgang for at rydde JOEGSTMFO,POUJOVFSMJHESJGUJMOHFSFUJEFOENJOVUUFSVEMTFSFOBGLMJOHTQFSJPEFQÌ 30...
Page 18 - OMINAISUUDET; SUOMI; SELITYKSET
18 OMINAISUUDET SUOMI Malli M-7C SELITYKSET Silppuaa: 1BQFSJUQBQFSJOJJUJUKBMVPUUPLPSUJU Ei silppua: $%%7%MFWZUUBSSBMBQVUKBULPMPNBLLFFULBMWPUTBOPNBMFIEFUQBIWJU QBQFSJMJJUUJNFUMBNJOPJEVUUVPUUFFULBOTJPUSÚOUHFOLVWBUUBJNVVULVJOZMMÊNBJOJUVUNVPWJU Paperisilppukoko: Ristiinleikkuu .............................
Page 19 - SILPPURIN VOITELU; TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU
19 TUOTTEEN HUOLTO PERUSSILPPUAMINEN VIANMÄÄRITYS PAPERI/KORTTI Jatkuva käyttö: enintään 4 minuuttia HUOMAA: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFOTZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PTTJMQQVSJBLÊZUFUÊÊOKBULVWBTUJZMJNJOVVUUJBTJMQQVSJOKÊÊIEZUJO käynnistyy 30 minuutiksi. HUOMIO *Käytä vain suuttime...
Page 20 - KAPASITET; NORSK; FORKLARING; VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk!
20 KAPASITET NORSK Modell M-7C FORKLARING Makulerer: Papir, stifter og kredittkort Makulerer ikke: $%%7%FSLMJTUSFNFSLFSQBQJSJMQFOEFCBOFUSBOTQBSFOUFSBWJTFS QBQQCJOEFSTMBNJOBUFSBSLJWNBQQFSSOUHFOCJMEFSFMMFSQMBTUBOOFUFOOTPNOFWOUPWFOGPS Papirmakuleringsstørrelse: ,POGFUUJLVUU .............................
Page 21 - SMØRE MAKULERINGSMASKINEN; BEGRENSET PRODUKTGARANTI
21 PRODUKTVEDLIKEHOLD GRUNNLEGGENDE MAKULERING FEILSØKING PAPIR/KORT Kontinuerlig drift: opptil 4 minutter maks MERK: Makuleringsmaskinen HÌSLPSUFUUFSIWFSPNHBOHGPSÌøGSJJOOHBOHFO,POUJOVFSMJHESJGUVUPWFSNJOVUUFSWJMVUMTFFONJOVUUFSTOFELKMJOHTQFSJPEF OBS *Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beh...
Page 22 - MOŻLIWOŚCI; POLSKI; ELEMENTY URZĄDZENIA; WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
22 MOŻLIWOŚCI POLSKI Model M-7C ELEMENTY URZĄDZENIA Niszczy: Papier, zszywki i karty kredytowe Nie niszczy: Dysków CD/DVD, etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego, folii przezroczystych, gazet, tektury, spinaczy do papieru, materiałów laminowanych, folderów na dokumenty, zdjęć rentgenowskich i inn...
Page 23 - OLIWIENIE NISZCZARKI; OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
23 KONSERWACJA URZĄDZENIA PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PAPIER/KARTY Praca ciągła: maksymalnie 4 minuty UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, aż do opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca ciągła powyżej 4 minut spowoduje automatycznie 30-minutową przerwę na...
Page 24 - ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ; РУССКИЙ; УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
24 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ РУССКИЙ Модель M-7C УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Измельчает: бумагу, кредитные карты, скобы для степлера Не измельчает: CD/DVD-диски, клейкие этикетки, бумагу в форме непрерывной ленты, прозрачные пленки, газеты, картон, канцелярские скрепки, слоистые материалы, папки для бумаг...
Page 25 - СМАЗЫВАНИЕ УНИЧТОЖИТЕЛЯ; ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
25 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ УНИЧТОЖЕНИИ ДОКУМЕНТОВ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ БУМАГА/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ Время непрерывной работы: не более 4 минут ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода измельчитель работает некоторое время вхолостую для очистки загрузочного пр...
Page 26 - ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ; ΕΛΛΗΝΙΚΑ; ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ; ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση!
26 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-7C ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ Καταστρέφει: Χαρτί, συνδετήρες χαρτιού και πιστωτικές κάρτες Δεν καταστρέφει: CD/DVD, αυτοκόλλητες ετικέτες, συνεχές χαρτί, διαφάνειες, εφημερίδες, χαρτόνια, συνδετήρες χαρτιού, πλαστικοποιημένα έντυπα, φακέλους εγγράφων, ακτινογραφίες ή πλαστικά εκτός ...
Page 27 - ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ; ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
27 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΧΑΡΤΙ/ΚΑΡΤΑ Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 4 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η είσοδος. Η συνεχιζόμενη λειτουργία για περισσότερα από 4 λεπτά θ...
Page 28 - KAPASİTESİ; TÜRKÇE; ANAHTAR; ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI — Kullanmadan Önce Okuyun!
28 KAPASİTESİ TÜRKÇE Model M-7C ANAHTAR İmha edebildikleri: Kağıt, zımba telleri ve kredi kartları İmha edemedikleri: CD/DVD'ler, yapışkan etiketler, sürekli form kağıtları, tepegöz asetatları, gazete, karton, ataşlar, laminatlar, dosyalar, röntgen filmleri ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki p...
Page 29 - ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI; ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ
29 ÜRÜNÜN BAKIMI TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ ARIZA GİDERME KAĞIT/KREDİ KARTI Sürekli çalışma: Maksimum 4 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır. Ünitenin 4 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması 30 dakikalık soğuma dönemini başlatır. DİKKAT *...
Page 30 - TECHNICKÉ ÚDAJE; ČESKY; DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím!
30 TECHNICKÉ ÚDAJE ČESKY Model M-7C LEGENDA Materiály vhodné ke skartování: papír, sešívací svorky a platební karty Materiály nevhodné ke skartování: disky CD a DVD, skládaný papír, průsvitné fólie, noviny, lepenka, laminátové fólie, kancelářské sponky, desky na papír, rentgenové snímky nebo plastov...
Page 31 - MAZÁNÍ SKARTOVAČE OLEJEM; OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK
31 ÚDRŽBA VÝROBKU ZÁKLADNÍ PROVOZ SKARTOVAČE ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH PAPÍR NEBO KARTA Nepřetržitý provoz: Maximálně 4 minuty POZNÁMKA: Po každém průchodu pokračuje skartovač krátce v provozu až do úplného uvolnění vstupního otvoru. V případě nepřetržitého provozu trvajícího déle než 4 minuty se zařízení...
Page 32 - MOŽNOSTI; SLOVENČINA; DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte!
32 MOŽNOSTI SLOVENČINA Model M-7C LEGENDA Materiály vhodné na skartovanie: papier, drôtené spony a platobné karty Materiály nevhodné na skartovanie: disky CD alebo DVD, samolepiace štítky, skladaný papier alebo papier v roliach, priesvitné fólie, noviny, kartón, kancelárske sponky, laminátové fólie,...
Page 33 - OLEJOVANIE SKARTOVAČA; OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK
33 ÚDRŽBA ZARIADENIA ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE ODSTRAŇOVANIE PORÚCH PAPIER ALEBO KARTA Neprerušená prevádzka: Maximálne 4 minúty POZNÁMKA: Po každom priechode papiera zariadenie krátko pokračuje v prevádzke, kým sa neuvoľní vstup. Nepretržitá prevádzka trvajúca viac než 4 minúty spustí 30-minútový interv...
Page 34 - TULAJDONSÁGOK; MAGYAR; JELMAGYARÁZAT; FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – Használat előtt olvassa el!
34 TULAJDONSÁGOK MAGYAR M-7C modell JELMAGYARÁZAT Aprít: papír, gemkapcsok és hitelkártyák Nem aprítja a következőket: CD-ket/DVD-ket, öntapadó címkéket, folyamatos (leporellós) űrlapot, átlátszó fóliákat, újságot, kartont, nagy gemkapcsokat, laminált anyagokat, iratgyűjtőket, röntgenfelvételeket va...
Page 35 - AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ OLAJOZÁSA; A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS
35 A TERMÉK KARBANTARTÁSA AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE HIBAELHÁRÍTÁS PAPÍR/KÁRTYA Folyamatos üzemeltetés: legfeljebb 4 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idővel tovább jár az egyes műveletek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. A 4 percen túli folyamatos működés 30 perces lehűl...
Page 36 - CAPACIDADES; PORTUGUÊS
36 CAPACIDADES PORTUGUÊS Modelo M-7C LEGENDA Destrói: papel, agrafes e cartões de crédito Não destrói: $%T%7%TFUJRVFUBTBEFTJWBTGPSNVMÈSJPTFNQBQFMDPOUÓOVPBDFUBUPT KPSOBJTDBSUÍPDMJQFTHSBOEFTGPMIBTMBNJOBEBTQBTUBTEFBSRVJWPTSBEJPHSBGJBTPVQMÈTUJDP para além do mencionado acima Dimensões de destruição do p...
Page 37 - LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL; GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
37 MANUTENÇÃO DO PRODUTO FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PAPEL/CARTÃO Funcionamento contínuo: até 4 minutos, no máximo OBSERVAÇÃO: 0EFTUSVJEPSDPOUJOVB a funcionar brevemente após cada passagem para desimpedir a entrada. 6NGVODJPOBNFOUPDPOUÓOVPEVSBOUF mais de 4 minutos dará ...
Page 40 - POWER; SHRED; Declaration of Conformity
40 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 407082 Rev D POWER SHRED ® M-7C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)...