Electrolux ERW0273AOA - User Manual

Electrolux ERW0273AOA

Electrolux ERW0273AOA Wine Cabinet – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
Page: / 172

Table of Contents:

  • Page 2 – Navštivte naše stránky ohledně:; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
  • Page 3 – Bezpečnost dětí a postižených osob
  • Page 4 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
  • Page 5 – Vnitřní osvětlení
  • Page 7 – Zapnutí spotřebiče; DENNÍ POUŽÍVÁNÍ; Čištění
  • Page 8 – USKLADNĚNÍ VÍN
  • Page 9 – Umístění; INSTALACE; a ventilační požadavky
  • Page 10 – PÉČE A ÚDRŽBA; Výměna žárovky
  • Page 11 – Vyřazení z; ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD; Ochrana při výpadku napájení
  • Page 13 – ZVUKY; BRRR; OK
  • Page 14 – TECHNICKÉ INFORMACE; TECHNICKÉ ÚDAJE
  • Page 15 – DOPADY NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ; Obalové materiály
  • Page 16 – VI TÆNKER PÅ DIG; Besøg vores websted for at:; KUNDEPLEJE OG SERVICE; INDHOLD
  • Page 17 – Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
  • Page 18 – ANVISNINGER VEDR. SIKKERHED; Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
  • Page 19 – Indvendigt lys
  • Page 21 – Aktivering; DAGLIG BRUG; Rengøring
  • Page 22 – VINOPBEVARING
  • Page 23 – Placering; INSTALLATION; og ventilationskrav
  • Page 24 – Installation af det øverste beslag; Regelmæssig rengøring; PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE; Udskiftning af pære
  • Page 25 – Pause i brug; FEJLFINDING; Strømafbrydelse
  • Page 27 – LYDE
  • Page 28 – TEKNISK INFORMATION; TEKNISKE DATA
  • Page 29 – MILJØHENSYN; Emballagemateriale
  • Page 30 – Visit our website to:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
  • Page 31 – Children and vulnerable people safety
  • Page 32 – Installation; Electrical connection; SAFETY INSTRUCTIONS; If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
  • Page 33 – Internal light
  • Page 35 – Switching on; DAILY USE; Cleaning
  • Page 36 – WINE STORAGE
  • Page 37 – Positioning; and ventilation requirements
  • Page 38 – CARE AND MAINTENANCE; Changing the light bulb
  • Page 39 – Periods of; TROUBLESHOOTING; Power failure
  • Page 41 – NOISES
  • Page 42 – TECHNICAL INFORMATION; TECHNICAL DATA
  • Page 43 – ENVIRONMENTAL CONCERNS; Packaging materials
  • Page 44 – Vieraile verkkosivullamme:; ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
  • Page 45 – Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
  • Page 46 – TURVALLISUUSOHJEET; Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
  • Page 47 – Sisävalo
  • Page 49 – Laitteen kytkeminen toimintaan; PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ; Puhdistus
  • Page 50 – VIININ SÄILYTYS
  • Page 51 – Sijoittaminen; ASENNUS; ja ilmanvaihtovaatimukset
  • Page 52 – HOITO JA YLLÄPITO; Lampun vaihtaminen
  • Page 53 – Jos laitetta ei käytetä pitkään; VIANMÄÄRITYS; Sähkökatkos
  • Page 55 – ÄÄNET
  • Page 56 – TEKNISET TIEDOT
  • Page 57 – YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT; Pakkausmateriaalit
  • Page 58 – NOUS PENSONS À VOUS; Visitez notre site Internet pour :; TABLE DES MATIÈRES
  • Page 59 – Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
  • Page 60 – Utilisation; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
  • Page 61 – Éclairage interne; Mise au rebut
  • Page 63 – Mise en marche; UTILISATION QUOTIDIENNE; Nettoyage
  • Page 64 – CONSERVATION DU VIN
  • Page 65 – Positionnement; et exigences de ventilation
  • Page 66 – Installation de la pièce de fixation supérieure; Nettoyage périodique; ENTRETIEN ET MAINTENANCE; Remplacement de l'ampoule
  • Page 67 – En cas de; RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS D'ANOMALIE; Coupure de courant
  • Page 69 – BRUIT
  • Page 70 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 71 – EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT; Matériaux d’emballage
  • Page 72 – Visitate il nostro sito web per:; SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
  • Page 73 – Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
  • Page 74 – ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA; Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
  • Page 75 – Luce interna; Smaltimento
  • Page 77 – Accensione; Spegnimento; Regolazione della temperatura; UTILIZZO QUOTIDIANO; Pulizia
  • Page 78 – CONSERVAZIONE DEL VINO
  • Page 79 – Luogo d'installazione; INSTALLAZIONE; e requisiti di ventilazione
  • Page 80 – Installazione della staffa superiore; Pulizia periodica; CURA E MANUTENZIONE; Sostituzione della lampadina
  • Page 81 – Periodi di inutilizzo; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Interruzione di corrente
  • Page 83 – RUMORI
  • Page 84 – DATI TECNICI
  • Page 85 – ASPETTI AMBIENTALI; Materiali di imballaggio
  • Page 86 – Gå inn på nettsiden vår for å:; KUNDESTØTTE OG SERVICE
  • Page 87 – Sikkerhet for barn og utsatte personer
  • Page 88 – Bruk; SIKKERHETSANVISNINGER; Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av
  • Page 89 – Innvendig belysning; Stell og rengjøring
  • Page 91 – Slå på; DAGLIG BRUK; Rengjøring
  • Page 92 – VINLAGRING
  • Page 93 – Posisjonering; Elektrisk tilkopling; MONTERING; og ventilasjonskrav
  • Page 94 – Installer den øvre braketten; Regelmessig rengjøring; STELL OG VEDLIKEHOLD; Skifte lyspære
  • Page 95 – Perioder uten bruk; FEILSØKING; Strømfeil
  • Page 97 – STØY
  • Page 99 – MILJØBEKYMRINGER; Emballasjematerialer
  • Page 100 – Z MYŚLĄ O TOBIE; Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:; OBSŁUGA KLIENTA; SPIS TREŚCI
  • Page 101 – Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach
  • Page 102 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy zlecić jego
  • Page 103 – Wewnętrzne oświetlenie
  • Page 105 – Włączanie; CODZIENNA EKSPLOATACJA; Czyszczenie
  • Page 106 – PRZECHOWYWANIE WINA
  • Page 107 – Ustawianie; INSTALACJA; i wymagania dotyczące wentylacji
  • Page 108 – CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Wymiana żarówki
  • Page 109 – Okresy przerw w eksploatacji; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; Awaria zasilania
  • Page 111 – DŹWIĘKI
  • Page 112 – DANE TECHNICZNE
  • Page 113 – OCHRONA ŚRODOWISKA; Materiały opakowaniowe
  • Page 114 – ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
  • Page 115 – Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
  • Page 116 – УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 117 – Эксплуатация
  • Page 119 – Включение; ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Очистка
  • Page 120 – ХРАНЕНИЕ ВИНА
  • Page 121 – Размещение; УСТАНОВКА; и требования к вентиляции
  • Page 122 – УХОД И ОЧИСТКА; Замена лампы
  • Page 123 – Перерывы в эксплуатации; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Сбой в сети электропитания
  • Page 125 – ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
  • Page 126 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
  • Page 127 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Упаковочные материалы
  • Page 128 – STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
  • Page 129 – Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
  • Page 130 – BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; Ak je poškodený napájací kábel, musí byť vymenený výrobcom,
  • Page 131 – Vnútorné osvetlenie
  • Page 133 – Zapnutie; KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE; Čistenie
  • Page 134 – USKLADNENIE VÍNA
  • Page 135 – Umiestnenie; INŠTALÁCIA; a požiadavky na vetranie
  • Page 136 – STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA; Výmena žiarovky
  • Page 137 – Obdobia mimo prevádzky; RIEŠENIE PROBLÉMOV; Výpadok prúdu
  • Page 140 – TECHNICKÉ INFORMÁCIE
  • Page 141 – OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA; Obalový materiál
  • Page 142 – VI TÄNKER PÅ DIG; Besök vår webbplats för att:; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; INNEHÅLL
  • Page 143 – Säkerhet för barn och handikappade
  • Page 144 – Elektrisk anslutning; Användning; SÄKERHETSINSTRUKTIONER; Om nätsladden är skadad måste får den endast bytas av
  • Page 145 – Inre belysning; Kassering
  • Page 147 – DAGLIG ANVÄNDNING; Rengöring
  • Page 148 – VINFÖRVARING
  • Page 149 – och ventilationskrav
  • Page 150 – Installera det övre fästet; Regelbunden rengöring; SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL; Byte av glödlampan
  • Page 151 – Långa uppehåll i användning; FELSÖKNING; Elvabrott
  • Page 153 – LJUD
  • Page 154 – TEKNISKA DATA
  • Page 155 – MILJÖ; Förpackningsmaterial
  • Page 156 – РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
  • Page 157 – Безпека дітей і вразливих осіб
  • Page 158 – ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини,
  • Page 159 – Внутрішня підсвітка
  • Page 161 – Увімкнення; ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ; Очищення
  • Page 162 – ЗБЕРІГАННЯ ВИНА
  • Page 163 – Розміщення; ВСТАНОВЛЕННЯ; Вимоги до розмірів ніші для встановлення (мм)
  • Page 164 – ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ; Заміна лампочки
  • Page 165 – Періоди простою; УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ; Перебої в енергопостачанні
  • Page 167 – ШУМИ
  • Page 168 – ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ; ТЕХНІЧНІ ДАНІ
  • Page 169 – ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ; Пакувальні матеріали
Loading the manual

ERW0273AOA

CZ

Vinotéka

Návod k použití

2

DA

Vinkøler

Brugsanvisning

16

EN

Wine cellar

User Manual

30

FI

Viinikaappi

Käyttöohje

44

FR

Cave à vin

Manuel d'utilisation

58

IT

Cantina

Manuale per l'utente

72

NO

Vinskap

Bruksanvisning

86

PL

Chłodziarka do wina

Instrukcja obsługi

100

RU

Холодильник для вин

Руководство пользователя

114

SK

Vinotéka

Návod na použitie

128

SV

Vinkyl

Bruksanvisning

142

UK

Холодильник для вина

Інструкція з експлуатації

156

ERW0273AOA_Wine_cellar_ELUX_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 1

2017-03-21 10:07:19

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Navštivte naše stránky ohledně:; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

2 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ............................................................................. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................... 4 POPIS SPOTŘEBIČE ........................................................

Page 3 - Bezpečnost dětí a postižených osob

3 ČEŠTINA Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. Bezpečnost dětí a postižených osob • Tento spotřebi...

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze

4 www.electrolux.com Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr...