Einhell GE-WS 18/150 Li-Solo (3425230) - User Manual

Einhell GE-WS 18/150 Li-Solo (3425230)

Einhell GE-WS 18/150 Li-Solo (3425230) Sprayer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
Page: / 204

Table of Contents:

  • Page 9 – Geräusch und Vibration
  • Page 10 – Vor Inbetriebnahme
  • Page 13 – Ersatzteilbestellung; Behälter innen reinigen
  • Page 14 – Wiederverwertung
  • Page 16 – Anzeige Ladegerät
  • Page 18 – Service-Informationen; Kategorie
  • Page 19 – Garantieurkunde; Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
  • Page 23 – Sound and vibration; Handle
  • Page 24 – Before starting the equipment
  • Page 26 – ordering spare parts
  • Page 29 – Troubleshooting guide; Fault
  • Page 30 – Charger indicator
  • Page 32 – Service information; Category
  • Page 37 – Avant la mise en service
  • Page 40 – Après utilisation; commande de pièces de; Nettoyage de l’intérieur du réservoir
  • Page 41 – Mise au rebut et recyclage
  • Page 42 – Plan de recherche des erreurs; Erreur
  • Page 43 – chage chargeur
  • Page 45 – Informations service après-vente; Catégorie
  • Page 46 – Bon de garantie
  • Page 49 – Caratteristiche tecniche; Rumore e vibrazioni
  • Page 50 – Prima della messa in esercizio
  • Page 53 – ordinazione dei pezzi di ricambio; Pulizia dell’interno del serbatoio; Pulizia dell‘elemento
  • Page 54 – Smaltimento e riciclaggio
  • Page 55 – Tabella per l‘eliminazione delle anomalie; Anomalia
  • Page 56 – Indicatori caricabatterie
  • Page 58 – Informazioni sul Servizio Assistenza; Categoria
  • Page 62 – Støj og vibration; Håndtag
  • Page 63 – Inden ibrugtagning
  • Page 65 – bestilling af reservedele
  • Page 66 – Beholder rengøres indvendig; Rengøring af indsugnings
  • Page 68 – Fejlsøgningsskema; Fejl
  • Page 69 – Visning på ladeaggregat
  • Page 71 – Serviceinformationer; Kategori
  • Page 72 – Garantibevis
  • Page 75 – Buller och vibration; Handtag
  • Page 77 – Använda trycksprutan
  • Page 78 – Efter användning; reservdelsbeställning
  • Page 82 – Lampor på laddaren
  • Page 84 – Serviceinformation
  • Page 88 – Rukoje
  • Page 89 – ed uvedením do provozu
  • Page 93 – Likvidace a recyklace; eprava
  • Page 94 – Plán vyhledávání poruch; ina
  • Page 97 – Servisní informace
  • Page 101 – Nebezpe; Rukovä
  • Page 102 – Pred uvedením do prevádzky
  • Page 104 – náhradných dielov
  • Page 107 – adanie chýb
  • Page 108 – Signalizácia nabíja
  • Page 110 – Servisné informácie; Kategória
  • Page 114 – Technische gegevens; Geluid en vibratie
  • Page 115 – Vóór inbedrijfstelling
  • Page 118 – bestelling van onderdelen; Reservoir binnen reinigen
  • Page 120 – Schema voor foutopsporing; Fout
  • Page 123 – Categorie
  • Page 124 – Garantiebewijs
  • Page 127 – Características técnicas; Ruido y vibración
  • Page 128 – Antes de la puesta en marcha
  • Page 131 – pedido de piezas de repuesto; Limpieza del interior del recipiente
  • Page 132 – Eliminación y reciclaje
  • Page 133 – Plan para localización de averías; Fallo
  • Page 134 – Indicación cargador
  • Page 136 – Información de servicio; Categoría
  • Page 138 – neitä ja tarkoituksenmukaista suojavaatetusta.
  • Page 139 – Turvallisuusmääräykset
  • Page 140 – Melu ja tärinä; Kahva
  • Page 141 – Ennen käyttöönottoa
  • Page 144 – Säiliön sisäpinnan puhdistus
  • Page 145 – Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
  • Page 146 – Häiriö
  • Page 147 – Latauslaitteen näyttö
  • Page 149 – Asiakaspalvelutiedot; Laji
  • Page 150 – Takuutodistus
  • Page 151 – Glede na uporabljeno pršilo nosite zaš
  • Page 152 – Opis naprave in obseg dobave
  • Page 153 – ni podatki; Hrup in vibracije; aj
  • Page 156 – iš
  • Page 157 – Odstranjevanje in ponovna
  • Page 158 – rt iskanja napak
  • Page 159 – Prikaz polnilnika
  • Page 161 – Servisne informacije; Kategorija
  • Page 162 – Garancijska listina
  • Page 165 – használat; Zaj és vibrálás
  • Page 166 – tt
  • Page 169 – pótalkatrész megrendelés; Belül megtisztítani a tartályt
  • Page 170 – Tárolás és szállítás
  • Page 171 – Hibakeresési terv; Hiba
  • Page 172 – készülék kijelzése
  • Page 174 – Szervíz-információk
  • Page 175 – Garanciaokmány
  • Page 176 – ţă
  • Page 178 – Aten
  • Page 179 – Înainte de punerea în func
  • Page 181 – Indica
  • Page 182 – utilizare
  • Page 183 – inere; i reciclarea; i transportul
  • Page 184 – utare a erorilor; Defec
  • Page 191 – Προσοχή; Τεχνικά; Κίνδυνος
  • Page 194 – Χειρισμός
  • Page 197 – Σφάλμα
  • Page 198 – LED
  • Page 200 – Κατηγορία
  • Page 201 – Εγγύηση
  • Page 202 – Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Loading the manual

GE-WS 18/150 Li

Art.-Nr.: 34.252.30 (Solo)

I.-Nr.: 21010

9

D

Originalbetriebsanleitung

Akku-Drucksprühgerät

Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.

Lassen Sie sich in die sichere Bedienung des Gerätes einweisen,

falls Sie damit nicht vertraut sind.

GB

Original operating instructions

Cordless pressure sprayer

Read the operating instructions to reduce the risk of injury.

Arrange to be given instruction in the safe operation of the equipment

if you are not familiar with how to operate it safely.

F

Instructions d’origine

Pulvérisateur à pression sans

fi

l

Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi.

Laissez-vous former à l’utilisation sûre de l’appareil si vous ne le

connaissez pas.

I

Istruzioni per l’uso originali

Spruzzatore a pressione a batteria

Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l‘uso.

Informatevi sull‘uso sicuro dell‘apparecchio se non lo conoscete

bene.

DK/

Original betjeningsvejledning

N

Akku-tryksprøjte

Betjeningsvejledningen skal læses for at minimere risikoen for per-

sonskade.

Sørg for at blive instrueret i brugen af produktet, så det betjenes sik-

kert, hvis du ikke er fortrolig med produktet.

S

Original-bruksanvisning

Batteridriven tryckspruta

Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador.

Se till att du blir instruerad om rätt hantering av trycksprutan om du

inte vet hur den ska användas.

CZ

Originální návod k obsluze

Akumulátorový tlakový post

ř

ikova

č

ě

ní si p

ř

e

č

t

ě

te návod k obsluze.

Pokud nejste seznámeni s bezpe

č

nou obsluhou p

ř

ístroje, nechte se

do ní zasv

ě

tit.

SK

Originálny návod na obsluhu

Akumulátorový tlakový

postrekova

č

č

ítajte si návod na obsluhu.

Ak nie ste s prístrojom oboznámení, nechajte sa pou

č

i

ť

o bezpe

č

nej

obsluhe prístroja.

NL

Originele handleiding

Accu druksproeier

Handleiding lezen om het verwondingsrisico te verminderen.

Laat u instrueren in de bediening van het apparaat, indien u daarmee

niet vertrouwd bent.

E

Manual de instrucciones original

Pulverizador a presión inalámbrico

Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de

sufrir lesiones.

Si no se está familiarizado con el funcionamiento seguro del disposi-

tivo, hacerse instruir en su uso.

FIN

Alkuperäiskäyttöohje

Akku-paineruisku

Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje.

Anna asiantuntevan henkilön opastaa sinua laitteen turvallisessa

käytössä, mikäli et ole perehtynyt siihen.

SLO

Originalna navodila za uporabo

Akumulatorska tla

č

na škropilna

naprava

Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stro-

ja.

Č

e niste seznanjeni z napravo, se seznanite z varnim delovanjem

naprave.

H

Eredeti használati utasítás

Akkumulátoros-nyomáspermetez

ő

A sérülési veszélynek a lecsökkentéséhez olvassa el a használati

útmutatót.

Hagyja magát a készülék biztos kezelésével kapcsolatban kioktatni,

ha nem jártas vele.

RO

Instruc

ţ

iuni de utilizare originale

Pulverizator sub presiune cu acu-

mulator

Pentru reducerea riscurilor de accidentare citi

ţ

i instruc

ţ

iunile de utili-

zare.

L

ă

sa

ţ

i-v

ă

îndruma

ţ

i în privin

ţ

a utiliz

ă

rii sigure a aparatului, dac

ă

nu

sunte

ţ

i familiarizat cu acesta.

GR

Πρωτότυπες

Οδηγίες

χρήσης

Συσκευή

ψεκασμού

πίεσης

,

με

μπαταρία

Για

την

ελάττωση

του

κινδύνου

τραυματισμών

να

διαβάσετε

τις

Οδηγίες

χρήσης

.

Εξοικειωθείτε

με

την

ασφαλή

χρήση

της

συσκευής

,

εάν

σας

είναι

άγνωστη

μέχρι

τώρα

.

Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK9.indb 1

22.10.2020 08:46:22

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - Geräusch und Vibration

D - 9 - 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Drucksprühgerät dient ausschließlich zum Versprühen von folgenden Flüssigkeiten im Außenbereich und in gut durchlüfteten Gewächs- häusern. • Wasser • Pflanzenschutzmittel, • Unkrautvertilgungsmittel, • In Wasser gelöste natürliche Öle (z.B. Neem- öl, Rapsö...

Page 10 - Vor Inbetriebnahme

D - 10 - Betrieb Schalldruckpegel L pA ........................... 60,3 dB(A) Unsicherheit K pA ............................................ 3 dB Schallleistungspegel L WA ..................... 71,3 dB(A) Unsicherheit K WA ........................................... 3 dB Schwingungsgesamtwerte (Vekt...

Page 13 - Ersatzteilbestellung; Behälter innen reinigen

D - 13 - Boden berührt. Transportieren Sie das Gerät am Behälterdeckel oder am Tragegurt. 6.5 Nach Gebrauch Lassen Sie niemals Sprühmittel im Behälter. Be- folgen Sie Abschnitt 7. • Kontrollieren Sie vor/nach jeder Verwendung den Behälter auf Beschädigungen. • Kontrollieren Sie vor/nach jeder Verwen...