Page 3 - PROPANE CONSTRUCTION HEATER; TABLE OF CONTENTS; WARNING: NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE.; THINNERS, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.; WARNING; WARNING: CONSTRUCTION HEATERS ARE NOT FOR USE IN; NEVER LEAVE THE HEATER
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 3 Introduction & Specifications ................................................................................................................. 4 Air Quality Hazard ........................................................................................................
Page 4 - CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY; DYNA-GLO PROPANE FORCED AIR CONSTRUCTION HEATERS; READ THIS USER’S MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE TRYING; NOT FOR USE WITH DUCT WORK.; Air Quality Hazard
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 4 The heater is designed and approved for use as a construction heater under ANS Z83.7 CSA 2.14. It is hard to anticipate every use which may be made of this heater. CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS. DYNA-GLO PROPANE FOR...
Page 5 - SPECIFICATIONS
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 5 SPECIFICATIONS USA 8-Hr Time weighted average (OSHA 29 CFR 1926.55 App A) CO 50 ppm CO 2 5000 ppm NO 2 USA – Ceiling Limit (Short Term Exposure Limit = 15 minutes) CO CO 2 NO 2 5 ppm Canada 8-hr time weighted average WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5.1 and Ontario Workp...
Page 6 - PRODUCT FEATURES; Assembly Components and Instructions for Steel Base Units:
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 6 Accidents are always tragic especially because so many of them could have been prevented with little care and judgment. There are some basic good practices, we hope you will follow for safe use of your heater. • Children should be carefully supervised, when they are in ...
Page 7 - UNPACKING HEATER; Remove all protective packing applied to heater for shipment.; Regulator and Hose Connection:; Tools required for assembly:
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 7 UNPACKING HEATER 1. Remove heater from carton. 2. Remove all protective packing applied to heater for shipment. 3. Retain cartons and packaging material until unit is operated and found in good condition. 4. Check heater for any shipping damage. If heater shows any exte...
Page 8 - INFORMATION ON SIZE * CAPACITY OF PROPANE GAS CYLINDERS:; *Less gas is vaporized at lower temperatures.; The propane (LP) gas tank must also be equipped with the following:; • A collar to protect the Propane gas valve.; Temperature; Above
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 8 INFORMATION ON SIZE * CAPACITY OF PROPANE GAS CYLINDERS: The chart below shows the number and size of propane tanks needed to run this heater. *Less gas is vaporized at lower temperatures. You may need two or more 100 pound (45 kg) tanks or one larger tank in colder wea...
Page 9 - INSTALLATION TO THE PROPANE GAS TANK; ALL NEW CYLINDERS MUST BE PURGED BEFORE THE FIRST FILLING.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 9 INSTALLATION TO THE PROPANE GAS TANK IMPORTANT: You must use a propane/LP gas supply cylinder that is compatible with the connection device provided with the hose and regulator. REFILLING THE PROPANE GAS TANK ALL NEW CYLINDERS MUST BE PURGED BEFORE THE FIRST FILLING. • ...
Page 10 - PROPANE SAFETY; THE DISCONNECTED TANK MUST NEVER BE STORED IN A BUILDING, GARAGE; LEAK CHECKING
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 10 PROPANE SAFETY Propane is safe to use when properly handled. Careless handling of the Propane gas tank could result in fire and/or an explosion. Therefore: • Always keep tank/cylinder securely fastened in an upright position. • Avoid tipping tank on its side when conne...
Page 11 - SHUTDOWN INSTRUCTIONS; REPLACEMENT PARTS
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 11 SHUTDOWN INSTRUCTIONS TEST FIRING HEATER Test fire your construction heater, following the lighting instructions applicable to the gas control system employed. Leak test all gas connections with soap solution. Soap bubbles indicate gas leakage. DO NOT use a match or fl...
Page 12 - TROUBLESHOOTING
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 12 Always be sure to follow proper maintenance procedures, by cleaning the heater once per month during regular usage, and check spark gap at least once per season. TROUBLESHOOTING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION F...
Page 13 - WIRING DIAGRAMS
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 13 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WIRING DIAGRAMS Power Cord Motor Fuse (3A/125V) White Black Green Green Spark Module Black Black Micro Switch Black Ignitor On-Off Switch Yellow Blue Valve Thermal Switch Yellow Thermocouple PCB Copper Earth(Shell) White...
Page 14 - REPLACEMENT PARTS LIST
MODELS: FA60 Series NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! PROPANE CONSTRUCTION HEATER 14 REPLACEMENT PARTS LIST FA60Q 爆炸图 12 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 24 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27 28 30 31 13 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Page 16 - PROPANE CONSTRUCTION HEATER ILLUSTRATED / PARTS BREAKDOWN
MODELS: FA125 Series PROPANE CONSTRUCTION HEATER 16 PROPANE CONSTRUCTION HEATER ILLUSTRATED / PARTS BREAKDOWN FA125Q 爆炸图 12 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 24 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27 28 30 31 13 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Page 18 - WARRANTY
WARRANTY LIMITED WARRANTY: DUTIES OF THE OWNER: This heating appliance must be operated in accordance with the written instructions furnished with this heater. This warranty shall not excuse the owner from properly maintaining this heater in accordance with the written instructions furnished with th...
Page 19 - WARRANTY REGISTRATION; GHP
WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14)days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet atwww.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the cardfor your records. SAVE T...
Page 20 - MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; CALENTADOR DE PROPANO; ADVERTENCIA DE PELIGROS GENERALES; C US; CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN; Se debe proporcionar la ventilación adecuada.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar, de lunes a viernes, o enviándonos un correo electrónico a [email protected] www.ghpgroupinc.com...
Page 21 - ÍNDICE; ADVERTENCIA: CALENTADORES DE CONSTRUCCIÓN NO SON PARA; ADVERTENCIA; ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 1 • Introducción y especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 • Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 22 - REVISE CON LAS AUTORIDADES DE; LEA ESTE MANUAL DE USUARIO DETENIDA Y COMPLETAMENTE ANTES DE; Riesgo de calidad de aire
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 2 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! El calentador está diseñado y aprobado para su uso como calentador para construcción bajo ANS Z83.7 CSA 2.14. Es difícil anticipar cada uso que se le puede dar a este calentador. REVISE CON LAS AUT...
Page 23 - ESPECIFICACIONES
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 3 ESPECIFICACIONES ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! EE. UU.: promedio ponderado en el tiempo para 8 horas (OSHA 29 CFR 1926.55 App A) CO 50 ppm CO 2 5000 ppm NO 2 EE. UU.: límite máximo (Límite de exposición a corto plazo = 15 minut...
Page 24 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO; • Portátil, estable y completamente ensamblado; INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD; : El motor y el abanico deben estar en funcionamiento antes de
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 4 Los accidentes son trágicos siempre, especialmente porque muchos de ellos pudieron haberse prevenido con un poco de cuidado y juicio. Hay algunas buenas prácticas básicas y esperamos que las siga para un uso seguro de su calentador. • Se debe supervisar cuid...
Page 25 - DESEMPACADO; en buenas condiciones.; Ensamble de la Manguera con Regulador:; Tiempo de ensamblado:
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 5 DESEMPACADO 1. Saque el calentador de la caja. 2. Retire todos los empaques protectores que se le colocan al calentador al embarcarlo. 3. Conserve las cajas y los materiales de empaque hasta que éste esté funcionando y se encuentre en buenas condiciones. 4. ...
Page 26 - INFORMACIÓN DE TAMAÑO * Y CAPACIDAD DE LOS CILINDROS DE PROPANO:; • Un collar para proteger la válvula de gas propano.
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 6 INFORMACIÓN DE TAMAÑO * Y CAPACIDAD DE LOS CILINDROS DE PROPANO: La siguiente tabla muestra el número y el tamaño de los tanques de propano necesarios para que el calentador funcione. *El gas se vaporiza menos a temperaturas más bajas. Usted puede necesitar ...
Page 27 - INSTALACIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO; tanque y revise con solución de jabón si hay alguna fuga.; corporales graves o la muerte.; regulador que se proporciona con el calentador.
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 7 INSTALACIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO IMPORTANTE: Usted debe utilizar un tanque de abastecimiento de gas propano (LP) que sea compatible con el dispositivo de conexión que se proporciona con la manguera y el regulador. RELLENADO DEL TANQUE DE GAS PROPANO TOD...
Page 28 - SEGURIDAD DEL GAS PROPANO; EL TANQUE DESCONECTADO NO SE DEBE ALMACENAR NUNCA EN UN EDIFICIO,; REVISIÓN DE FUGAS; Después de 30 segundos suelte la perilla de la válvula.; flama y cause heridas corporales o daños a la propiedad.
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 8 TODOS LOS CILINDROS NUEVOS SE DEBEN PURGAR ANTES DEL PRIMER LLENADO. • Gire la perilla de la válvula de gas y la válvula del tanque de gas a la posición de APAGADO. • La válvula de gas propano equipada con el aditamento estilo antiguo tiene ROSCAS INVERSAS. ...
Page 29 - INSTRUCCIONES DE APAGADO; PRUEBA DE INCENDIO DEL CALENTADOR
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 9 INSTRUCCIONES DE APAGADO ADVERTENCIA : El motor y el abanico deben estar en funcionamiento antes de encender el calentador, durante la operación y también al apagarlo, esto para prevenir que salga alguna flama y cause heridas corporales o daños a la propieda...
Page 30 - PIEZAS DE REPUESTO; menos en cada estación.
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 10 PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA: Utilice únicamente partes de repuesto auténticas. Este calentador debe usar partes específicas a su diseño. No las sustituya ni use partes genéricas. Piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o mortales. ...
Page 31 - DIAGRAMA DE CABLEADO
CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 11 DIAGRAMA DE CABLEADO ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! Power Cord Motor Fuse (3A/125V) White Black Green Green Spark Module Black Black Micro Switch Black Ignitor On-Off Switch Yellow Blue Valve Thermal Switch Yellow Thermocouple ...
Page 32 - MODELOS; DESGLOSE ILUSTRADO DE PIEZAS DEL CALENTADOR
MODELOS : FA60 Serie CALENTADOR DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN 12 DESGLOSE ILUSTRADO DE PIEZAS DEL CALENTADOR A GAS PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN: ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! FA60Q 爆炸图 12 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 24 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27 28 30 31 13 29 1 2 ...
Page 33 - LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! Las piezas de repuesto están disponibles en GHP Group Inc. Llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768 o escriba a [email protected]. MODELOS: FA60 Serie Artículo No. DESCRIPCIÓN CANT. NÚMERO DE PIEZA 1 Carcasa exterior ...
Page 36 - GARANTÍA
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: DEBERES DEL PROPIETARIO" Este aparato de calefacción debe ser operado de acuerdo a las instrucciones escritas proporcionadas con este calentador. Esta garantía no debe ser excusa para el dueño para mantener apropiadamente este calentador acorde con las instrucciones e...
Page 37 - REGISTRO DE GARANTÍA; ¡GUARDE ESTA TARJETA!
REGISTRO DE GARANTÍA IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentrode los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantíaen el internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta partede la tarjeta com...
Page 38 - MANUEL DE L’USAGER ET INSTRUCTIONS D’OPÉRATION; RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE; MISES EN GARDE GÉNÉRALES; D’UNE EXPLOSION, DE B R Û L U R E S , D ‘ A S P H Y X I E , D’EMPOISONNEMENT AU; REMARQUE À L’INTENTION DU CLIENT :; RADIATEUR DE CONSTRUCTION; Une ventilation adéquate est nécessaire.
C US Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447 4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi, ou écrivez-nous à [email protected] www.ghpgroupinc.com MANUEL DE L’USAGER ET INSTRUCTION...
Page 39 - TABLE DES MATIÈRES; RISQUE D’INCENDIE, DE BRÛLURES, INHALATION ET; AVERTISSEMENT!: CHAUFFE-CONSTRUCTION NE SONT PAS UTILISÈS; AVERTISSEMENT; NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE; Ce produit et les combustibles utilisés pour le faire
1 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE Introduction et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 • Instructions de sûreté générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 40 - VEUILLEZ CONSULTER; RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE À AIR FORCÉ DYNA-GLO; VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT CE MANUEL DE; : Ne pas utiliser avec un réseau de gaines.; Risque lié à la qualité de l’air; Safety Requirements for Temporary and Portable
2 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE TABLE DES MATIÈRES NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! L’appareil de chauffage est conçu et approuvé pour être utilisé comme radiateur de construction en vertu de la norme ANSI Z83.7 CSA 2.14. Il est difficile de prévoir tout...
Page 41 - CARACTÉRISTIQUES
3 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE CARACTÉRISTIQUES NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! États-Unis – Concentration maximale admissible pour une exposition de 8 heures (OSHA 29 CFR 1926.55 App A) CO 50 ppm CO 2 5000 ppm NO 2 États-Unis – Valeur maximale (limite...
Page 42 - • Portable, stable et entièrement assemblé; CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
4 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE Les accidents sont toujours tragiques, surtout parce que bon nombre d’entre eux pourraient être évités avec un peu d’attention et de jugement. Il existe quelques bonnes pratiques de base que vous devez suivre pour une utilisation sécuritaire de votre radiat...
Page 43 - DÉBALLAGE; Retirez l’appareil de chauffage de la boîte.; Réglementation et de Tuyaux de; Outils nécessaires Pour L’assemblée:
5 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE DÉBALLAGE 1. Retirez l’appareil de chauffage de la boîte. 2. Retirez tout emballage de protection appliqué au radiateur pour l’expédition. 3. Conservez les cartons et matériaux d’emballage jusqu’à ce que l’appareil soit mis en marche et que son bon état de ...
Page 44 - INFORMATION SUR LA TAILLE * CAPACITÉ DES BONBONNES DE GAZ PROPANE; • Un collier pour protéger la valve de gaz propane.
6 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE INFORMATION SUR LA TAILLE * CAPACITÉ DES BONBONNES DE GAZ PROPANE Le tableau ci-dessous indique le nombre et le format des bouteilles de gaz propane nécessaires pour faire fonctionner ce radiateur. *À des températures inférieures, une quantité moindre de ga...
Page 45 - INSTALLATION À LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE; dispositif de raccord fourni avec le tuyau et le régulateur.; REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE; est déconnecté du réservoir.; PLe nettoyage et le remplissage des bouteilles de gaz de propane; régulateur fourni avec l’appareil.
7 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE INSTALLATION À LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE IMPORTANT: Vous devez utiliser une bouteille de gaz propane (pétrole liquéfié) qui est compatible avec le dispositif de raccord fourni avec le tuyau et le régulateur. REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE REMP...
Page 46 - SÉCURITÉ RELATIVE AU PROPANE; UN GARAGE NI TOUT AUTRE ESPACE CLOS.; VÉRIFICATION DE FUITES
8 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE • Placez la valve du robinet de gaz du radiateur et celle de la bouteille de gaz propane à la position D’ARRÊT. • La vanne du réservoir de propane équipée de l’ancienne installation possède un FILETAGE RENVERSÉ. To...
Page 47 - DIRECTIVES D’ARRÊT; blessures ou entraîner des dommages matériels.; VÉRIFIEZ L’ALLUMAGE DU RADIATEUR; vérifier les fuites de gaz.; RANGEMENT; l’entrée et la sortie de la ventilation et de l’air de combustion.
9 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE DIRECTIVES D’ARRÊT AVERTISSEMENT : Le moteur et le ventilateur doivent être en marche avant l’allumage, pendant le fonctionnement de l’appareil et à l’arrêt, afin de prévenir une extinction accidentelle qui pourrait causer des blessures ou entraîner des dom...
Page 48 - PIÈCES DE RECHANGE
10 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE PIÈCES DE RECHANGE AVERTISSEMENT: Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Ce radiateur doit utiliser des pieces d’un modèle particulier. Ne pas substituer ou utiliser des pièces génériques. L’utilisation des pièces de rechange inappro- priées...
Page 49 - DIAGRAMME DES CÂBLE
11 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE DIAGRAMME DES CÂBLE NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! Power Cord Motor Fuse (3A/125V) White Black Green Green Spark Module Black Black Micro Switch Black Ignitor On-Off Switch Yellow Blue Valve Thermal Switch Yellow Thermo...
Page 50 - MODÈLE; DÉTAIL ILLUSTRÉ DES PIÈCES D’UN APPAREIL DE CHAUFFAGE À
MODÈLE : FA60 Séries 12 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE DÉTAIL ILLUSTRÉ DES PIÈCES D’UN APPAREIL DE CHAUFFAGE À GAZ PROPANE POUR LA CONSTRUCTION NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! FA60Q 爆炸图 12 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 24 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27...
Page 51 - LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Article No. DESCRIPTION QTÉ NUMERO DE PIÈCE 1 Coque extérieure 1 FA60Q-01 2 Coque intérieure 1 FA60Q-02 3 Chapeau de brûleur 1 FA60Q-05 4 Brûleur 1 FA60Q-06 5 Thermocouple 1 FA60Q-16 6 Électrode d’allumage 1 FA60-04 7 Poignée (noire) 1 FA40-10(B) 8 Moteur silencieux 1 FA60Q-20 9 Support du moteur 1 ...
Page 54 - GARANTIE
GARANTIE GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte au premier acheteur du radiateur à air pulsé / rechaud rayonnant / radiateur à convection. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) à compter de la date de vente au détail (garantie à vie pour la bu...