Page 4 - HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
4 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 BRNR. 5 BRNR. 3 BRNR. 5 BRNR. 1 11mm (7/16”) 1 1 1 2 1 1 1 1 5 1 1 1 1 2 1 1 0 0 3 1 1 1 3 1 2 4 6 6 6 1 3 1 1 2 1 2 4 6 2 2 1 3 TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES:
Page 12 - Liquid Propane Gas Grills; Location of Your Grill; Assembly
12 www.ducane.com SAFETY INFORMATION INSTALLATION INSTALLATION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills 24” 120” Location of Your Grill • Your Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas shoul...
Page 13 - TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING
13 CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills Type 1 Connective Coupling All Ducane liquid propane gas grill regulators are equipped with a UL-listed tank connection as per the latest edition of ANSI Z21.58. This will require a liquid propane tank that is similarly equ...
Page 14 - WARNING: Never use an open flame when testing for gas
14 www.ducane.com CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: Hand Assembly 1. Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF ” pos...
Page 15 - Snap Ignition Operation
15 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION A B C D E Snap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B). This action will generate gas fl ow a...
Page 16 - Preheating Grill; WARNING: Never leave a grill unattended to guard against; Open or Close Lid for Grilling; WARNING: Please remember that this is an outdoor gas; NORMAL OPERATION; Propane Tank Shut-Off; WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob
16 www.ducane.com 2 1 4 1 3 Preheating Grill It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling. WA...
Page 17 - Match Lighting Your Grill Main Burners; WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last; DANGER: Failure to open the lid while igniting the main; WARNING: If the burner does not light, turn the selected
17 2 1 3 5 4 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Grill Main Burners Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the...
Page 18 - Side Burner Ignition; DANGER: Failure to open the lid while igniting the side; Match Lighting Your Grill Side Burner; DANGER: Failure to open the lid while igniting the Side
18 www.ducane.com NORMAL OPERATION Side Burner Ignition Follow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill: DANGER: Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result...
Page 20 - Operating the Rotisserie; Cooking with the Rotisserie; Using the Rotisserie
20 www.ducane.com WARNING: Setup the rotisserie with food before lighting Rotisserie Burner. Operating the Rotisserie 1. Remove rotisserie shaft from grill.2. Loosen and remove right side bearing, the counterbalance and right side spit fork.3. Push the rotisserie shaft through the center of the food...
Page 21 - WARNING: Do not spray or pour any liquid into the cooking
21 HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu-tion plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and a...
Page 22 - PROBLEM; CAUTION: Always turn the gas supply off at the tank before
22 www.ducane.com TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked....
Page 23 - WARNING: Do not lift the barbecue using the control; CAUTION: Do not use a wire brush or abrasive cleaners on; WARNING: Check the grease tray for grease build-up before
23 MAINTENANCE MAINTENANCE Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help ...
Page 24 - Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens
24 www.ducane.com ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens.1. Turn “OFF ” gas at source.2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove the two(2) screws and wash...
Page 25 - Main Burner Flame Pattern; CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard; Cleaning the Spider/Insect Screens; DANGER: Failure to correct the above mentioned symptoms
25 You can now lift out a burner tube for inspection. If there is dust or dirt on the screens, brush the spider/insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old toothbrush). ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been ...
Page 26 - Cleaning the Main Burner; WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; ANNUAL MAINTENANCE; Battery Replacement of Rotisserie Burner Igniter; WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
26 www.ducane.com Cleaning the Main Burner • To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • You can now lift the burner tube out of the burner box and ...
Page 27 - SPANISH; ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas; SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #20208569 20208569_ESNA LP SPANISH # 3400 & 5400 ENSAMBLAJE, - PG 3 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3....
Page 28 - PELIGROS Y ADVERTENCIAS
28 www.ducane.com PELIGRO De no seguir lo escrito bajo Peligros, Advertencias y Precauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones al cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No levante la barbacoa utilizando el panel de contro...
Page 29 - PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO; Ubicación de la barbacoa; Ensamblaje; Para compras hechas en México; Nivelación
29 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTALACIÓN INSTALACIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO 24” 120” Ubicación de la barbacoa • ¡La barbacoa de gas Ducane ® ha sido fabricada para usarse solamente al aire libre! Cualquier barbacoa, sea de gas o de carbón, produce monóxid...
Page 30 - CONEXIÓN; ACOPLADOR DE CONEXIÓN TIPO 1
30 www.ducane.com CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO Acoplamiento conector tipo 1 Todos los reguladores de las barbacoas Ducane de gas propano licuado están equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente edición de ASI Z21.58. Es...
Page 31 - ADVERTENCIA: Nunca use una llama abierta mientras busca
31 CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO Ensamblaje manual 1. Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF ” (cerradas).2. Al conectar el ensamble de la válvula del regulador/quemador a la válvula del cilin...
Page 32 - Funcionamiento del encendido rápido
32 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL A B C D E Funcionamiento del encendido rápido Siempre abra la tapa antes encender los quemadores Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y g...
Page 33 - Precalentar la Parrilla; ADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto; Cocinando con Tapa Abierta o Cerrada; ADVERTENCIA: Por favor acuérdese que éste es un aparato; Poscalentamiento de la Parrilla; PRECAUCIÓN: No cubra las rejillas durante el; Apagar Tanque de Propano; ADVERTENCIA: Si la ignición todavía no ocurre gire la perilla
33 2 1 4 1 3 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL 1 3 4 Precalentar la Parrilla Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender, cierre la tapa y precaliente la parrilla por 10 minutos en “HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo su...
Page 34 - Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla; ADVERTENCIA: (Asegure que hayan pasado 5 minutos
34 www.ducane.com 2 1 3 5 4 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL 1 4 3 5 Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: ADVERTENCIA: (Asegur...
Page 35 - Operación nOrmal; cómo encender el quemador lateral; PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el; ADVERTENCIA: Si el quemador aún no se enciende, gire la; encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa; PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo
35 Operación nOrmal cómo encender el quemador lateral Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador ...
Page 36 - Encender con Fósforos su Sistema Rotativo; Hornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente; OpERación nORmal
36 www.ducane.com 3 1 1 2 5 7 4 6 Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico:1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “O...
Page 37 - OPERACIÓN NORMAL
37 ADVERTENCIA: Tenga la comida ya preparada y montada en el Sistema Rotativo antes de encender la hornilla del Sistema Rotativo. Operando el Sistema Rotativo 1. Saque la barra del Sistema Rotativo de la parrilla.2. Afl oje y saque el cojinete del lado derecho, contra el peso y el gancho para la car...
Page 38 - ADVERTENCIA: El motor del Sistema Rotativo debe ser; PRECAUCIÓN: Si su parrilla es portátil y usted está usando
38 www.ducane.com DATOS ÚTILES DATOS ÚTILES Cuando Usa el Sistema Rotativo ADVERTENCIA: El motor del Sistema Rotativo debe ser almacenado adentro, cuando no está en uso. No deje el motor montado en la parrilla. 1. Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa siempre debe estar cerrada excepto cua...
Page 39 - PROBLEMA; ADVERTENCIA: L a tapa debe de estar completamente abierta
39 PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del...
Page 40 - ADVERTENCIA: No levante la barbacoa utilizando el; PRECAUCIÓN: No use cepillos metálicos ásperos, ni; ADVERTENCIA: Revise el recolector de grasa para la
40 www.ducane.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la parrilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta sección de su manual es tan importante.Esta sección le da la información neces...
Page 41 - Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos; Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos.
41 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas.2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, tras lo cual quedan expuestos los tubos quemadores....
Page 42 - Patrón de la llama del quemador principal; PRECAUCIÓN: No limpie la malla contra Arañas/Insectos; Limpieza de las mallas contra arañas e insectos.; PELIGRO: El no corregir estos síntomas pudiera resultar en
42 www.ducane.com Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. Si hay polvo o tierra sobre la(s) malla(s), cepíllela ligeramente con un cepillo blando (un viejo cepillo de dientes). MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de la llama del quemador principal Los quemadores de la barbacoa de g...
Page 43 - Limpieza del quemador principal; ADVERTENCIA: Al limpiar, no agrande las aberturas del; MANTENIMIENTO ANUAL; Reemplazo de los quemadores principales; ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas y
43 Limpieza del quemador principal • Para limpiar los orifi cios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador. • Ahora puede sacar el tubo quemador de la caja de quemadores ...
Page 44 - FRENCH CANADIAN; GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL; Service à la clientèle :; DANGER; ATTENTION: La sécurité de ce produit a été testée et
#20208569 20208569_ LP FRENCH CANADIAN # 3400 & 5400 ASSEMBLAGE - PG 3 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL Service à la clientèle : 1-800-382-2637 DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur pe...
Page 45 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
45 DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGER L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériel...
Page 46 - GRILS AU GAZ PROPANE; Choix de l’emplacement de votre grill; Montage
46 www.ducane.com PRÉCAUTIONS À SUIVRE INSTALLATION INSTALLATION GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE 24” 120” Choix de l’emplacement de votre grill • Votre Grill à gaz Ducane ® est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement! Tout grill, qu’il soit à charbon ou à gaz, produit du monoxyd...
Page 47 - ACCOUPLEMENT DE RACCORD DE TYPE 1
47 R RACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE Couplage de raccord de Type 1 Tous les régulateurs des grills à gaz propane liquide Ducane sont équipés de raccords de bouteilles homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’ANSI Z21.58. Ceci nécessitera une bout...
Page 48 - Montage manuel; Fermeture activée par la température
48 www.ducane.com R RACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE Montage manuel 1. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF ”).2. Lorsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à la valve de la...
Page 49 - UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE
49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL A B C D E UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le...
Page 50 - Allumage par étincelle du brûleur principal; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas encore,; Préchauffage du gril; AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un gril sans; Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage; AVERTISSEMENT: Veuillez vous rappelez que ceci est; Gril de post-chauffage; ATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson durant la; Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane
50 www.ducane.com 2 1 4 1 3 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL 1 3 4 Allumage par étincelle du brûleur principal Remarque: Chaque allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur en direction du tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessa...
Page 51 - Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril; AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus d’un; AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez
51 2 1 3 5 4 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL 1 4 3 5 Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : AVERTISSEMENT: (Assurez-...
Page 52 - allumage Du Bruleur lateral; DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit toujours pas,
52 www.ducane.com Fonctionnement normal 3 5 4 6 5 4 3 1 5 4 3 1 5 4 3 1 1 2 1 5 4 3 1 5 5 1 3 4 5 6 allumage Du Bruleur lateral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill: DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleur latéral ou ...
Page 53 - Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie; Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie; Fonctionnement
53 3 1 1 2 5 7 4 6 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’allumage électronique échoue :1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à l...
Page 54 - FONCTIONNEMENT
54 www.ducane.com AVERTISSEMENT: Préparez la rôtisserie avec la nourriture avant l’allumage du brûleur de la rôtisserie. Utilisation de la rôtisserie 1. Retirez l’arbre de rôtisserie du gril.2. Desserrez et retirez le pallier de roulement latéral droit, le contrepoids et la fourchette du côté droit....
Page 55 - AVERTISSEMENT: Le moteur de la rôtisserie doit être; ATTENTION: Si votre gril est portable et que vous utilisez
55 CONSEILS PRATIQUES CONSEILS PRATIQUES Durant l’utilisation de la rôtisserie AVERTISSEMENT: Le moteur de la rôtisserie doit être entreposée à l’intérieur lorsqu’il n’est pas en service. Ne le laissez pas installé sur le gril. 1. Lors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé ...
Page 56 - PROBLÈME; ATTENTION: Fermez toujours la source d’alimentation en
56 www.ducane.com DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage...
Page 57 - AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle; ATTENTION: N’utilisez pas de brosse à poil de métal ou de
57 ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! Vous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C’est pourquoi cette section de votre manuel est si importante.Cette section...
Page 58 - Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes
58 www.ducane.com ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes.1. Tournez à “OFF ” (FERMÉE) le gaz à la source.2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révél...
Page 59 - Aspect de la fl amme du brûleur principal; ATTENTION: Ne nettoyez pas l’écran contre les araignée/; Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes; DANGER: Le fait de ne pas corriger les symptômes
59 Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. S’il y a de la poussière ou de la saleté sur les écrans, brossez délicatement le(s) écran(s) contre les araignée/insectes avec une brosse à poil doux (exemple: une vieille brosse à dent). ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Aspect d...
Page 60 - Nettoyage du brûleur principal; AVERTISSEMENT: N’élargissez pas les ports du brûleur; ENTRETIEN ANNUEL; Remplacement de la pile de l’allumeur du brûleur de la rôtisserie; AVERTISSEMENT: Après la réinstallation des conduites de
60 www.ducane.com Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz de vos brûleurs principaux, utilisez une brosse à poils durs pour brosser les orifi ces. • Reportez vous à: Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes pour le retrait du tube du brûleur. • Vous pouvez ...
Page 61 - designation located on outer carton.
ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane...
Page 64 - Fold Ov; PLEASE SEAL
1890 NORTH ROSELLE RD.SCHAUMBURG, IL 60195USA First-Class Postage Required Post Office will not deliver without proper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO S T APLES PLEA SE Please send products andother correspondence to: 1890 North Roselle Rd.Schaumburg, IL 60195USA RN...