Page 15 - IMPORTANT; Location of Your Grill; Assembly; SAFETY INFORMATION; Natural Gas Grills
15 IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. WARNING: Your grill has been desi...
Page 16 - Type of Gas; Portable Installation; CONNECTION; Gas Leaks Checks; Distance
16 www.ducane.com Type of Gas Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates.Your grill operates at 7” of water column pressure. If replacement of the hose becomes neces...
Page 17 - Gas Leak Checks; WARNING: Never use an open flame when testing for gas
17 CAUTION: The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (14” wc). CAUTION: The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its indi...
Page 18 - Re-install Control Panel
18 www.ducane.com Check: 1) Side burner hose to side burner valve.2) Gas supply hose-to-manifold connection. WARNING: If there is a leak at connection (1) or (2), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the fitting...
Page 19 - NORMAL OPERATION
19 Breaking in Your Grill When fi ring your grill for the fi rst time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF ”. This tempers the grill. Lighting Your Grill WARNING: Before each use of your grill it is important to insp...
Page 20 - Match Lighting Your Grill Main Burners; WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last; DANGER: Failure to open the lid while igniting the main
20 www.ducane.com NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Grill Main Burners Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the...
Page 21 - Side Burner Electronic Ignition; DANGER: Failure to open the lid while igniting the side; WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob; Match Lighting Your Grill Side Burner; DANGER: Failure to open the lid while igniting the Side
21 Side Burner Electronic Ignition Follow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill: DANGER: Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in a explosive flame-u...
Page 22 - Flare Ups; WARNING: Do not spray or pour any liquid into the cooking; Storing Natural Gas Grills; HELPFUL HINTS; PROBLEM; CAUTION: Always turn the gas supply off at the source before; TROUBLESHOOTING
22 www.ducane.com Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribution plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and appearance. Exc...
Page 23 - CAUTION: Do not use a wire brush or abrasive cleaners on; WARNING: Check the grease tray for grease build-up before
23 MAINTENANCE MAINTENANCE Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help ...
Page 24 - Inspection of the Spider/Insect Screens; ANNUAL MAINTENANCE
24 www.ducane.com Inspection of the Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens:1. Turn “OFF ” gas at source.2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove control knobs4. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to t...
Page 25 - CAUTION: Do not clean the Spider/Insect screens with hard
25 7. Remove the four (4) screws that hold the manifold to the manifold bracket. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE 8. You can now lift out a burner tube for inspection. 9. If there is dust or dirt on the screens, brush the Spider/Insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old...
Page 26 - DANGER: Failure to correct the above mentioned symptoms; Cleaning the Main Burner; WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning.
26 www.ducane.com Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown.1. Burner tube2. Tips occasionally fl icker yellow3. Light blue4. Dark blueIf the fl ames do not appear to be uniform throughou...
Page 27 - WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
27 Battery Replacement of Burner Igniter Unscrew the push button igniter and remove the old battery and replace with a new one. Requires 1 “AAA” alkaline battery. The shrink wrap must be removed from the battery before installation. Replacing the Main Burners 1. Your Ducane ® gas barbecue must be “O...
Page 28 - SPANISH; SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.; GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
Atención al Cliente: 1-800-382-2637 # 27010374 27010374 NG SPANISH SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPARA CONSULTAS FUTURAS GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL # 31-3200 & 41-4200 Ensamblaje pg. 5 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBA...
Page 30 - IMPORTANTE; Para compras hechas en México; Ubicación de la barbacoa; Ensamblaje; INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD; Barbacoas de gas natural
30 www.ducane.com IMPORTANTE Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Ducane ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manu...
Page 31 - Tipo de gas; ¿Qué es el gas natural?; CONEXIÓN; Detección de fugas de gas; Distancia
31 Tipo de gas Su barbacoa de gas natural está construida en la fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi caciones de la misma.Su barbacoa funciona a un presión de 7” de columna de agua. Si fues...
Page 32 - ADVERTENCIA: Nunca use una llama abierta para detectar
32 www.ducane.com IMPORTANTE Si hubiesen códigos locales que aplicasen a barbacoas de gas portátiles, usted deberá acatarlas. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de estos, bien sea con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de Instalacion...
Page 33 - Reinstale el panel de control
33 3100/4100 Revise: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas al múltiple. ADVERTENCIA: Si hay una fuga en una conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la conexión, CI...
Page 34 - OPERACIÓN NORMAL
34 www.ducane.com Cierre la tapa al asar Recomendamos siempre cocinar con la tapa CERRADA si usted se encuentra en un área de mucho viento o en un clima frío. La barbacoa de gas Ducane ® ha sido diseñada y construida para darle el máximo de fl exibilidad y de desempeño culinario. Sea creativo, prueb...
Page 36 - Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa; PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo; Encendido electrónico del quemador lateral; PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el; ADVERTENCIA: Si el quemador aún no se enciende, gire la
36 www.ducane.com Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa En caso de que el encendido electrónico fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender con un cerillo el Quemador Lateral de la barbacoa. 1. Abra la tapa del quemador lateral. Verifi que que la válv...
Page 37 - Llamaradas; ADVERTENCIA: No rocíe ni vierta líquido alguno a la caja de; Almacenaje de barbacoas de gas natural; CONSEJOS ÚTILES; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
37 Llamaradas Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse llamaradas. Las llamaradas son causadas por el fogonazo que ocurre cuando los jugos naturales caen sobre las placas de distribución de calor. Las llamaradas controladas le dan a los alimentos asados al aire...
Page 38 - PRECAUCIÓN: No use brochas de alambre o limpiadores; ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya
38 www.ducane.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Sí, usted pagó mucho dinero por la barbacoa, pero inclusive las barbacoas caras no se limpian y mantienen por sí mismas, y usted desea que se vea bien y funcione correctamente. Por eso es que esta sección del manual es tan importante. En ella encontrará ...
Page 39 - Inspección de las mallas contra arañas e insectos; MANTENIMIENTO ANUAL
39 Inspección de las mallas contra arañas e insectos Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos1. CIERRE el gas en la fuente.2. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores. 3. Retire las perillas de control4. Retire los dos (...
Page 40 - PRECAUCIÓN: No limpie las mallas contra arañas y
40 www.ducane.com 7. Retire los cuatro (4) tornillos que conectan el múltiple al soporte del mismo. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL 8. Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. 9. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, cepíllelas suavemente con un brocha de cerdas suaves ...
Page 41 - PELIGRO: El no corregir estos síntomas pudiera resultar en; Limpieza del quemador principal; ADVERTENCIA: Al limpiar, no agrande las aberturas del
41 Patrón de la llama del quemador principal Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.1. Tubo quemador2. Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo3...
Page 42 - ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas y
42 www.ducane.com Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Desatornille el botón del encendedor, saque la batería vieja y reemplácela con una nueva. Requiere 1 batería alcalina “AAA”. Debe eliminarse el plástico que envuelve a la batería antes de instalarla. Reemplazo de los quemador...
Page 43 - FRENCH CANADIAN; VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI; AVERTISSEMENT; GUIDE DE L’UTILISATEUR DU
Service clientèle : 1-800-382-2637 # 27010374 27010374 NG FRENCH CANADIAN POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT # 31-3200 & 41-4200 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ AVERTISSEMENT...
Page 44 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
44 www.ducane.com DANGERS ET AVERTISSMENTS DANGERS ET AVERTISSMENTS DANGER Le non respect des mesures de sécurité intitulées Danger, Avertissement et Attention contenues dans ce Manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages...
Page 45 - Montage; INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE; Grills à gaz naturel
45 IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce m...
Page 46 - RACCORDEMENT; Détection des fuites de gaz
46 www.ducane.com Type de gaz Votre grill à Gaz naturel est conçu en usine pour fonctionner en utilisant uniquement du Gaz naturel. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre grill avec des gaz différents du type spécifi é sur les plaques nominales du grill.Votre grill fonctionne avec une pression ...
Page 47 - AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de flamme nue lorsque
47 ATTENTION: L’appareil et sa valve de fermeture individuelle doivent être déconnectés du système de canalisations d’alimentation en gaz au cours de tout test de pression de ce système à des pressions de test supérieures à 1/2 psig (14” wc). ATTENTION: L’appareil doit être isolé du système de canal...
Page 48 - Remettez le panneau de commande en place
48 www.ducane.com Vérifi ez : 1) La valve entre le tuyau du brûleur et le brûleur latéral.2) Le raccord entre le tuyau d’arrivée de gaz et le collecteur. AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccord (1) ou (2), resserrez le raccord au moyen d’une clé puis effectuez à nouveau une détection des...
Page 49 - UTILISATION NORMALE
49 Rodage de votre grill Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, nous vous conseillons de faire brûler le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis de fermer les Brûleurs principaux (“OFF ”). Ceci dégraisse le grill. Allumage...
Page 50 - AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus d’un
50 www.ducane.com UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage des brûleurs principaux de votre grill au moyen d’une allumette Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill au moyen d’une allumette, au cas où l’allumage ne foncti...
Page 51 - Allumage électronique du brûleur latéral; DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit toujours pas,
51 Allumage électronique du brûleur latéral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill: DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne...
Page 52 - Embrasements; AVERTISSEMENT: N’aspergez pas ou ne versez pas; Stockage des grills à gaz naturel; AVERTISSEMENT: Toute altération apportée à l’orifice ou aux; ASTUCES; PROBLEME; ATTENTION: Fermez toujours l’arrivée de gaz à la source avant; GUIDE DE DEPANNAGE
52 www.ducane.com Embrasements A chaque fois que vous cuisinez des aliments gras au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des embrasements. Ces embrasements sont provoqués par l’éclair qui se produit lorsque le jus de viande tombe sur les plaques de diffusion de la chaleur. Les embra...
Page 53 - ATTENTION: N’utilisez pas de brosse ni de détergents; AVERTISSEMENT: Vérifiez le plateau de récupération des
53 MAINTENANCE MAINTENANCE Oui, vous avez dépensé beaucoup d’argent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement. C’est la raison pour laquelle cette section de votre...
Page 54 - Inspection des Grilles anti araignées/insectes; MAINTENANCE ANNUELLE
54 www.ducane.com Inspection des Grilles anti araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes:1. Fermez le gaz à la source (“OFF ”).2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur. 3. Retirez les boutons de comman...
Page 55 - ATTENTION: Ne nettoyez pas les Grilles anti araignées/
55 7. Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent le collecteur contre son support. MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE 8. Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter. 9. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, brossez la/les Grille(s) anti araigné...
Page 56 - DANGER: Le fait de ne pas corriger les symptômes; Nettoyage du brûleur principal; AVERTISSEMENT: N’élargissez pas les ports du brûleur
56 www.ducane.com Aspect de la fl amme du brûleur principal Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de fl amme correct est présenté.1. Tube du brûleur2. Les extrémités vacillent en jaune de temps à autre3. Légèrement bleue4. B...
Page 57 - AVERTISSEMENT: Après la réinstallation des conduites de
57 Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Dévissez l’allumeur à bouton-poussoir puis retirez la pile usagée et remplacez-la par une pile neuve. Cette opération nécessite 1 pile alcaline “AAA”. L’emballage plastique de la pile doit être retiré avant la mise en place de celle-ci. Remplacemen...
Page 58 - designation located on outer carton.
ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane...
Page 60 - Fold Ov; PLEASE SEAL
1890 NORTH ROSELLE RD.SCHAUMBURG, IL 60195 First-Class Postage Required Post Office will not deliver without proper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO S T APLES PLEA SE Please send products andother correspondence to: 1890 North Roselle RoadSchaumburg, Il 60195 RNS01-0...