Page 3 - CONTENTS; EXTRACTION
3 CONTENTS DUALIT ESPRESSIVO MACHINE......................IN THE BOX...................................................SAFETY PRECAUTIONS................................... KNOWING YOUR ESPRESSIVO........................ FEATURESPARTS AND CONTROLS QUICK GUIDE TO A CAPPUCCINO.................. BARIST...
Page 5 - SAFETY PRECAUTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 SAFETY PRECAUTIONS • Do not use the machine without water, as this may cause the pump to burn out. • The power supply cable should not be allowed to come into contact with hot surfaces. • Unplug the appliance from the mains before cleaning or maintaining. • Do not leave the machine in a room with ...
Page 6 - KNOW YOUR ESPRESSIVO; FEATURES
6 KNOW YOUR ESPRESSIVO Warming plate with cup rail Accessory holder for filters and nozzle Power indicator light Power ON/OFF switch Coffee/Off/Steam control knob Brewhead, shower head disc and gasket Filter holder Removable drip tray and cover Water-level indicator in drip tray Non-slip rubber feet...
Page 7 - PARTS AND CONTROLS
KNOW YOUR ESPRESSIVO 7 PARTS AND CONTROLS GB 1 2 3 4 5 12 13 6 7 14 15 16 8 9 10 19 18 17 20 11 DCM1 instruction manual_figs out.qxp 18/04/2008 14:29 Page 7
Page 8 - QUICK GUIDE TO A CAPPUCCINO; CONTROLS; PREPERATION
1. THE FILTER 2. INSERT HOLDER 3. THE SHOT I n se r t T am p W ipe Fill I n se r t & r ot a te to lock i n positio n T urn to ‘ ’ to st ar t ma chi n e 8 QUICK GUIDE TO A CAPPUCCINO POWER CONTROL SELECTOR 1. CONTROLS 2. GET READY Wa te r PREPERATION THE ESPRESSO SHOT DCM1 instruction manual_figs...
Page 9 - FROTHING MILK; CLEANING
9 QUICK GUIDE TO A CAPPUCCINO 1. ATTACH NOZZLE 3. TURNING ON 4. HOW TO STEAM 2. SELECT STEAM T urn to ‘ ’ to st ar t ste am i n g Select‘ ’ K eep n ozzle j u st un de r m ilk level slo w ly m ove j u g do wn . Q uar te r fill j u g w ith cold m ilk Light w ill t urn OFF w he n r e a dy to st ar t st...
Page 10 - BARISTA TRAINING; rt
The single key factor that will affect the final taste of yourcoffee is the bean you choose. • • There are two main types of bean; within each type there are numerous varieties that are usually identified by their geographical region. ARABICA: Low in caffeine, low in acidity, high in flavour and aro...
Page 11 - STORING YOUR COFFEE; One pod makes one espresso.; ESE size 44 pod
11 BARISTA TRAINING • • Always buy fresh roasted coffee, ideally in the form of beans that you can grind as required. Your coffee will taste better if you use freshly ground beans. • • Transfer your beans into an airtight glass or ceramic container with a rubber seal as soon as you get them home. A ...
Page 13 - DOSING AND TAMPING
4. DOSING AND TAMPING BARISTA TRAINING Your Dualit coffee machine comes with a 7g measuringspoon/tamper (20). • • One filled level spoon provides the perfect dose of ground coffee for a single espresso shot. • • The tamper at the other end of the spoon is used to create a level surface on the coffee...
Page 14 - FROTHING AND STEAMING
5. FROTHING AND STEAMING BARISTA TRAINING 14 Steaming or frothing introduces tiny bubbles of air intothe milk, giving it a velvety texture. • • Cappuccinos and lattés both use frothed milk, but a latté has a more velvety texture as the milk is frothed from the bottom of the jug – only the top 1cm of...
Page 15 - THE PERFECT COFFEE
THE PERFECT COFFEE 6. THE CUP BARISTA TRAINING 15 Coffee should always be served in a warm cup, this will keep the coffee hotter for longer and enhance the aroma. • • An espresso shot in particular will get cold very quicklyif poured into a cold cup. For this reason your Dualit machine comes with it...
Page 16 - PREPARATION
BEFORE EACH USE FIRST TIME OF USE PREPARATION The coffee machine must be fully rinsed through withwater before the first use. 1. Follow the instructions as if making an espresso, pages 18 to 21, but leave the filter holder (7) empty, i.e. no filter (17), (18) or (19) and no ground coffee. Empty the ...
Page 17 - BEFORE EACH USE; Plug in and turn your Espressivo on. The power
BEFORE EACH USE PREPARATION 3. Plug in and turn your Espressivo on. The power indicator light (3) will come on. 4. Place your cups on the warming plate (1) so that they are warming up while you make your espresso. 5. The temperature indicator (12) will come on while the machine is heating to the cor...
Page 18 - USING GROUND COFFEE; Prepare the machine as shown on pages 16–17.; FILLING THE FILTER; two level spoons of coffee grounds into the filter.; Tamp
USING GROUND COFFEE 18 IMPORTANT: DO NOT OVERFILL THE FILTER ANDMAKE SURE YOU CLEAN THE RIM OF THE FILTER TOREMOVE EXCESS COFFEE. STRAY GRAINS AROUNDTHE RIM WILL COMPROMISE THE SEAL BETWEENFILTER HOLDER AND BREWHEAD AND MAY LEAK. For best results grind your own beans in a Dualit coffeegrinder. If yo...
Page 19 - USING ESE PODS
FILLING THE FILTER 19 BARISTA TIP: Pods are a great for barista novices as the coffee is already the perfect grind and tamped to the idealpressure. They offer consistently good results without theworry or the mess. USING ESE PODS MAKE SURE ALL THE FILTER PAPER SURROUNDINGTHE COFFEE IS TUCKED INSIDE ...
Page 20 - MAKING THE ESPRESSO
EXTRACTION 20 Having heated the machine and filled the filter with coffeeyou are now ready to make your espresso. 1. Locate the filter holder (7) into the brewhead (6). 2. Ensure that the filter holder is square and well seated in the brewhead, then rotate the handle to the right as far as possible....
Page 21 - HOT WATER FOR AN AMERICANO; ADDING WATER OR MILK
HOT WATER FOR AN AMERICANO 21 Don't try to extract more than an espresso shotof coffee (about 44 ml) or the flavour will rapidly deteriorate until only brown water is produced. 7. A good espresso will have 2–3mm of light brown or cream foam (crema) on top. If you have no crema or only a thin crema, ...
Page 22 - FROTHING FOR A CAPPUCCINO OR LATTÉ
FROTHING FOR A CAPPUCCINO OR LATTÉ 22 A traditional cappuccino consists of an espresso withsteamed milk topped with a 1 cm thick milk froth. A lattécomprises the same ratio of espresso to milk, but all themilk is frothed to create a more velvety texture. 1. Prepare your espresso as shown previously....
Page 23 - Don't let the end of the froth nozzle touch the; Ba; Know when to turn off the steam by listening
FROTHING FOR A CAPPUCCINO OR LATTÉ 23 ADDING WATER OR MILK 12. Don't let the end of the froth nozzle touch the bottom of the jug as this could restrict the flow of steam. 13. Once you have the desired amount of froth, turn the control knob to the off position. Don't remove the jug until the steam wa...
Page 24 - CLEANING – AFTER EACH USE; To remove the coffee grounds from the filter, turn the; READ BEFORE CLEANING
CLEANING – AFTER EACH USE 24 1. Remove the filter holder (7) and filter by turning the filter holder handle to the left until the holder drops out of the brewhead (6). 2. To remove the coffee grounds from the filter, turn the filter holder upside down over a bin and gently shake. Because they have b...
Page 25 - STEAM WAND AND FROTH NOZZLE
CLEANING – AFTER EACH USE 25 STEAM WAND AND FROTH NOZZLE WARNING: THE STEAM EMITTED FROM THE WANDIS VERY HOT AND CAN CAUSE SCALDING. CLEANTHE STEAM WAND AND NOZZLE AFTER EVERY USE,ONCE IT HAS COOLED DOWN. 1. Pull the froth nozzle (16) off the steam wand (14) and wash under running water to remove mi...
Page 26 - CLEANING AS NEEDED; FILTERS AND FILTER HOLDER
CLEANING AS NEEDED 26 FILTERS AND FILTER HOLDER Check that the small holes of your filters (17), (18) or (19)are not obstructed, and if necessary clean with a brush. Over time, a build-up of coffee grounds may be noticed atthe point where the filter holder attaches to the brewhead(6). These can be r...
Page 27 - DESCALING; Operate the appliance, as if making coffee and
CLEANING AS NEEDED 27 DESCALING ENSURE THAT THE DESCALING PRODUCT IS SUITABLE FOR COFFEE MACHINES. If you live in a hard water area, we recommend descalingyour coffee machine at regular intervals, at least monthly.In areas with moderately hard water, you should descaleevery other month. You will kno...
Page 28 - SERVICING & MAINTENANCE; NO HOT WATER FOR MAKING TEA OR AMERICANOS
SERVICING & MAINTENANCE 28 NO HOT WATER FOR MAKING TEA OR AMERICANOS • • Check that there is water in the reservoir (11) and thatthe steam/water selector (13) is set to water. • • Air may have entered the circuit and unprimed the pump. If you have checked the reservoir and the steam/water select...
Page 29 - POOR CREMA HEAD; The ground coffee is too coarse.; NOT ENOUGH MILK FROTH; The gasket in the brewhead may be dirty or worn.; PUMP MAKES A LOUD NOISE
SERVICING & MAINTENANCE 29 POOR CREMA HEAD • • The ground coffee is too coarse. • • The coffee is old or dried out. • • The grounds are tamped too firmly or not firmly enough. • • Try again with fresh coffee, a finer grind and a more carefully tamped filter. Alternatively try an ESE pod which al...
Page 30 - GUARANTEE; you have not misused, neglected or damaged it; STORAGE
30 GUARANTEE SERVICING & MAINTENANCE If your coffee machine fails within one year from date ofpurchase we will repair or replace it free of charge provided: • you have not misused, neglected or damaged it; • it has not been modified; • you supply your receipt to show when you bought radio; and •...
Page 31 - RECIPES; tt
31 ESPRESSO-BASED, WITH MILK RECIPES • Cappuccino comprises equal parts of espresso coffee, milk and froth, sometimes sprinkled with cinnamon or powdered cocoa. • Caffè la tt e o r caffè e la tt e is often called simply latte, it is espresso with steamed milk, traditionally topped with the froth cre...
Page 33 - TABLE DES MATIÈRES; CONTENU DE L
33 TABLE DES MATIÈRES MACHINE A CAFE ESPRESSIVO DE DUALIT .............. 34 CONTENU DE L '' EMBALLAGE .................................... 34 MESURES DE SÉCURITÉ............................................ 34 PRISE EN MAIN DE LA MACHINE ESPRESSIVO ........ 36 FONCTIONNALITÉSPIÈCES ET COMMANDES GUIDE...
Page 34 - UTILISER LA MACHINE A CAFÉ.; ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU; MACHINE ESPRESSIVO DE DUALIT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENTTOUTES CES INSTRUCTIONS AVANTD '' UTILISER LA MACHINE A CAFÉ. VEILLEZ À TOUJOURS RESPECTER CES CONSIGNES DESÉCURITÉ QUAND VOUS UTILISEZ LA MACHINE À CAFÉ;CECI PERMETTRA D ' ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU D '' ENDOMMAGEMENT DE L '' APPAREIL. • Veillez à ce que la tension...
Page 36 - FONCTIONNALITÉS
36 PRISE EN MAIN DE L '' ESPRESSIVO Plaque chauffante pour tasses Porte-accessoires pour filtres et buse Témoin lumineux de marche Interrupteur MARCHE/ARRET Bouton de sélection Café/Arrêt/Vapeur Tête de percolateur, disque diffuseur et joint Porte-filtre Plateau d ' égouttage amovible et capot Indic...
Page 37 - PIÈCES ET COMMANDES
PRISE EN MAIN DE L '' ESPRESSIVO 37 PIÈCES ET COMMANDES FR 1 2 3 4 5 12 13 6 7 14 15 16 8 9 10 19 18 17 20 11 DCM1 instruction manual_figs out.qxp 18/04/2008 14:30 Page 37
Page 38 - GUIDE RAPIDE POUR LE CAPPUCCINO; COMMANDES; PRÉPARATIFS
1. LE FILTRE 2. INSERER LE PORTE-FILTRE 3. L’EXPRESSO I n sé r e r T a sse r Ess u ye r Re m pli r I n sé r e r le po r te-filt r e et le f a i r e pivote r j u sq u ’à ce q u ’il se bloq u e Régle r s ur ‘ ’ 38 GUIDE RAPIDE POUR LE CAPPUCCINO MARCHE/ARRET BOUTON DE COMMANDE SELECTEUR 1. COMMANDES 2...
Page 39 - FAIRE MOUSSER LE LAIT; NETTOYAGE
39 GUIDE RAPIDE POUR LE CAPPUCCINO 1. FIXER LA BUSE 3. ACTIONNER LA VAPEUR 4. UTILISER LA VAPEUR 2. SELECTIONNER LA VAPEUR Re m ett r e s ur ‘ ’ po ur arr ête r l a v a pe ur . Sélectio nn e r ‘ ’ M a i n te n i r l a b u se j u ste au -desso u s d u n ive au d u l a it ; f a i r e le n te m e n t m...
Page 40 - FORMATION DU BARISTA
Le facteur crucial qui influe sur le goût et l ' arôme de votre café, c ' est la variété que vous choisissez. • • Il y a deux grandes variétés de café; les deux intègrentdiverses variantes qu ' on identifie généralement par leur provenance géographique. L ' ARABICA: faible teneur en caféine, faible ...
Page 41 - STOCKAGE DU CAFÉ
41 FORMATION DU BARISTA • • Achetez du café fraîchement torréfié, si possible en grainsque vous pouvez moudre au fur et à mesure des besoins.Le café aura meilleur goût si vous venez de le moudre. • • Transférez les grains de café dans un récipient étancheen verre ou en céramique, avec un joint en ca...
Page 42 - EAU
2. LA MOUTURE FORMATION DU BARISTA Hormis le type et la variété du grain de café, c ' est également la mouture du café qui détermine s ' il sera fort ou non. • • Pour les machines à expresso, il faut du café finementmoulu car une mouture grossière compromettral ' extraction. • • Si vous avez un moul...
Page 45 - LE CAFÉ PARFAIT
LE CAFÉ PARFAIT 6. LA TASSE FORMATION DU BARISTA 45 Vous devez toujours servir le café dans une tasse chaude;ainsi, l ' arôme du café se développe et le café reste chaud plus longtemps. • • L ' expresso refroidit particulièrement vite s ' il est versé ans une tasse froide. C ' est pour cela que la m...
Page 46 - Le bouton de commande (5) sera un peu difficile à
AVANT CHAQUE UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION PRÉPARATIFS Avant de l ' utiliser pour la première fois, vous devez bien rincer à l ' eau la machine à café. 1. Suivez les instructions pour la préparation d ' un expresso, pages 18 à 21, mais en laissant le porte-filtre(7) vide, c ' est-à-dire sans ajou...
Page 47 - AVANT CHAQUE UTILISATION
AVANT CHAQUE UTILISATION PRÉPARATIFS 3. Branchez l ' Espressivo et mettez-le en marche. Le témoin lumineux de mise sous tension (3) s ' allume. 4. Placez les tasses sur la plaque chauffante (1) pour qu ' elles chauffent pendant que vous préparez l ' expresso. 5. Le témoin de température (12) s ' all...
Page 48 - AVEC DU CAFÉ MOULU; REMPLISSAGE DU FILTRE
AVEC DU CAFÉ MOULU 48 IMPORTANT: PRENEZ GARDE À NE PAS TROP REMPLIRLE FILTRE DE CAFÉ ET VEILLEZ À BIEN ESSUYER LEREBORD DU FILTRE POUR ÉLIMINER TOUT EXCÈS. SI DUCAFÉ EST PRÉSENT SUR LE REBORD DU FILTRE, LE JOINTENTRE LE PORTE-FILTRE ET LA TÊTE DE PERCOLATEURSERA COMPROMIS, AVEC UN RISQUE DE FUITE. P...
Page 49 - AVEC DES DOSETTES ESE; INTÉRIEUR, POUR QUE LE
REMPLISSAGE DU FILTRE 49 ASTUCE DU BARISTA: les dosettes sont toutes indiquées pour le barista débutant, car elles contiennent la mouture decafé parfaite, tassée exactement comme il faut. Vous obtenezdonc systématiquement de bons résultats, en toute confianceet sans faire de saletés. AVEC DES DOSETT...
Page 50 - POUR FAIRE UN EXPRESSO
EXTRACTION 50 Une fois que la machine a chauffé et que vous avez rempli lefiltre de café, vous êtes prêt à confectionner l ' expresso. 1. Positionnez le porte-filtre (7) dans la tête de percolateur (6). 2. Assurez-vous que le porte-filtre est bien horizontal et s ' enclenche bien dans la tête, puis ...
Page 52 - LAIT MOUSSANT POUR UN CAPPUCCINO OU UN LATTÉ; AJOUTER DE L
LAIT MOUSSANT POUR UN CAPPUCCINO OU UN LATTÉ 52 Le cappuccino classique est un expresso auquel on ajoutedu lait chaud, surmonté d ' une couche de 1 cm de lait moussant. Le latté contient les mêmes proportionsd ' expresso et de lait, mais on fait mousser tout le lait pour obtenir une texture plus vel...
Page 53 - As
LAIT MOUSSANT POUR UN CAPPUCCINO OU UN LATTÉ 53 AJOUTER DE L '' EAU OU DU LAIT 12. Ne laissez pas le bout de la buse à vapeur toucher le fond de la cruche car la circulation de la vapeur risqued ' être compromise. 13. Quand vous avez suffisamment de mousse, mettez le bouton de commande en position a...
Page 54 - NETTOYAGE – SUIVANT CHAQUE UTILISATION; LIRE CECI AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE
NETTOYAGE – SUIVANT CHAQUE UTILISATION 54 1. Retirez le porte-filtre (7) et le filtre en tournant vers la gauche la poignée du porte-filtre jusqu ' à ce qu ' il se détache de la tête de percolateur (6). 2. Pour vider le marc de café du filtre, retournez le porte-filtre au-dessus d ' une poubelle et ...
Page 55 - NETTOYAGE – APRES CHAQUE UTILISATION
NETTOYAGE – APRES CHAQUE UTILISATION 55 BEC A VAPEUR ET BUSE A CAPPUCINO ATTENTION: LA VAPEUR SORTANT DU BEC ÀVAPEUR EST TRÈS CHAUDE ET PEUT PROVOQUERDES BRÛLURES. NETTOYEZ LE BEC À VAPEUR ET LABUSE APRÈS CHAQUE UTILISATION, MAIS ATTENDEZD '' ABORD QU '' ILS AIENT REFROIDI. 1. Enlevez la buse à capp...
Page 56 - NETTOYAGE PONCTUEL; FILTRES ET PORTE-FILTRE; ENSEMBLE DISQUE DIFFUSEUR.; DISQUE DIFFUSEUR ET JOINT
NETTOYAGE PONCTUEL 56 FILTRES ET PORTE-FILTRE Vérifiez les petits orifices des filtres (17), (18) ou (19) pourvous assurer qu ' ils ne sont pas bouchés et, le cas échéant, lavez-les avec une brosse. Petit à petit, des particules de café peuvent s ' accumuler à la jointure entre le porte-filtre et la...
Page 57 - DÉTARTRAGE
NETTOYAGE PONCTUEL 57 DÉTARTRAGE ASSUREZ-VOUS QUE LE PRODUIT DÉTARTRANT CONVIENT AUX MACHINES À CAFÉ. Si l ' eau est très calcaire dans les environs, nous vous conseillons de détartrer régulièrement la machine à café,au moins une fois par mois. Si l ' eau est moyennement calcaire, faites un détartra...
Page 58 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE; DIAGNOSTIC DES PANNES
NETTOYAGE ET MAINTENANCE 58 IMPOSSIBLE D '' AVOIR DE L '' EAU CHAUDE POUR FAIRE DU THÉ OU UN CAFÉ ALLONGÉ, TYPE AMERICANO • • Vérifiez qu ' il y a de l ' eau dans le réservoir (11) et que le sélecteur vapeur/eau (13) est réglé sur " eau " . • • Il se peut que de l ' air ait pénétré dans le c...
Page 59 - LA POMPE EST TRÈS BRUYANTE; EAU FUIT ABONDAMMENT DU PORTE-FILTRE
NETTOYAGE ET MAINTENANCE 59 • • Vérifiez le rebord du filtre, au cas où du café moulu aurait débordé. Essuyez le rebord et recommencez. LA POMPE EST TRÈS BRUYANTE • • Vérifiez que le réservoir contient de l ' eau. Sinon, remplissez-le et recommencez. • • Il est normal que la pompe fasse un peu de br...
Page 60 - GARANTIE
60 GARANTIE NETTOYAGE ET MAINTENANCE Si votre machine à café tombe en panne dans l ' année suivant la date d ' achat, nous la réparerons ou nous la remplacerons gratuitement, sous réserve que: • elle n ' a pas subi de mauvaise utilisation, négligence ou dommage quelconque. • elle n ' a pas été modif...
Page 61 - RECETTES
61 A BASE D '' EXPRESSO, AVEC DU LAIT RECETTES • Le " cappuccino " contient des proportions égales d ' expresso, de lait et de mousse de lait; on le saupoudre parfois de cannelle ou de chocolat en poudre. • Le " caffè la tt e " ou " caffè e la tt e " est souvent appelé "l...
Page 63 - INHALT; BRÜHEN
63 INHALT DUALIT ESPRESSIVO-MASCHINE.............................. 64 LIEFERUMFANG ...................................................... 64 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ................................ 64 MACHEN SIE SICH MIT IHRER ESPRESSIVOVERTRAUT .........................................................
Page 64 - DUALIT ESPRESSIVO-MASCHINE
BITTE LESEN SIE ALLE HINWEISESORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIEKAFFEEMASCHINE IN GEBRAUCHNEHMEN. BEFOLGEN SIE BEI VERWENDUNG DER KAFFEEMASCHINE STETS ALLE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNUNGSHINWEISE, UM VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN AM GERÄT ZU VERMEIDEN. • Vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Ger...
Page 65 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
65 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Die Verwendung von nicht vom Hersteller genehmigten Verlängerungskabeln kann zu Verletzungen oderBeschädigungen des Geräts führen. • Verwenden Sie die Maschine nicht ohne Wasser, da dies zu einem Durchbrennen der Pumpe führen kann. • Das Netzkabel darf nicht mit heißen O...
Page 66 - MACHEN SIE SICH MIT IHRER ESPRESSIVO VERTRAUT; BESONDERE MERKMALE
66 MACHEN SIE SICH MIT IHRER ESPRESSIVO VERTRAUT Warmhalteplatte mit Tassengestell Zubehörhalter für Filter und Düse Netzanzeige EIN/AUS-Schalter Kaffee/Aus/Dampf-Regler Brühkopf, Brausekopfscheibe und Dichtung Filterhalter Abnehmbare Tropfschale und Abdeckung Wasserstandsanzeige in Tropfschale Ruts...
Page 67 - TEILE UND BEDIENELEMENTE
MACHEN SIE SICH MIT IHRER ESPRESSIVO VERTRAUT 67 TEILE UND BEDIENELEMENTE DE 1 2 3 4 5 12 13 6 7 14 15 16 8 9 10 19 18 17 20 11 DCM1 instruction manual_figs out.qxp 18/04/2008 14:31 Page 67
Page 68 - KURZANLEITUNG FÜR CAPPUCCINO; VORBEREITUNG
1. FILTER FÜLLEN 2. HALTER EINSETZEN 3. EINFACHER ESPRESSO Filte r i n H a lte r ei n setze n Fest an d r ücke n R an d des H a lte r s a b w ische n , um Ka ffee r este z u e n tfe rn e n Filte r m it Ka ffeep u lve r fülle n Z um A rr etie r e n ei n setze n & d r ehe n A u f ‘ ’ stelle n 68 K...
Page 69 - MILCH SCHÄUMEN; REINIGEN
69 KURZANLEITUNG FÜR CAPPUCCINO 1. DÜSE AUFSTEC K EN 3. AUFDREHEN 4. DAMPF ERZEUGEN 2. DAMPF AUSWÄHLEN A u s w ähle n ‘ ’ Düse di r ekt un te r de r Milchobe r fläche l a sse n un d Gefä ß l an gs am au f un d a b be w ege n , bis die Milch geschä um t ist Gefä ß z u ei n e m Vie r tel m it k a lte ...
Page 71 - KAFFEE RICHTIG LAGERN
71 BARISTA-LEHRGANG • • Kaufen Sie immer frisch gerösteten Kaffee, idealerweise in Form ganzer Bohnen, die Sie erst mahlen, wenn Siesie benötigen. Ihr Kaffee schmeckt besser, wenn Siefrisch gemahlene Bohnen verwenden. • • Geben Sie die Kaffeebohnen direkt nach dem Einkauf in ein luftdicht verschloss...
Page 73 - DOSIEREN UND ANDRÜCKEN; polieren
4. DOSIEREN UND ANDRÜCKEN BARISTA-LEHRGANG Ihre Dualit-Kaffeemaschine wird mit einem 7-g-Messlöffelmit integriertem Drücker (20) geliefert. • • Ein gestrichener Messlöffel ist die perfekte Dosierung füreinen einfachen Espresso. • • Der Drücker am anderen Ende des Messlöffels ist dazuda, dem Kaffeepu...
Page 74 - SCHÄUMEN UND ERHITZEN
5. SCHÄUMEN UND ERHITZEN BARISTA-LEHRGANG 74 Durch Erhitzen mit Dampf oder Aufschäumen gelangen winzigeLuftbläschen in die Milch, die dadurch eine samtige Konsistenzerhält. • • Sowohl für Cappuccino als auch für Caffè Latte nimmt man geschäumte Milch; doch ein Caffè Latte hat eine samtigereKonsisten...
Page 75 - DER PERFEKTE KAFFEE
DER PERFEKTE KAFFEE 6. DIE TASSE BARISTA-LEHRGANG 75 Kaffee sollte stets in einer angewärmten Tasse serviertwerden, da er auf diese Weise länger heiß bleibt und dasAroma intensiviert wird. • • Insbesondere ein Espresso kühlt sehr schnell ab, wenn erin eine kalte Tasse gegossen wird. Aus diesem Grund...
Page 77 - VOR JEDEM GEBRAUCH; Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten
VOR JEDEM GEBRAUCH VORBEREITUNG 3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie Ihre Espressivo ein. Die Netzanzeige (3) leuchtet auf. 4. Stellen Sie Ihre Tassen auf die Wärmeplatte (1), damit sie angewärmt werden, während Sie Ihren Espressozubereiten. 5. Die Temperaturanzeige (12) leuc...
Page 78 - GEMAHLENEN KAFFEE VERWENDEN; FILTER FÜLLEN
GEMAHLENEN KAFFEE VERWENDEN 78 WICHTIG: MACHEN SIE DEN FILTER NICHT ZU VOLL,UND ACHTEN SIE DARAUF, DEN RAND DES FILTERS VONVERSCHÜTTETEM KAFFEE ZU SÄUBERN. KAFFEERESTEAUF DEM RAND BEEINTRÄCHTIGEN DIE DICHTIGKEITZWISCHEN FILTERHALTER UND BRÜHKOPF, SODASSWASSER AUSTRETEN KANN. Beste Ergebnisse erziele...
Page 80 - ESPRESSO ZUBEREITEN
BRÜHEN 80 Wenn die Maschine aufgeheizt und der Filter mit Kaffeegefüllt ist, können Sie nun Ihren Espresso zubereiten. 1. Klinken Sie den Filterhalter (7) in den Brühkopf (6) ein. 2. Achten Sie darauf, dass der Filterhalter korrekt im Brühkopf sitzt, drehen Sie dann den Griff so weit nachrechts wie ...
Page 81 - HEISSES WASSER FÜR EINEN CAFÉ AMERICANO; WASSER ODER MILCH HINZUFÜGEN; Hin
HEISSES WASSER FÜR EINEN CAFÉ AMERICANO 81 Maschine ausgeschaltet wurde. Versuchen Sie nicht,mehr als einen Espresso (ca. 44 mlzu brühen, da derGeschmack sonst stark nachlässt und nur noch braunesWasser produziert wird. 7. Ein guter Espresso hat eine 2–3 mm dicke Haube aus hellbraunem, cremigem Scha...
Page 82 - MILCH SCHÄUMEN FÜR EINEN CAPPUCCINO ODER CAFFÈ LATTE
MILCH SCHÄUMEN FÜR EINEN CAPPUCCINO ODER CAFFÈ LATTE 82 Ein traditioneller Cappuccino besteht aus einem Espresso miteiner ca. 1 cm dicken Haube aus geschäumter Milch. Ein CaffèLatte enthält Espresso und Milch zu gleichen Teilen; die Milchwird jedoch komplett aufgeschäumt, um eine samtigereKonsistenz...
Page 84 - REINIGEN – NACH JEDEM GEBRAUCH; Um den Kaffeesatz aus dem Filter zu entfernen, drehen; VOR DEM REINIGEN DURCHLESEN
REINIGEN – NACH JEDEM GEBRAUCH 84 1. Entfernen Sie den Filterhalter (7) und den Filter, indem Sie den Griff des Filterhalters nach links drehen, bis derHalter aus dem Brühkopf (6) fällt. 2. Um den Kaffeesatz aus dem Filter zu entfernen, drehen Sie den Filterhalter über einem Mülleimer um undschüttel...
Page 85 - DAMPFROHR UND SCHAUMDÜSE; DIE TROPFSCHALE MUSS REGELMÄßIG GELEERT WERDEN.; TROPFSCHALE
REINIGEN – NACH JEDEM GEBRAUCH 85 DAMPFROHR UND SCHAUMDÜSE ACHTUNG: DER AUS DEM DAMPFROHR AUSTRETENDEDAMPF IST SEHR HEIß UND KANN VERBRÜHUNGENVERURSACHEN. REINIGEN SIE DAMPFROHR UNDSCHAUMDÜSE NACH JEDEM GEBRAUCH, SOBALD SIEABGEKÜHLT SIND. 1. Nehmen Sie die Schaumdüse (16) vom Dampfrohr (14) und spül...
Page 86 - REINIGUNG BEI BEDARF; FILTER UND FILTERHALTER
REINIGUNG BEI BEDARF 86 FILTER UND FILTERHALTER Kontrollieren Sie die kleinen Öffnungen der Filter (17), (18) oder (19) auf Verstopfungen und reinigen Sie siegegebenenfalls mit einer Bürste. Im Laufe der Zeit kann sich Kaffeepulver an der Stelleansammeln, wo der Filterhalter in den Brühkopf (6) gekl...
Page 87 - ENTKALKEN
REINIGUNG BEI BEDARF 87 ENTKALKEN ACHTEN SIE DARAUF, DASS DER ENTKALKER FÜRKAFFEEMASCHINEN GEEIGNET IST. Wenn Sie in einer Gegend mit hartem Wasser leben, empfehlenwir Ihnen, Ihre Kaffeemaschine in regelmäßigen kurzenAbständen zu entkalken, mindestens jedoch einmal monatlich. InGegenden mit mittelha...
Page 88 - FEHLERSUCHE
REINIGUNG & PFLEGE 88 KEIN HEIßES WASSER FÜR TEE ODER CAFÉ AMERICANO • • Vergewissern Sie sich, dass Wasser im Wassertank (11) ist und dass sich der Dampf/Wasser-Wähler (13) in der Wasserpositionbefindet. • • Unter Umständen ist Luft in den Kreislauf eingedrungen und blockiert die Pumpe. Wenn Si...
Page 91 - REZEPTE
91 ESPRESSO-BASIS, MIT MILCH REZEPTE • Cappuccino besteht zu gleichen Teilen aus Espresso, Milch und Schaum, nach Belieben mit Zimt oderKakaopulver bestreut. • Caffè La tt e ode r Caffè e la tt e wird häufig auch einfach Latte genannt; dies ist ein Espresso mit heißerMilch, traditionell mit einer Ha...