DiCiTi Slim D 125 - User Manual

DiCiTi Slim D 125

DiCiTi Slim D 125 Exhaust Fan – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

Page: / 1
Loading the manual

Внимание!

В случае если провод сети питания более 1,5 кв. мм., то необходимо с помощью клеммы СИЗ для скрутки проводов либо

ножевой клеммы перейти на провод соответствующего для подключения вентилятора сечения. /

Attention!

In case power wire more than 1,5 sq. mm., it is necessary by means of the PPE terminal for twisting of wires or the faston

connector to pass on a wire of the corresponding section for the fan connection. /

UWAGA:

W przypadku kiedy przewód zasilający jest grubszy niż 1.5 mm2, należy podłączyć przy pomocy zacisku ( zdjęcie obok) do złączenia

przewodów lub metalowych zacisków o odpowiedniej grubości pozwalającej przejść do właściwego przewodu podłączenia wentylatora.

Рекомендуемая проводка с многопроволочными медными жилами суммарным сечением 0,75 кв. мм. /

The recommended wiring with copper stranded conductors with a total section of 0,75 sq.mm. /

Rekomendowanym przewodem do podłączenia wentylatora jest wielodrutowy przewód miedziany o przekroju 0,75 mm2.

При прямом соприкосновении проводов нельзя применять провода из различных материалов. /

At direct contact of wires it is impossible to apply wires from various materials. /

Przy bezpośrednim łączeniu przewodów nie można używać przewodów z różnych materiałów.

Провести жилы проводки через кабельное отверстие в корпусе вентилятора и кабельный ввод. /

To carry out wiring conductors through a cable opening in the fan case and cable inlet. /

Przeprowadź żyły przewodów przez otwór w obudowie wentylatora .

Внимание!

Вентилятор подключается к сети двух- или трёхжильным проводом, с однопроволочными

или многопроволочными жилами, сечением от 0,5 до 1,5 кв. мм. /

Attention!

The fan is connected to a network of twin or triple conductor, with solid or stranded conductors,

with a section from 0,5 to 1,5 sq. mm /

UWAGA:

Wentylator podłączamy do sieci dwu- lub trzy-żyłowym przewodem, jednodrutowym lub

wielodrutowym. W przekroju/ grubości od 0.5 do 1.5 mm2

ВНИМАНИЕ! / A

TTENTION! /

UW
A

GA
!

Не по

дк

лю
ча

ть вен

ти

ля

тор бе

з про

чт

ения инс

тр

укции!

Don`t c

onnec

t the fan without r

eading of the instr

uc

tion!

Pr

zed p
odłącz

eniem w

en

tyla
tor

a zap

oznaj się z instr

uk

cją!

Инструкция подключения вентилятора к сети. / Instruction of fan connection

to a network / Instrukcja podłączenia wentylatora do sieci.

1

3

Обесточить питающий провод, выключить автомат защиты / Disconnect feed wire, open a circuit breaker / Odłączyć

przewód zasilający, wyłączyć bezpiecznik (zabezpieczenie automatyczne).

Подготовить провод для подключения к вентилятору. Снять изоляцию с проводов для подключения к клемнику

вентилятора на длине 5-7 мм. Если провод имеет дополнительную защитную оболочку удалить её на расстоянии

15-18 см. /

To prepare a wire for the fan connection. To strip off insulation on 5-7 mm from the wire end for the fan connection to

a terminal block. If the wire has an additional protective cover to strip off it at distance of

15-18 cm /

Przygotować przewód do podłączenia wentylatora.

Zdjąć izolację z przewodów przeznaczonych do podłączenia z zaciskiem wentylatora na dł. 5-7 mm. Jeśli przewód

posiada dodatkową izolację zabezpieczającą, należy ją usunąć na odcinku

15-18 cm.

Возможно подключение двух- или трёхжильным кабелем. См. паспорт вентилятора. / The

connection by twin - or triple conductor is possible.See the passport of the fan. / Istnieje

możliwość podłączenia dwu- lub trzyżyłowym kablem. Patrz: instrukcja wentylatora

2

Ослабить винты в клемнике до нужного размера провода. Вставить провода в клемник.

Затянуть их винтами. /

Loosen the screws in a terminal block to the necessary size of a wire. To insert wires in a terminal block.

Tighten screws. /

Poluzować zacisk do potrzebnych rozmiarów przewodów. Włożyć przewód do zacisków. Zacisnąć je

gwintami.

Внимание! Провод в клемнике должен быть закреплён надёжно и не иметь оголённых

частей! /

Attention! The wire has to be fixed in a terminal block reliably and don`t have the stripped

parts! /

UWAGA! Przewód w zaciskach powinien być przymocowany pewnie/mocno, nie może mieć

odkrytych części.

Возможно подключение двух- или трёхжильным кабелем.

См. паспорт вентилятора. / The connection by twin - or triple conductor is possible. See the passport of

the fan. / Istnieje możliwość podłączenia dwu- lub trzyżyłowym kablem. Patrz: instrukcja wentylatora

5

Установить вентилятор на место монтажа и закрепить,

см. паспорт вентилятора /

Install the fan in mounting place and fix, see the passport of the fan /

Ustawić wentylator w miejscu montażu i przymocować. Patrz instrukcja.

6

Одеть лицевую панель, см. паспорт вентилятора. /

Put on the front panel, see the passport of the fan. /

Założyć frontowy panel Patrz: instrukcja wentylatora.

7

Включить автомат защиты. /

Close a circuit breaker. /

Włączyć automat zabezpieczający.

8

Включить вентилятор. /

Turn on the fan. /

Włączyć wentylator.

9

4

Закрепить провода при помощи кабельного зажима /

Fix wires by means of a cable grip /

Przymocować przewody zgodnie z rysunkiem obok.

Внимание! Закрепление провода при помощи кабельного зажима обязательно, с целью недопущения

перекрещивания или соединения проводов при монтаже вентилятора, которое может привести к

короткому замыканию и поломке вентилятора! /

Attention! Wire fixing by means of a cable grip is obligatory, for prevention of crossing or connection of wires at

fan installation which can lead to short circuit and fan breakage ! /

UWAGA! Prawidłowe przymocowanie przewodów jest obowiązkowe, aby zapobiec skrzyżowania lub złączenia

przewodów przy montażu wentylatora, które może spowodować niedomknięcie i pęknięcie obudowy wentylatora.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other DiCiTi Exhaust Fans Models