Page 2 - English
2 English Components (Fig. 1) A. Fuel cap (if equipped) B. Fuel tank (if equipped) C. Oil fill/dipstick D. Oil drain E. Crank shaft PTO F. Air filter G. On/Off switch (if equipped) H. Set throttle control I. Choke lever J. Fuel valve (if equipped) K. Recoil pull starter L. Carburetor bowl drain M. C...
Page 3 - IMportant: These products are equipped with spark-arresting; SAvE THESE InSTruCTIonS
3 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
Page 4 - DANGER: RISk Of ExPlOSION OR fIRE; What can happEn
4 English DANGER: RISk Of ExPlOSION OR fIRE What can happEn hoW to prEVEnt It • Spilled gas o line and it’s vapors can be come ignited from sparks from smoking products, electrical arcing, exhaust, flame, gas es and hot engine components such as the muffler. • Shut off en gine and allow it to cool b...
Page 5 - do not; DANGER: RISk Of INjURY OR PROP ER TY DAMAGE
5 English DANGER: RISk TO BREAThING (ASPhYxIATION) What can happEn hoW to prEVEnt It • Breathing ex haust fumes will cause se ri ous injury or death! Engine exhaust con- tains high levels of carbon monoxide (CO), a poison- ous gas you cannot see or smell. You may be breath- ing CO even if you do not...
Page 6 - WARNING: RISk Of hOT SURfACES; WARNING: RISk fROM MOvING PARTS
6 English WARNING: RISk Of hOT SURfACES What can happEn hoW to prEVEnt It • Touching exposed metal (muffler and other engine parts) can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on engine during or immediately after operation. The engine will remain hot for several minutes after...
Page 7 - WARNING: RISk Of UNSAfE OPERATION; Do not operate this unit until you read and understand; oil recommendations
7 English WARNING: RISk Of UNSAfE OPERATION What can happEn hoW to prEVEnt It • Unsafe op er a tion of your engine could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. • Review and understand all instructions and warnings in this manual. • Be come fa mil iar with the opera- tion and con trols...
Page 8 - VIscosIty-aMbIEnt tEMpEraturE chart
8 English ˚F -20 0 20 40 60 80 100 ˚c -28.8 -17.7 -6.6 4.4 15.5 26.6 37.7 5W-30 10W-30 30 VIscosIty-aMbIEnt tEMpEraturE chart TO add Oil (Fig. 1) 1. Refer to Viscosity-Ambient Temperature Chart above for correct viscosity. 2. Remove dipstick. 3. Slowly add recommended oil, see specifications for oil...
Page 9 - To Check Oil; High Altitude operating
9 English contains solvents and corrosion inhibitors to protect the fuel system. Gasoline containing more than 5% methanol by volume may cause starting and/or performance problems. It may also damage metal, rubber and plastic parts of the engine or your fuel system.If you notice any undesirable oper...
Page 10 - procEDurE; ail; See D; WARNING; Remove the second wing; to clEan thE ElEMEnts
10 English This engine is only for use in D e WALT approved applications. If used in unapproved applications, D e WALT is not responsible for repairs or damage and the warranty if void. Call 1-800-4-D e WALT (1-800-433-9258) for more information. maintenance Chart procEDurE d ail y 100 hour s 50 hou...
Page 11 - oil; Warning; notE: When filling the crankcase, allow the oil to flow very; Assembly
11 English Never use oil. Always blow the element from the inside. If using compressed air keep the air pressure less than 30 psi.Place the foam pre-filter over the paper element and reinstall it onto the engine. DW168f-2f, DW177f-f, DW188f 1. Unsnap the air filter cover clips and remove F the air c...
Page 12 - notE: The spark plug must be securely tightened. An improperly
12 English Spark Plug Use recommended spark plugs, see specifications for correct spark plug. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. WARNING : If the engine has been running, the muffler will be very hot. To reduce the risk of injury, allow co...
Page 13 - notE: Using a funnel will allow the fuel to flow; Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flam-; Use compressed; Storage; If the engine has been running, the muffler will be; IMportant: Fuel will oxidize and deteriorate in storage. If fuel; Service Information
13 English Drain Carburetor bowl (Fig. 1) 1. Place the fuel valve lever (J, if equipped) in the closed position. 2. Place an OSHA-ap proved con tain er suitable for fuel under the carburetor bowl (M). notE: Using a funnel will allow the fuel to flow into the container with less spillage. 3. Remove t...
Page 14 - FrEE WarnInG labEl rEplacEMEnt: If your warning labels; Troubleshooting Guide; Problem
14 English FrEE WarnInG labEl rEplacEMEnt: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D e WALT for a free replacement. Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or ma...
Page 15 - Maintenance; thE FolloWInG Warranty applIEs only to; Your warranty rights and obligations:
15 English Code Possible Cause Possible solution 10 No or low compression Tighten spark plug. If problem is not corrected, contact a D e WALT factory service center or a D e WALT authorized service center. 11 No spark Check spark plug wire. If problem is not corrected, contact a D e WALT factory ser...
Page 16 - Manufacturer’s warranty coverage:; The 1995 and later small off-; Owner’s warranty responsibilities:; ii. EMiSSiOn COnTROl SYSTEM WaRRanTY; The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on
16 English must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system may include parts such as the carbure- tor or fuel inje...
Page 19 - Français; A. Bouchon du réservoir d’essence
Français 19 Composants (Fig. 1) A. Bouchon du réservoir d’essence (le cas échéant) B. Réservoir d’essence (le cas échéant) C. Jauge d’huile D. Vidange d’huile E. Carter de prise de force F. Filtre à air G. Commutateur marche/arrêt (le cas échéant) H. Réglage de la commande des gaz I. Levier d’étrang...
Page 20 - Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; Walt; Consignes de sécurité importantes
Français 20 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une atten- tion particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’...
Page 21 - IMportant : Ces produits sont dotés de silencieux avec pare-; ConSErvEr CES DIrECTIvES; AvERTISSEMENT : RISQUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE; cE quI pEut sE proDuIrE
Français 21 IMportant : Ces produits sont dotés de silencieux avec pare- étincelles. Ce type de silencieux est requis par la loi dans l’État de la Californie. L’absence de pare-étincelles est en violation de l’article 130050 et/ou des articles 4442 et 4443 du California Public Resources Code, à moin...
Page 23 - DANGER : RISQUE DE BlESSURES OU DE DOMMAGES
Français 23 DANGER : RISQUE DE BlESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIElS lORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT cE quI pEut sE proDuIrE coMMEnt l’éVItEr • L’huile et l’essence peuvent fuir ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fu...
Page 24 - AvERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ à UNE
Français 24 • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant et une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • Ne jamais utiliser le moteur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés. • Tenir les cheveux, les vêtement...
Page 25 - ATTENTION; NE CONTIENT; recommandations de type d’huile; rEMarquE : L’huile synthétique n’est PAS recommandée.
Français 25 • Installer un extincteur d’incendie dans la zone de travail. • Ne pas se servir du moteur lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. • Ne jamais se tenir debout sur le moteur. ATTENTION : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT cE quI pEut sE proDuIrE coMMEnt l’éVItEr...
Page 26 - Vérification de l’huile
Français 26 3. Ajouter lentement l’huile recommandée, consulter la fiche techni- que pour connaître le volume d’huile nécessaire. rEMarquE : Si l’huile est ajoutée trop rapidement, elle débordera et le réser- voir paraîtra plein. Consulter la rubrique Vérification de l’huile à la section Entretien p...
Page 27 - la rubrique; Fonctionnement en altitude
Français 27 Si vous remarquez un symptôme indésirable au fonctionnement, essayer une autre station d’essence ou changer de marque d’es- sence.rEMarquE : Les dommages ou les problèmes liés au rendement du système d’alimentation en fonction de l’utilisation d’un carburant oxygéné qui contient plus de ...
Page 28 - Vérification du niveau d’huile; procéDurE; Nettoyage du filtre à débris (le cas échéant); nettoyage de l’élément du filtre à air; surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
Français 28 Respecter les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations du moteur. Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un centre de réparation en usine de D e WALT ou un centre de réparation agréé D e WALT. Ce moteur est conçu uniquement pour une ut...
Page 29 - nEttoyaGE DEs éléMEnts; AvERTISSEMENT; rEMarquE : Le moteur émettra de la; Huile
Français 29 AvERTISSEMENT : L’utilisation d’essence ou de solvants inflam- mables pour le nettoyage de l’élément du filtre à air peut provoquer un incendie ou une explosion. AvERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne pas utiliser sans le filtre à air. nEttoyaGE DEs éléMEnts DW168f-2E, DW177f-E, DW168f-2h...
Page 30 - rEMarquE : Remplir le carter en versant l’huile très lentement.; section Assemblage; bougie d’allumage
Français 30 4. Retirer la jauge CC CC d’huile pour lire le niveau de l’huile. Si le niveau est sous le repère de la jauge graduée, ajouter de l’huile. r E M a r q u E : Les repères (CC) peuvent varier selon le moteur. rEMarquE : Remplir le carter en versant l’huile très lentement. Si l’huile est ajo...
Page 31 - vidange de la cuve du carburateur
Français 31 la serrer d’un demi-tour supplémentaire pour comprimer la rondelle. Lors de la réinstallation de la bougie d’allumage usée, la serrer d’un quart à un huitième de tour supplémentaire pour comprimer la rondelle. Ne pas trop serrer. 8. Replacer solidement le capuchon sur la bougie d’allumag...
Page 32 - rangement; IMportant : L’essence s’oxydera; Information sur les réparations
Français 32 2. Retirer le filtre à débris (P). P A 3. Nettoyer le filtre à débris. avec de l’air comprimé pour retirer les résidus. AvERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’air comprimé, l’utilisateur doit toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1. (CAN/CSA Z94.3). 4. Réi...
Page 33 - rEMplacEMEnt; Guide de dépannage; Problème
Français 33 rEMplacEMEnt GratuIt DEs étIquEttEs D’aVErtIssEMEnt : Si vos étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D e WALT pour en obtenir le remplacement gratuit. Guide de dépannage Cette section comprend une liste des défaillances les plus communes, ...
Page 34 - la
Français 34 Code Cause possible Solution possible 9 Le capuchon de la bougie d’allumage est lâche Fixer solidement le capuchon de la bougie d’allumage 10 Compression faible ou nulle Serrer la bougie d’allumage. Si le problème persiste, communiquer avec un centre de réparation en usine de D e WALT ou...
Page 35 - Code Cause possible; la GarantIE suIVantE nE s’applIquE qu’aux; i. dÉClaRaTiOn dE gaRanTiE dU SYSTÈME dE COnTRÔlE; vos droits garantis et obligations :
Français 35 Code Cause possible Solution possible 13 Filtre à air sale Nettoyer ou remplacer les éléments du filtre à air 14 Dégagements incorrects des soupapes Régler les dégagements des soupapes. Communiquer avec un centre de réparation en usine de D e WALT ou un centre de réparation agréé D e WAL...
Page 36 - Couverture de la garantie du fabricant :; Les petits moteurs tout; Responsabilités du propriétaire en vertu de la garantie :; ii. gaRanTiE dU SYSTÈME dE COnTRÔlE dES ÉMiSSiOnS; la garantie SCÉÉC s’applique uniquement aux pièces en lien
Français 36 Couverture de la garantie du fabricant : Les petits moteurs tout terrain, année modèle 1995 et ultérieure, sont garantis pour une période de deux ans. Si une pièce liée au contrôle des émissions de votre moteur est défectueuse, la pièce sera réparée ou remplacée par D e WALT. Responsabil...
Page 37 - lES PiÈCES En liEn aVEC lE COnTRÔlE dES ÉMiSSiOnS
Français 37 (2) Toutes pièces en lien avec le contrôle des émissions garanties dont un examen régulier est précisé dans le manuel du proprié- taire doivent être garanties pour la période de garantie SCÉÉC. Une déclaration inscrite dans de telles directives, relatives à une « réparation ou un remplac...
Page 38 - d’aspiration, thermique ou minuteur
Français 38 3) Système d’allumage, notamment : a) bougie d’allumage b) module d’allumage/bobine 4) Divers articles composants les systèmes ci-dessus a) soupapes, interrupteurs et commutateurs liés aux systèmes d’aspiration, thermique ou minuteur b) flexibles, courroies, connecteurs et modules 5) Sys...
Page 40 - Español; aceite
40 Español Componentes (Fig. 1) A. Tapa del combustible (si viene equipada) B. Tanque de combustible (si viene equipado) C. Varilla para medición del nivel de aceite D. Drenaje de aceite E. Cigüeñal con toma de fuerza F. Filtro de aire G. Interruptor de encendido/apagado (si viene equipado) H. Contr...
Page 41 - Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de; Instrucciones de seguridad importantes; IMportantE: Estos productos están equipados con silenciadores; El hecho de que el motor no esté equipado con un apagachispas,; ConSErvE ESTAS InSTruCCIonES
41 Español Definiciones: normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PElIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADvERTENC...
Page 42 - ADvERTENCIA: RIESGO DE ExPlOSIÓN O INCENDIO; cóMo EVItarlo
42 Español ADvERTENCIA: RIESGO DE ExPlOSIÓN O INCENDIO ¿qué puEDE sucEDEr? cóMo EVItarlo • Las chispas de los productos humeantes, los arcos eléctricos, el escape, las llamas, los gases y los componentes del motor caliente, como el silenciador, pueden encender la gasolina derramada o sus vapores. • ...
Page 43 - PElIGRO: RIESGO DE lESIÓN O DAñO A lA PROPIEDAD Al
43 Español • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el motor funcione sin que alguien lo controle. • Cuando el motor esté en funcionamiento, preste siempre atención. PElIGRO: RIE...
Page 44 - ADvERTENCIA: RIESGO DE SUPERfICIES CAlIENTES; ADvERTENCIA: RIESGO POR PIEzAS MÓvIlES
44 Español ADvERTENCIA: RIESGO DE SUPERfICIES CAlIENTES ¿qué puEDE sucEDEr? cóMo EVItarlo • Tocar metal expuesto (el silenciador y otras partes del motor) puede provocar quemaduras graves. • Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del motor durante o inmediatamente después de su funcionamiento. ...
Page 45 - ADvERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA; RIESGO POR RUIDOS; NO vIENE
45 Español ADvERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿qué puEDE sucEDEr? cóMo EVItarlo • La operación insegura del motor podría producir lesiones graves o la muerte a usted mismo u otras personas. • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. • Familiarícese con la oper...
Page 46 - nota: NO se recomienda el uso de aceite sintético.
46 Español recomendaciones sobre el aceite Para uso general, se recomienda el SAE 10W-30. Consulte el Cuadro de temperatura y viscosidad ambiental para conocer el aceite recomendado según el intervalo de temperatura promedio de su área. nota: NO se recomienda el uso de aceite sintético. ˚F -20 0 20 ...
Page 47 - MTBE (éter butílico terciario metílico); Lugar; Control del nivel de aceite; Funcionamiento a gran altitud
47 Español Antes de usar un combustible oxigenado, procure corroborar el con- tenido del combustible. Algunos estados o provincias requieren que esta información esté publicada en la bomba. A continuación, se detallan los porcentajes de sustancias oxigenadas aprobados por la EPA (Agencia de Protecci...
Page 48 - Procedimiento
48 Español fuerza será mayor que esto si no se realiza ninguna modificación al carburador. La disminución de los caballos de fuerza del motor reducirá la salida de potencia del motor.nota: Cuando se modifica el carburador para un funcionamiento a gran altitud, la mezcla de aire y combustible será de...
Page 49 - para lIMpIar las pIEzas; nota: Si en las piezas queda
49 Español Limpieza de las piezas del filtro de aire (Fig. 1) ADvERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El motor y las piezas circundantes están muy calientes: no los toque. (Consulte las Superficies calientes identificadas en la Figura. 1). Espere hasta que el motor se enfríe antes ...
Page 50 - Aceite; nota: Cuando llene el cigüeñal, deje que el aceite fluya; bujía; ADvERTENCIA
50 Español Aceite ADvERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El motor y las piezas circundantes están muy calientes: no los toque. (Consulte las Superficies calientes identificadas en la Figura 1). Espere hasta que el motor se enfríe antes de realizar el manten- imiento. PaRa COnTROla...
Page 51 - Utilice siempre equipo de seguridad certificado:; Si el motor estuvo en funcionamiento, el silen-; nota: Para mantener la eficiencia del apagachispas, realícele un; Cuando reemplace los depósitos de carbono, uti-; Drenaje de la taza del carburador; nota: El uso de un embudo
51 Español 4. Examine la bujía visualmente. Reemplácela si el aislante está roto o astillado. Si la va a usar nuevamente, límpiela con un cepillo de alambre. ADvERTENCIA: Utilice siempre equipo de seguridad certificado: Anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral. 5. Mida ...
Page 52 - Almacenamiento; IMportantE: Durante el almacenamiento, el combustible; Información de mantenimiento
52 Español Limpieza de la pantalla para desechos (si viene equipado) (Fig. 1) ADvERTENCIA: Riesgo de explosión o incendio. El vapor de la gasolina es altamente inflamable. Cargue el combustible al aire libre, en áreas bien ventiladas. No cargue combustible ni controle el nivel de gasolina con el mot...
Page 53 - rEEMplazo GratuIto DE la EtIquEta DE aDVErtEncIa:; WALT para que se le reemplacen gratuitamente.; para rEparacIón y sErVIcIo DE sus; san luIs potosI, slp
53 Español rEEMplazo GratuIto DE la EtIquEta DE aDVErtEncIa: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D e WALT para que se le reemplacen gratuitamente. para rEparacIón y sErVIcIo DE sus hErraMIEntas EléctrIcas, FaVor DE DIrIGIrsE al cEntro DE sErVIcIo Más cErca...
Page 55 - Mantenimiento
55 Español Código Causa posible Solución posible 11 No hay chispa. Controle el cable de la bujía. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un centro de mantenimiento de fábrica D e WALT o un centro de mantenimiento autorizado D e WALT. 12. La incrustación de la bujía está cubierta de ...
Page 56 - la sIGuIEntE GarantÍa tIEnE ValIDEz sola-; i. dEClaRaCiÓn dE la gaRanTÍa SOBRE El COnTROl dE; los derechos y obligaciones de su garantía:; Los pequeños motores; Responsabilidades de la garantía del propietario:; ii. gaRanTÍa dEl SiSTEMa dE COnTROl dE EMiSiÓn
56 Español la sIGuIEntE GarantÍa tIEnE ValIDEz sola- MEntE para los proDuctos quE cuMplEn con las EspEcIFIcacIonEs DE la aGEncIa DE pro- tEccIón DEl MEDIo aMbIEntE DE calIFornIa y los EstaDos unIDos y quE son FabrIcaDos, DIs- TRiBUidOS Y VEndidOS En lOS ESTadOS UnidOS. i. dEClaRaCiÓn dE la gaRanTÍa ...
Page 57 - Cobertura general de la garantía de emisión de gases:; la garantía ECS sólo incluye las piezas relacionadas con las
57 Español (a) alcance: Esta garantía se aplicará a los motores modelo 1997 y posteriores. El período de la garantía ECS comenzará a partir de la fecha de compra del nuevo motor o equipo por parte del consumidor final o a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final, y continuará d...