Page 2 - MINUTES; Pump Specifications; and aluminum head
2 English Air Compressor A. Pump Air Intake FilterB. Auto(-)/Off(O) SwitchC. Air Tank Pressure GaugeD. Air OutletE. Safety ValveF. Air Tank Drain ValveG. Pump Oil Fill PlugH. Pump Oil Drain PlugI. Check Valve Specifications MODEL DXCM602 WEIGHT Approximate 200 lbs (91 kg) HEIGHT 65" WIDTH 22.5...
Page 3 - English
3 English Fig. 2 Fig. 1 Hot Surfaces COMPRESSOR CYLINDER & HEAD PUMP CRANKCASE OUTLET TUBE Fig. 3 U = FullV = AddW = Oil drain plugX = Oil level sight glassY = Oil fill plug W X Y U V OPEN CLOSE OFF AUTO (ON)
Page 4 - The definitions below describe the level of severity; Important Safety Instructions
4 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten- tion to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE; WHAT CAN HAPPEN
5 English • Unattended operation of this product could result in per- sonal injury or property dam- age. To reduce the risk of fire, do not allow the com- pressor to operator unat- tended • Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and unplug unit when not ...
Page 6 - DANGER: RISK OF BURSTING
6 English DANGER: RISK OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compres- sor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which in...
Page 7 - DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN; WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
7 English DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers...
Page 8 - WARNING: RISK OF HOT SURFACES
8 English WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for sever...
Page 9 - WARNING: RISK FROM MOVING PARTS; WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
9 English WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. • Keep yo...
Page 10 - RISK OF INJURY FROM LIFTING; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE; READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES; FEATURES
10 English WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object. • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting. CAUTION: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN ...
Page 11 - Maintenance; INSTALLATION; Assembly
11 English AIR INTAKE FILTER The filter (A) is designed to clean air entering the A pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply, the filter must always be clean and the filter intake must be free from obstructions. AIR TANK DRAIN VALVE The drain valve (F) is locat...
Page 12 - Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand; Lubrication and Oil; Compatibility
12 English INSTALLING HOSES WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 2. Apply sealant tape to hose threads. 3. Assemble hose to air outlet (D). IMPORTANT: Do not assembl...
Page 13 - ANCHORING OF THE AIR COMPRESSOR; Electrical Wiring
13 English ANCHORING OF THE AIR COMPRESSOR WARNING: Risk of bursting. Excessive vibration can weaken the air tank and cause an explosion. The compressor must be properly mounted. The air compressor MUST be bolted to a level, solid concrete surface. Use 3/8" lag screws, vibration pads and concret...
Page 14 - IMPROPER GROUNDING; Voltage and Circuit Protection
14 English Grounding Instructions WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. This product must be connected to a grounded, metallic, perma...
Page 15 - TYPICAL COMPRESSED AIR DISTRIBUTION SYSTEM
15 English TYPICAL COMPRESSED AIR DISTRIBUTION SYSTEM S Part Description A Drain Legs B Drain Valves C Lubricator D Air Tool E Regulator F Filter / Moisture Trap G Air Usage Lines H Dirt Legs I Air Discharge Valve J Feeder Lines Slope with Air Flow K Main Distribution Air Lines - Slope pipe in direc...
Page 16 - Before Starting; before
16 English How to Use The Unit (Fig 2) How to Stop: Set the Auto/Off switch to “OFF (O)”. Before Starting WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. For proper operation of your air compressor, it is recommended that a...
Page 17 - Maintenance Chart; Procedure; How to Start
17 English Shut-down (Fig. 2) 1. Move Auto/Off switch to the OFF (O) position. NOTE: If finished using compressor, follow Steps 2 - 5. 2. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance . Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp ...
Page 18 - Checking Safety Valve
18 English Procedure Daily W eekly Monthly 1 year or 100 Hours See tank war ning label Check drive belt tension X Check pulley/flywheel alignment X Check for unusual noise/vibration X Check for air leaks X* Clean compressor exterior X Remove tank from service X++ * To check for air leaks apply a sol...
Page 19 - Checking
19 English 3. Unsnap the air filter cover to S T remove (S). 4. Check the filter element (T). If it is dirty, blow compressed air through the filter element for 10-15 seconds or replace if needed. If the filter is filled with paint, replace it. 5. Place element into housing and reattach the air filt...
Page 20 - Overfilling with oil will cause premature compressor; Belt Replacement; WARNING; Adjusting Belt Tension; Motor Pulley/Flywheel Alignment
20 English 2. Remove the oil drain plug (W) and drain oil into a suitable container. 3. Replace the oil drain plug (W) and tighten securely 4. Slowly add compressor oil until it reaches the middle of the sight glass (X). NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If t...
Page 22 - Risk of unsafe operation. Unit cycles automati-; To Replace or Clean Check Valve; Draining Air Tank; In closed position; Operation; Additional Service
22 English Service and Adjustments ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Risk of unsafe operation. Unit cycles automati- cally when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before ...
Page 23 - – Limited warranty on oil-lubricated air
23 English Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by a D e WALT factory service center, a D e WALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. Limited Warranty DEWALT Indust...
Page 24 - Parts purchased separately:
24 English • Labor, service calls, and travel charges, are not covered after the first year of ownership on stationary compressors (compressors without handles, or wheels). Repairs requiring overtime, weekend rates, or any other charges beyond the standard shop labor rate are not covered. • Time req...
Page 25 - FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; GLOSSARY
25 English FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895 - 4549 for a free replacement. ATENCION E106191 RISK OF BURSTING PREVENT TANK CORROSION. AFTER EACH USAGE, DRAIN ALL MOISTURE FROM TANK. DRAIN VALVE LOCATED ON BOTTOM OF TANK . DRENAR LA...
Page 26 - WALT technician or; Problem Code
26 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D e WALT technician or y...
Page 27 - CODE
27 English Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Fittings are not tight. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. 2 Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of b...
Page 30 - Français; Compresseur d’air; Caractéristiques
30 Français A. Filtre d’admission d’air de la pompe B. Interrupteur Auto [AUTO(-)] / Off (ARRÊT(O)] C. Manomètre du réservoir d’airD. Sortie d’airE. Soupape de sûretéF. Soupape de purge du réservoir d’airG. Jauge graduée de l’huile de la pompe/ Bouchon de remplissage d’huile H. Bouchon de vidange d’...
Page 32 - aucun risque de
32 Français POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895 - 4549 Directives de sécurité importantes Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’empl...
Page 33 - DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
33 Français CONSERVER CES DIRECTIVES DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle. • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans m...
Page 34 - DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT; Réservoir d’air comprimé :
34 Français DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n...
Page 36 - DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA; AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS
36 Français DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’huile peut fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’hui...
Page 37 - AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
37 Français AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures. • Ne jamais toucher à des pièces métalliques exposées sur le compresseur pendant ou immédiat...
Page 38 - AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES
38 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et ...
Page 39 - AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE; ATTENTION : RISQUES CAUSÉS PAR LE BRUIT; CONSERVER CES CONSIGNES; FAMILIARISEZ-VOUS LE COMPRESSEUR D’AIR; LISEZ CE GUIDE DE INSTRUCTION ET TOUTES LES MESURES; CARACTÉRISTIQUES; MANOCONTACTEUR
39 Français AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever. AT...
Page 40 - Risque d’éclatement. Une pression d’air
40 Français FILTRE D’ADMISSION D’AIR Le filtre (A) sert à purifier l’air qui entre dans A la pompe. Pour que la pompe reçoive constamment un flux d’air propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte d’obstructions. ROBINET DE PURGE Le robinet de purge (...
Page 41 - RACCORDEMENT DES TUYAUX; Risque d’utilisation dangereuse. Saisir; DÉCONNEXION DES TUYAUX; Risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme-; Lubrification et huile; COMPRESSEUR D’AIR; Compatibilité
41 Français INSTALLATIONAssemblage Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été endommagé pendant le transport, référez–vous à l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant ...
Page 42 - Environnements frais; CONSIDÉRATIONS RELATIVES AU BRUIT; excessives peuvent affaiblir le réservoir d'air et provoquer une
42 Français • Le filtre à air doit être dégagé des obstructions qui pourraient réduire le flux d'air vers le compresseur d'air. Environnements frais Dans les environnements souvent frais, il y a risque de formation d’hu- midité dans la pompe et de boue dans l’huile. Ceux-ci provoquent une usure prém...
Page 43 - Référez à la tension et aux exigences minimum relatives au cir-; Interrupteur d'alimentation principale
43 Français Directives de câblage AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion électrique de ce produit pourrait annuler la garantie et votre assurance contre les incendies. Faire câbler le circuit par un professionnel, comme un électricien agréé, familier avec le code électrique national actuel, ainsi qu...
Page 45 - LA SECTION SYSTÈME TYPIQUE DE DISTRIBUTION D’AIR
45 Français LA SECTION SYSTÈME TYPIQUE DE DISTRIBUTION D’AIR S Pièce Description A Tuyaux de vidange B Robinets de vidange C Lubrificateur D Outil pneumatique E Régulateur F Filtre / Piège à humidité G Conduites d’utilisation d’air H Tuyaux d’évacuation de saleté I Vanne d’évacuation d’air J Les con...
Page 46 - ARRÊT DE L’APPAREIL
46 Français Utilisation de l'appareil (Fig. 2) ARRÊT DE L’APPAREIL Réglez le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off à la position d’arrêt « Off ». AVANT LE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de ...
Page 47 - MISE EN MARCHE; Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation.
47 Français 2. Placez le levier Auto/Off à la position « Off ».3. Fermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’air.4. Vérifiez visuellement qu’il n’y a aucune fuite au niveau des conduites et raccords. 5. Vérifiez la soupape de sûreté. Se reporter à la rubrique Vérification de la soupape de s...
Page 48 - Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans; ENTRETIEN; Procédure; Pour assurer au compresseur d’air une opération efficace et
48 Français 4. Laisser refroidir le compresseur. 5. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans un endroit sûr sans risque de gel. ENTRETIEN Programme d’entretien Procédure Quotidienne Hebdomadair e Mensuelle 1 an ou 100 heur es Se r eporter à l’étiquette d’avertissement sur le r...
Page 49 - compresseur. Ces modifications dépendront du nombre d’heures; Vérification de la soupape de sûreté
49 Français compresseur. Ces modifications dépendront du nombre d’heures d’opération et de l’environnement de travail. Les compresseurs placés dans des environnements très sales et(ou) très hostiles exigeront que toutes les vérifications d’entretien soient effec- tuées plus fréquemment. REMARQUE : P...
Page 50 - Vérification
50 Français autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage. AVERTISSEMENT : Risque associé au bruit. Utiliser une protection auditive [ANSI S12.6 (S3.19)] car le flux d’air sortant est strident e...
Page 51 - Réglage de la tension de la courroie; Réglage la tension de la courroie; Déflexion; d’alignement de la poulie et du
51 Français : En remplissant le carter, l’huile circule très lentement dans la pompe. Si elle est versée trop rapidement, elle semblera déborder et le carter semblera plein alors qu’il ne l’est pas. AVIS : Risque de dommages à la propriété. Un réservoir trop plein d’huile provoquera une défaillance ...
Page 52 - Même des fuites mineures peuvent forcer le
52 Français Alignement de la poulie et du volant-moteur Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d’origine réglée à l’usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées jusqu’à 1,6 mm (1/16 po) pour éviter une usure excessive de la courroie. Le volant-moteur du...
Page 53 - Vidange; Service d’entretien additionnel; En position fermée, le
53 Français Boulons de la tête du compresseur - serrage Les boulons de la tête du compresseur doivent être maintenus à un couple de serrage approprié. Vérifiez le couple de serrage des boulons après les cinq premières heures d’utilisation. Resserrez au besoin. Couple à 20,3 - 27,1 Nm (15-20 pi-lbs.)...
Page 54 - l’utilisation de tout autre accessoire non; Information sur les réparations
54 Français Accessoires Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez composer le 1-888-895-4549 ou visiter notre site Web à www...
Page 55 - Pièces achetées séparément :
55 Français de l’acheteur au détail initial d’installer, d’entretenir et d’exploiter cet équipement conformément aux pratiques industrielles normales. Les modifications apportées au produit ou le bricolage effectué sur ses composants, ou le manquement à se conformer aux recom- mandations spécifiques...
Page 56 - Comment obtenir du service?
56 Français À compter de la date d’achat • Toutes les pompes à un étage ou à deux étages 1 an • Moteurs électriques 90 jours • Moteur/pompe universel(le) 30 jours • Toute autre pièce 30 jours • Aucune autorisation de retour ne sera accordée pour les composants électriques une fois qu’ils sont instal...
Page 57 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème Code; Admission d’air restreinte.
57 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 58 - Risque d’éclatement. Ne pas percer; Entretien
58 Français Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. 2 Réservoir d’air défectueux Le réservoir...
Page 61 - Pression d’enclenchement :; l’appareil pourrait être conforme au code de la
61 Français Glossaire CFM : Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Pression d’enclenchement : Point de pression bas réglé en usine qui met en...
Page 62 - MINUTOS; Especificaciones
62 Español Compresor de aire A. Filtro de entrada de aire de la bomba B. Interruptor ENCENDIDO [AUTO(-)] / Off (APAGADO(O)] C. Manómetro del tanque de aire F. Salida de aire G. Válvula de seguridad H. Válvula de drenaje del tanque de aire I. Varilla para medición del nivel de aceite de la bomba/Tapó...
Page 63 - Español; Fig. 1 Superficies calientes
63 Español U = LlenoV = AgregarW = Tapón para drenajede aceiteX = Cristal de la vista del nivel de aceiteY = Tapon de llenado de aceite ABIERTO SE CIERRAN Fig. 2 Fig. 1 Superficies calientes CILINDRO Y CABEZAL DE LA BOMBA CAJA DEL MOTOR DE LA BOMBA TUBO DE SALIDA Fig. 3 W X Y U V OFF AUTO (ON)
Page 65 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; CÓMO EVITARLO
65 Español • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento....
Page 66 - PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
66 Español • La exposición a productos químicos en el polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcción puede ser peligrosa. • Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insectic...
Page 67 - Elementos y accesorios:; NOTA
67 Español • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas...
Page 68 - PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL; ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
68 Español PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán ...
Page 69 - ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES; ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
69 Español • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. • Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un c entro de servicio de fábrica o un centro de mantenimiento aut...
Page 70 - ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES; ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
70 Español ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los...
Page 71 - CONOZCA EL COMPRESOR DE AIRE; LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS NORMAS; ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
71 Español CONOZCA EL COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra las unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras....
Page 72 - Mantenimiento; Instalación; Ensamblaje
72 Español al tanque de aire. Cuando el compresorde aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presiónde aire se conserve dentro del tanque de aire. FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro (A) está diseñado para limpiar el aire que A ingresa en la bomba. Para a...
Page 73 - INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS; Lubricación y aceite; COMPRESOR DE AIRE; Compatibilidad; Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan; Lugar
73 Español para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte, comuníquese con la empresa transportadora y complete una reclamación por daños. Haga esto de inmediato porque existen limitaciones de tiempo respecto a las reclamaciones por daños. La caja debe contener...
Page 74 - ÁREAS HÚMEDAS; Riesgo de rotura. Vibraciones excesivas pueden
74 Español demasiado largas pueden causar una caída de tensión perjudicial para la alimentación del motor. • El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que puedan reducir el flujo de aire al compresor de aire. ÁREAS HÚMEDAS En áreas frecuentemente húmedas, se puede formar humedad en la...
Page 75 - Refiérase al voltaje y a los requisitos mínimos para el circuito
75 Español Cableado eléctrico ADVERTENCIA: La instalación eléctrica indebida de este producto puede anular la garantía y su seguro contra incendios. El cableado de circuitos debe estar a cargo de personal calificado, como electricistas matriculados, que esté familiarizado con los códigos nacionales ...
Page 77 - Pieza Descripción
77 Español S Pieza Descripción A Patas de drenaje B Válvulas de drenaje C Lubricador D Herramienta de aire E Regulador F Filtro / Colector de humedad G Líneas de uso de aire H Colectores de sedimentos I Válvula de descarga de aire J Las líneas alimentadoras se inclinan con el flujo de aire K Líneas ...
Page 78 - Cómo detenerla; antes
78 Español Cómo utilizar el unidad (Fig 2) Cómo detenerla Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición “Off” Antes de ponerlo en marcha ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Para prolongar ...
Page 79 - Cómo poner en marcha
79 Español 3. Cierre la válvula de drenaje.4. Inspeccione visualmente las conexiones y cañerías de aire para ver si hay una fuga. 5. Verifique la sección válvula de seguridad. Consulte el punto Cómo verificar la válvula de seguridad en la sección Mantenimiento . 6. Conecte la manguera y los accesori...
Page 80 - El aceite de la bomba debe cambiarse después de las primeras 20; Riesgo de operación Insegura. La unidad arran-
80 Español ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo.4. Deje enfriar el compresor.5. Limpie el compresor de aire y guárdel...
Page 81 - ADVERTENCIA; FILTRO DE AIRE - INSPECCIÓN Y
81 Español que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia. NOTA: Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles. Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) ADVERTENCIA : Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las...
Page 82 - sintético; Verificación
82 Español NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme ...
Page 83 - Esta unidad se enciende automáticamente; Regulación de la tensión de la correa; Regulación de la Tensión de la Correa; Deflexión; Polea y volante – Alineación; Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de
83 Español 5. Reponga el tapón del aceite (Y) y ajústelo firmemente. Correa - Reemplazo ADVERTENCIA: Esta unidad se enciende automáticamente SIEMPRE apague y desenchufe el compresor, y purgue toda lapresión del sistema antes de realizar el mantenimiento del compresor, y cuando el compresor no esté e...
Page 84 - Incluso pérdidas menores, pueden causar una
84 Español pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa. El volante del compresor de aire y el cubo de la polea del motor deben estar alineados (en el mismo plano) dentro de 1,6 mm, para asegurar la retención de la correa dentro de las ranuras de la correa del volante. Para corregir la de...
Page 86 - El uso de accesorios no recomendados; Información del servicio técnico
86 Español ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese llame al 1-888-895 - 4549 o visite nuest...
Page 88 - ¿Cómo puede obtener servicio?
88 Español • Todas las bombas de una y dos etapas 1 año • Motores eléctricos 90 días • Bomba/motor universal 30 días • Todas las otras piezas 30 días • No se expedirá una autorización de devolución para los componentes eléctricos una vez que estén instalados. ¿Cómo puede obtener servicio? Con el fin...
Page 89 - necesiten la asistencia de un técnico; Problema Código
89 Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es po...
Page 90 - CÓDIGO CAUSA POSIBLE; Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique; Ajustar la tensión de la correa
90 Español Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 1 Las conexiones no están ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Con- trole las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO. 2 Tanque de aire defectuoso. Se ...
Page 91 - sintético completo; Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
91 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 15 Mala alineación de la polea Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mantenimiento . 16 El nivel de aceite de la bomba es bajo Agregue a la bomba un aceite no detergente de sintético completo para compresor de aire. Consulte el ac...
Page 93 - presión
93 Español GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza u...
Page 94 - For product, service or warranty information contact us at:
For product, service or warranty information contact us at: Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.D E WALT.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Co...