Page 3 - ) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; Español
Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: indica...
Page 10 - SIEMPRE
Calibre mínimo para extensiones de cables Capacidad nominal en amperios Voltios Largo total del cable en metros (en pies) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Desde Hasta AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No ...
Page 11 - WALT son probadas en fábrica si esta herramienta; USO DEBIDO; utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia
......... corriente directa ...... corriente alterna .............. Construcción ........... o directa .................. de Clase I (tierra) no ....... velocidad sin carga .............. Construcción n ......... velocidad nominal .................. de Clase II) ....... terminal de conexión ...........
Page 12 - ENSAMBLADO Y AJUSTES; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales; Accesorios y dispositivos; Los accesorios deben estar clasificados para; Instalación de la guarda protectora; ATENCIÓN: Se deben utilizar guardas protectoras con
Esta esmeriladora es una máquina herramienta profesional. NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia utilizando esta herramienta, deberá ser supervisado. ENSAMBLADO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herrami...
Page 13 - FUNCIONAMIENTO; Guardas protectoras y bridas
adicional una guarda protectora Tipo 1 en su agente de ventas local o centro autorizado de servicio. Para esmerilar y cortar con otros discos, diferentes a los de Tipo 27 y 29, se requieren otras guardas de accesorios, no incluidos con la herramienta. Se proporciona una guarda protectora Tipo 27 par...
Page 14 - Interruptores; Sostenga el mango lateral y el cuerpo de la; Discos de esmerilar de
ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse y provocar lesiones. Todo accesorio no roscado debe tener u...
Page 15 - Discos de corte de
INTERRUPTOR DE PALETA (DWE4120) (FIG. 6) PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación presione y suelte el interruptor tipo paleta (G) para asegurarse de que el interruptor esté apagado. Oprima y suelte el interruptor de paleta, como se describió anteriormente, después d...
Page 17 - Los discos que se utilizan para cortar y esmerilar
de que la cavidad de la brida de respaldo esté asentada en los planos del eje. 2. Coloque el disco contra la brida de respaldo, centre el disco sobre la sección elevada (piloto) de la brida de respaldo. 3. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, enrosque la tuerca de fijación (E) en el eje. Si ...
Page 21 - MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE; Para los discos de corte se deben usar la brida de
2. Empuje la guarda hacia abajo hasta Q L M FIG. 17 que la lengüeta de la guarda enganche y gire libremente en la ranura de la caja de engranajes. 3. Gire la guarda (F) hasta la posición de trabajo deseada. El cuerpo de la guarda debe quedar colocado entre el eje y el operador, para proveer la máxim...
Page 22 - MANTENIMIENTO; ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones; Lubricación
1. Permita que la herramienta alcance la FIG. 20 velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. 2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de corte es mayor cuando la herramienta opera a alta...
Page 23 - Protección del Medio Ambiente
Protección del Medio Ambiente No deseche este producto con la basura normal del hogar o sitio de trabajo. Si llegase el día en que su producto D E WALT necesita reemplazo, o si no es de utilidad para usted, no lo deseche junto con otros residuos. Este producto puede ser reciclado para prevenir la co...
Page 24 - ) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO; Português
Definições: Diretrizes de Segurança As definições apresentadas abaixo descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, causará morte ...
Page 31 - ATENÇÃO: USE SEMPRE
que os fios de cada extensão têm pelo menos o calibre mínimo. A tabela a seguir indica o tamanho que deve ser usado em função do comprimento do cabo e da amperagem nominal. Em caso de dúvida, use um fio de maior capacidade. Quanto menor o número do calibre, maior será a capacidade do cabo. Calibre m...
Page 32 - Verifique se a corrente elétrica fornecida por sua empresa de; USO DEVIDO DA FERRAMENTA
• A etiqueta na ferramenta pode incluir os símbolos a seguir. Estes símbolos e suas definições são os seguintes: V ............. Volts A ............ ampères Hz ........... hertz W ........... watts min ......... minutos .......... corrente alternada ....... corrente contínua .......por por corrente...
Page 33 - MONTAGEM E AJUSTES; ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais, sempre; COMO INSTALAR A EMPUNHADURA; Como girar a caixa de engrenagens
NUNCA use o aparelho na presença de umidade nem de líquidos ou gases inflamáveis.Esta esmerilhadeira é uma ferramenta elétrica de uso profissional. NUNCA deixe que nenhuma criança se aproxime da ferramenta. Os usuários que não tenham experiência com esta ferramenta devem sempre ser supervisados. MON...
Page 34 - Tipos de Guarda; Protetor de montagem; CUIDADO: É necessário utilizar protetores com todos os
4-1/2" (114.3 mm) Tipos de Guarda Protetor tipo 27 flange protetor porca fixadora roscada Disco com depressão central de tipo 27 Disco de tipo 27 com cubo Protetor tipo 27 Tipos de Guarda escova de arame cônica 76,2 mm (3”) Protetor tipo 27 Disco de arame de 101,6 mm (4”) Protetor tipo 27 Protet...
Page 35 - Tipos de Disco; Mantendo aberta a alavanca de liberação
4-1/2" (114.3 mm) Tipos de Guarda Tipos de Disco 4-1/2" (114.3 mm) Tipos de Flap Discos Protetor tipo 1 flange protetor disco de corte abrasivo porca fixadora Protetor tipo 1 flange protetor disco de corte diamantado porca fixadora almofada de proteção de borracha disco de esmerilhamento por...
Page 36 - É possível fazer o esmerilhamento e o corte de beiras; OPERAÇÃO; Protetores e fl anges; Atenção: Os acessórios devem estar classificados no mínimo; Segure firmemente a empunhadura lateral e o corpo
NOTA: É possível fazer o esmerilhamento e o corte de beiras com discos de tipo 27 fabricados e especificados para este fim; os discos de 6,35 mm (1/4”) de largura são fabricados para o esmerilhamento de superfícies, enquanto que os discos de 3,17 mm (1/8”) são fabricados para o esmerilhamento de bei...
Page 37 - Como instalar e usar discos para; COMO INSTALAR E RETIRAR DISCOS COM CUBOS; apertar o centro do disco.
ATENÇÃO: Não desative a alavanca de destrava. Se a alavanca de destrava for desativada, a ferramenta pode entrar em funcionamento de modo repentino quando for deitada. BOTÃO DE TRAVA EM FUNCIONAMENTO CONTÍNUO (FIGURA 7) O botão de trava em funcionamento H G I FIG. 7 contínuo (H) facilita a operação ...
Page 38 - Os discos usados para cortar e esmerilhar beiras
3. Mantenha o botão de trava do eixo apertado e rosqueie a porca fixadora (E) no eixo. Se o disco sendo instalado tem mais de 3,31 mm (1/8”) de espessura, coloque a porca fixadora roscada no eixo de modo que a seção elevada (piloto) fique encaixada no centro do disco. Se o disco sendo instalado tem ...
Page 39 - Nunca use discos de corte ou para o esmerilhamento; ACABAMENTO DE SUPERFÍCIES COM DISCOS PARA LIXAR; Depois de terminar de usar a ferramenta para lixar, é
2. Aplique uma pressão mínima sobre a superfície de trabalho para permitir que a ferramenta funcione a alta velocidade. A velocidade de esmerilhamento é máxima quando a ferramenta funciona a alta velocidade. 3. Se posicione de modo que a parte inferior FIG. 11 aberta do disco fique voltada para long...
Page 41 - COMO USAR ESCOVAS DE ARAME CÔNICAS E DISCOS DE; Tenha muito cuidado ao trabalhar sobre uma beira,; Como instalar e usar discos de corte; Esta ferramenta não é vendida com um protetor
COMO USAR ESCOVAS DE ARAME CÔNICAS E DISCOS DE ARAME (FIGURAS 15 E 16) Os discos e as escovas de arame são usados para eliminar ferrugem, escamas e pintura, e para alisar superfícies irregulares. 1. Deixe que a ferramenta alcance a velocidade máxima antes que ela toque a superfície de trabalho. 2. A...
Page 42 - COMO INSTALAR DISCOS DE CORTE; Para os discos de corte, se deve usar um flange de
3. Gire o protetor (F) até a posição de F FIG. 18 trabalho desejada. O corpo do protetor deve ficar colocado entre o eixo e o operador, para oferecer o máximo de proteção ao operador. 4. Feche a trava do protetor para prendê-lo à tampa da caixa de engrenagens. Não deve ser possível girar o protetor ...
Page 43 - MANUTENÇÃO; Limpeza
2. Aplique uma pressão mínima sobre a superfície de trabalho para permitir que a ferramenta funcione a alta velocidade. A velocidade de corte é máxima quando a ferramenta funciona a alta velocidade. 3. Uma vez que o corte e um entalhe tenham sido feitos, não mude o ângulo do corte. A mudança de ângu...
Page 45 - ) POWER TOOL USE AND CARE; English
3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. ...
Page 49 - Additional Safety Rules for Grinders
Additional Safety Rules for Grinders WARNING: The grinding wheel or accessory may loosen during coast-down of the tool when shut off. If grinding wheel or accessory loosens, it may dismount from the machine and may cause serious personal injury. • Use of accessories not specified in this manual is n...
Page 50 - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR; INTENDED USE
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and w...
Page 51 - ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and; Accessories and Attachments; Accessories must be rated for at least the speed recom-
FIG. 1 E D H G A F C J B ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. ATTACHING SIDE HANDLE (FIG. 2) The ...
Page 52 - Mounting Guard; CAUTION: Guards must be used with all grinding wheels,; Wire Wheels
Mounting Guard CAUTION: Guards must be used with all grinding wheels, cutting wheels, sanding flap discs, wire brushes, and wire wheels. The tool may be used without a guard only when sanding with conventional sanding discs. A Type 1 guard is available at extra cost from your local dealer or authori...
Page 53 - OPERATION; Sanding Discs
NOTE: Edge grinding and cutting can be performed with Type 27 wheels designed and specified for this purpose; 1/4" (6.35 mm) thick wheels are designed for surface grinding while 1/8" (3.17 mm) wheels are designed for edge grinding. Cutting can also be performed by using a Type 1 wheel and a ...
Page 55 - MOUNTING AND REMOVING HUBBED; Failure to properly seat the wheel
Mounting and Using Depressed Center Grinding Wheels and Sanding Flap Discs MOUNTING AND REMOVING HUBBED WHEELS Hubbed wheels install directly on the 5/8"–11 threaded spindle or M14 depending on the spindle of the tool. Thread of accessory must match thread of spindle. 1. Remove backing flange (D...
Page 57 - MOUNTING WIRE CUP BRUSHES AND WIRE WHEELS; Failure to properly seat the wheel hub before turning the
the raised hub on the clamp nut into the center of san ding disc and backing pad. 4. Tighten the clamp nut by hand. Then depress the spindle lock button while turning the sanding disc until the sanding disc and clamp nut are snug. 5. To remove the wheel, grasp and turn the backing pad and sanding pa...
Page 59 - MOUNTING CUTTING WHEELS; MAINTENANCE; Cleaning
NOTICE: Do not tighten adjusting screw with clamp lever in open position. Undetectable damage to guard or mounting hub may result. CAUTION: If the guard cannot be tightened by the adjusting clamp, do not use the tool. To reduce the risk of personal injury, take the tool and guard to an authorized se...
Page 60 - Accessories; Since accessories, other than those offered by; Repairs; SPECIFICATIONS
Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D E WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D E WALT recommended accessories should be used with this product. Recommended accessori...