Page 2 - SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
1 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
Page 3 - English; ) POWER TOOL USE AND CARE
2 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Re...
Page 4 - Rated Ampere; Not Recommended
3 English • Wear safety goggles or other eye protection. Drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage. • Bits and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them. • Keep handles dry, clean, free from oil and grease. it is recommended to use r...
Page 5 - WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse
4 English WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. • The label on your tool may in...
Page 6 - INTENDED USE; use under wet conditions or in presence of flammable; DO NOT; let children come into contact with the tool. Supervision is; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; Use lower speeds for starting holes without a center punch,; VARIABLE SPEED; Proper Hand Position
5 English INTENDED USE These heavy-duty V.S.R. drills are designed for professional drilling. DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases.These heavy-duty drills are professional power tools. DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is require...
Page 7 - RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY,
6 English 1. Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws. For METAL, use steel twist drill bits or hole saws. 2. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep drill biting, but do not push hard enough to s...
Page 8 - WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and; Motor Brushes; MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES
7 English KEYED CHUCK INSTALLATION (FIG. 4) Screw the chuck on by hand as far as it will go. Insert the shorter end of a hex key and strike it in the clockwise direction with a soft hammer. MAINTENANCE Your D E WALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of...
Page 9 - ) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
8 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: In...
Page 10 - Español; ) SEGURIDAD PERSONAL
9 Español f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, control...
Page 12 - Corriente; No recomendado
11 Español Ténsion (Volts) Longitud del cable en metros (m) 120 - 127V 0 - 7 7 - 15 15 - 30 30 - 50 220 - 240V 0 - 15 15 - 30 30 - 60 60 - 100 Corriente nominal (Ampéres) Sección nominal mínima del cable en milímetros cuadrados (mm 2 ) 0 - 6A 1,0 1,5 1,5 2,5 6 - 10A 1,0 1,5 2,5 4,0 10 - 12A 1,5 1,5 ...
Page 13 - directa; USO DEBIDO; utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia
12 Español .. corriente directa ......... corriente alterna o ....... Construcción Clase I .............. directa .......... (con conexión a tierra) no .......... velocidad sin carga ....... Construcción Clase II .......... terminal a tierra ........... (con aislamiento doble) .......... símbolo de ...
Page 14 - FUNCIONAMIENTO; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales; VELOCIDAD VARIABLE; SIEMPRE
13 Español MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de ensamblar y realizar ajustes, SIEMPRE desenchufe la herramienta. Palanca de avance y retroceso (Fig. 1) La palanca de avance y retroceso (C) se utiliza para poder retirar la broca de orificios ajustados y para destornillar tornillos. Se ubica encima...
Page 15 - ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales,
14 Español Taladrado ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a perforar un material delgado, utilice un bloque de madera como “respaldo” para evitar dañarlo. 1. Utilice exclusivamente brocas afiladas. Par...
Page 16 - ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones; Cepillos del motor; Sople la suciedad y el polvo de la carcasa; Accesorios; Dado que algunos accesorios, diferentes de los
15 Español FIG. 3 FIG. 4 2. Coloque la llave del mandril en cada uno de los tres orificios y ajuste en el sentido de las manillas del reloj. Es importante que ajuste el mandril con los tres orificios. Para liberar la broca, gire el mandril en sentido contrario a las manillas del reloj valiéndose sol...
Page 17 - Para reducir el riesgo de lesiones, los siguientes; CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS
16 Español el riesgo de lesiones, sólo deben usarse con el producto los accesorios recomendados D E WALT. Si desea más información sobre los accesorios adecuados, consulte a su distribuidor. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, los siguientes accesorios deberían utilizarse sólo en los tamañ...
Page 18 - ) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
17 Por tuguês Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resul...
Page 19 - ) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS
18 Por tuguês e) Ao operar a ferramenta elétrica fora de casa, utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido. g) Se ...
Page 20 - Não Recomendado
19 Por tuguês e carregar as partes metálicas expostas da ferramenta e causar um choque elétrico no operador. • Use morsas, braçadeiras ou qualquer maneira prática para prender e apoiar a peça a ser trabalhada numa bancada estável. Segurar a peça com as mãos ou contra seu corpo faz com que a peça fiq...
Page 21 - O uso desta ferramenta pode criar e/ou espalhar; USO DEVIDO DA FERRAMENTA; use a ferramenta na presença de umidade nem de líquidos; NUNCA; deixe que nenhuma criança se aproxime da ferramenta
20 Por tuguês • chumbo nas tintas à base de chumbo,• sílica cristalina em tijolos, cimento e outros produtos de alvenaria, e • arsênio e cromo em madeiras tratadas quimicamente com CCA (arseniato de cobre cromatado). O risco de exposição a esses produtos varia dependendo da freqüência de execução de...
Page 22 - MONTAGEM E AJUSTES; SEMPRE; COMO OPERAR A FERRAMENTA; ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais graves,
21 Por tuguês A B D E DWD010 F G DWD014 A B D E F G FIG. 1 A A C C MOSTRADO NA POSIÇÃO “AVANÇAR” MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO: Antes de fazer uma montagem ou um ajuste SEMPRE desconecte a ferramenta da corrente elétrica. Alavanca Avançar/Recuar (Figura 1) A alavanca Avançar/Recuar (C) é usada para ret...
Page 23 - VELOCIDADE VARIÁVEL; Perfuração; ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais, verifique; SE A FURADEIRA PARAR,
22 Por tuguês NOTA: Use velocidades mais baixas para começar a furar um orifício sem orifício-piloto, perfurar metais ou plásticos, apertar parafusos, ou furar cerâmica. As velocidades mais altas são melhores para fazer trabalhos de perfuração em madeira e placas de materiais compostos, e para usar ...
Page 24 - PERFURAÇÃO EM METAL; Para instalar a broca, abra o mandril girando o anel com os; COMO RETIRAR UM MANDRIL COM CHAVE (FIGURA 3); MANUTENÇÃO; Esta ferramenta eléctrica D
23 Por tuguês PERFURAÇÃO EM METAL Comece a perfurar a uma velocidade mais baixa e aumente até a velocidade máxima aplicando sempre uma pressão firme sobre a ferramenta. Um fluxo uniforme e contínuo de pó indica que a velocidade de perfuração é adequada. Quando perfurar metais use um lubrificante par...
Page 25 - Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a; Escovas do motor
24 Por tuguês ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remover/instalar instrumentos ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões. Escovas do motor A D E WALT usa um sistema de escovas avançado q...