Dewalt DW941- User Manual

Dewalt DW941

Dewalt DW941– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
Page: / 164

Table of Contents:

  • Page 2 – Ελληνικά
  • Page 7 – DANSK; Tekniske data; Defi nitioner: Sikkerhedsråd
  • Page 8 – EF-overensstemmelseserklæring; MASKINDIREKTIV; GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER; ) SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET
  • Page 9 – ) ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERI
  • Page 10 – Yderligere risici; PLACERING AF DATOKODEN
  • Page 11 – GEM DISSE INSTRUKTIONER; Opladere; Opladningsproces; Automatisk genopfriskning
  • Page 12 – LÆS ALLE INSTRUKTIONER; BATTERITYPE; Anbefalet opbevaring
  • Page 13 – Mærkater på oplader og batteripakke; BEMÆRK; TILSIGTET BRUG; Elektrisk sikkerhed
  • Page 14 – Brug af forlængerledninger; Samling af den excentriske lejesamling
  • Page 15 – BETJENING; VEDLIGEHOLDELSE
  • Page 16 – RENGØRINGSINSTRUKTIONER FOR OPLADEREN; Valgfrit tilbehør; Miljøbeskyttelse
  • Page 17 – GARANTI; 0 DAGES RISIKOFRI
  • Page 18 – DEUTSCH; Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien; Herzlichen Glückwunsch!; Technische Daten
  • Page 19 – EG-Konformitätserklärung; MASCHINENRICHTLINIE; ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN; ) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH
  • Page 21 – Typische Gefahren; LAGE DES DATUMSCODES
  • Page 22 – BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF; Ladegeräte
  • Page 23 – Ladevorgang; Automatischer Feinausgleich; LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
  • Page 24 – AKKUTYP; Empfehlungen für die Lagerung; Schilder am Ladegerät und am Akku
  • Page 25 – Lieferumfang; BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; Elektrische Sicherheit
  • Page 26 – Verlängerungskabel; EINLEGEN DES AKKUS IN DEN WERKZEUGGRIFF
  • Page 27 – BETRIEB
  • Page 28 – WARTUNG; REINIGUNGSANWEISUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT; Sonderzubehör
  • Page 30 – GARANTIE; 0 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE
  • Page 31 – E N G L I S H; Technical data; Defi nitions: Safety Guidelines
  • Page 32 – EC-Declaration of Conformity; MACHINERY DIRECTIVE; General Power Tool Safety Warnings; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
  • Page 33 – ) BATTERY TOOL USE AND CARE; Residual Risks
  • Page 34 – Markings on Tool; DATE CODE POSITION
  • Page 35 – SAVE THESE INSTRUCTIONS; Chargers; Automatic Refresh; LI-ION BATTERY PACKS ONLY; READ ALL INSTRUCTIONS
  • Page 36 – Storage Recommendations
  • Page 37 – Package Contents; NOTE; Electrical Safety
  • Page 38 – ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
  • Page 39 – OPERATION; MAINTENANCE
  • Page 40 – Optional Accessories; Protecting the environment
  • Page 41 – GUARANTEE; 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE
  • Page 42 – ESPAÑOL; Defi niciones: Pautas de Seguridad; Datos técnicos
  • Page 43 – Declaración de Conformidad CE; DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA; GUARDE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES; ) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
  • Page 45 – Riesgos Residuales; POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA
  • Page 46 – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Cargadores
  • Page 47 – Proceso de Carga; Regeneración automática; SÓLO BATERÍAS DE LI-ION; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
  • Page 48 – TIPO DE BATERÍA
  • Page 49 – Contenido del Embalaje; USO PREVISTO; Seguridad Eléctrica
  • Page 50 – CÓMO SACAR LA UNIDAD DEL COJINETE DE EXCÉNTRICA
  • Page 51 – FUNCIONAMIENTO; MANTENIMIENTO
  • Page 52 – Lubricación; INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR; Accesorios Ppcionales; Protección del Medio Ambiente
  • Page 53 – GARANTÍA; GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE
  • Page 54 – FRANÇAIS; Défi nitions : consignes de sécurité; Caractéristiques techniques
  • Page 55 – Certifi cat de conformité CE; DIRECTIVES MACHINES; CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES; ) SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL
  • Page 56 – ) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
  • Page 57 – Risques résiduels; EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION
  • Page 58 – CONSERVEZ CES CONSIGNES; Chargeurs
  • Page 59 – Processus de charge; Équilibrage automatique; BATTERIES LI-ION SEULEMENT; LIRE TOUTES CES CONSIGNES
  • Page 60 – TYPE DE PILE; Recommandations de stockage
  • Page 61 – Contenu de l’emballage; UTILISATION PRÉVUE; Sécurité électrique; CH; Utilisation d’une rallonge
  • Page 62 – ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES; POUR RETIRER LE BLOC-PILES DE L’OUTIL
  • Page 63 – FONCTIONNEMENT; ENTRETIEN
  • Page 64 – Graissage; INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires en option; Respect de l’environnement
  • Page 65 – GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS
  • Page 66 – ITALIANO; Defi nizioni: istruzioni di sicurezza; Dati tecnici
  • Page 67 – Dichiarazione di conformità CE; DIRETTIVA MACCHINE; CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE; ) SICUREZZA DELL’AMBIENTE DI LAVORO
  • Page 68 – ) USO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO A
  • Page 69 – Rischi residui; POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI
  • Page 70 – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; Caricabatteria; Procedimento di carica; Refresh automatico
  • Page 71 – Ritardo per pacco caldo/freddo; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
  • Page 72 – TIPO DI BATTERIA; Istruzioni per la conservazione
  • Page 73 – Contenuto della confezione; DESTINAZIONE D’USO; Sicurezza elettrica; Uso di una prolunga
  • Page 75 – FUNZIONAMENTO; MANUTENZIONE
  • Page 76 – ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA; Accessori opzionali; Protezione dell’ambiente
  • Page 77 – GARANZIA; 0 GIORNI SENZA RISCHI
  • Page 78 – NEDERLANDS; Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen; Technische gegevens
  • Page 79 – EG verklaring van overeenstemming; RICHTLIJN VOOR MACHINES; BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN; ) VEILIGHEID VAN HET WERKGEBIED
  • Page 81 – Overige risico’s; POSITIE DATUMCODE
  • Page 82 – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES; Opladers
  • Page 83 – Oplaadproces; Automatisch verversen; UITSLUITEND LI-ION ACCU’S; LEES ALLE INSTRUCTIES
  • Page 84 – ACCUTYPE; Aanbevelingen voor opslag
  • Page 85 – Inhoud van de verpakking; GEBRUIKSDOEL; Elektrische veiligheid
  • Page 87 – BEDIENING; ONDERHOUD
  • Page 88 – Optionele hulpstukken; Milieubescherming
  • Page 89 – 0 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
  • Page 90 – NORSK; Tekniske spesifi kasjoner
  • Page 91 – TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG; ) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
  • Page 93 – Annen risiko; POSISJON FOR DATOKODE
  • Page 94 – TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE; Ladere; Automatisk fornyelse; KUN LI-ION BATTERIPAKKER; LES ALLE INSTRUKSJONER
  • Page 95 – Anbefalinger for lagring
  • Page 96 – Pakkeinnhold; MERK; TILTENKT BRUK; Elektrisk sikkerhet
  • Page 97 – MONTERING OG JUSTERING
  • Page 98 – BRUK; VEDLIKEHOLD; Smøring
  • Page 99 – Ekstrautstyr; Miljøvern
  • Page 100 – 0-DAGERS RISIKOFRI
  • Page 101 – PORTUGUÊS; Defi nições: directrizes de segurança; Dados técnicos
  • Page 102 – Declaração de conformidade da CE; DIRECTIVA “MÁQUINAS”; GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES; ) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
  • Page 104 – Riscos residuais; POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA
  • Page 105 – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES; Carregadores
  • Page 106 – Processo de carga; Restauro automático; LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
  • Page 107 – TIPO DE BATERIA; Recomendações de armazenamento
  • Page 108 – Conteúdo da embalagem; UTILIZAÇÃO ADEQUADA; Segurança eléctrica
  • Page 110 – FUNCIONAMENTO; MANUTENÇÃO; Lubrifi cação
  • Page 111 – Limpeza; INSTRUÇÕES DE LIMPEZA PARA O CARREGADOR; Acessórios opcionais
  • Page 112 – GARANTIA; GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS
  • Page 113 – SUOMI; Määritelmät: Turvallisuusohjeet; Tekniset tiedot
  • Page 114 – EU-yhdenmukaisuusilmoitus; KONEDIREKTIIVI; TALLENNA KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET; ) TYÖALUEEN TURVALLISUUS; ) HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS
  • Page 115 – Muut leikkureiden turvallisuusohjeet
  • Page 116 – Muut riskit; PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI
  • Page 117 – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET; Latauslaitteet; Automaattinen virkistäminen; LUE KAIKKI OHJEET
  • Page 118 – Säilytyssuositukset
  • Page 119 – Pakkauksen sisältö; HUOMAA; KÄYTTÖTARKOITUS; Sähköturvallisuus
  • Page 120 – KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT
  • Page 121 – TOIMINTA; UNNOSSAPITO
  • Page 122 – Lisävarusteet; Ympäristön suojeleminen
  • Page 123 – TAKUU; 0 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU
  • Page 124 – SVENSKA; Tekniska data; Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
  • Page 125 – EC-Följsamhetsdeklaration; SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER; ) SÄKERHET I ARBETSLOKALEN
  • Page 126 – ) ANVÄNDNING OCH VÅRD AV ELVERKTYG; Övriga risker
  • Page 127 – Märkningar på verktyg; DATUMKODPLACERING
  • Page 128 – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA; Automatisk Uppfriskning; ENDAST FÖR BATTERIPAKET MED LI-JON; LÄS ALLA INSTRUKTIONER
  • Page 129 – Förvaringsrekommendationer
  • Page 130 – Förpackningsinnehåll; AVSEDD ANVÄNDNING; Elektrisk Säkerhet
  • Page 131 – MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR; BORTTAGNING AV BATTERIPAKETET FRÅN VERKTYGET:
  • Page 132 – ANVÄNDNING; UNDERHÅLL
  • Page 133 – Valfria tillbehör; Miljöskydd
  • Page 134 – 0 DAGARS RISKFRI
  • Page 135 – TÜRKÇE; Teknik veriler
  • Page 136 – AT Uygunluk Beyanat
  • Page 137 – ISEL GÜVENLIK
  • Page 138 – TARIH KODU KONUMU
  • Page 139 – BU TAL; arj cihazlar
  • Page 141 – TYUM; L T
  • Page 142 – MONTAJ VE AYARLAMALAR; UYARI: Ciddi yaralanma riskini
  • Page 143 – KULLANMA
  • Page 144 – Aletin kullan; BAKIM; Ya; ARJ CIHAZI TEMIZLEME TALIMATLARI
  • Page 145 – Opsiyonel aksesuarlar
  • Page 146 – GARANT
  • Page 147 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Συγχαρητήρια; Τεχνικά; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; ΑΣΥΡΜΑΤΟ
  • Page 149 – ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ; RCD; ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ
  • Page 151 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 152 – ΦΥΛΑΞΤΕ; Φορτιστές; Διαδικασία; ΚΙΝΔΥΝΟΣ
  • Page 154 – ΣΗΜΕΙΩΣΗ
  • Page 156 – ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
  • Page 157 – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
  • Page 159 – ΟΔΗΓΙΕΣ
  • Page 160 – ΕΓΓΥΗΣΗ
Loading the manual

DW941

www.

.eu

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Ελληνικά

2 Copyright D E WALT Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 16 English (original instructions) 29 Español (traducido de las instrucciones originales) 40 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 52 Italiano (tradotto dalle ist...

Page 7 - DANSK; Tekniske data; Defi nitioner: Sikkerhedsråd

DANSK 5 Tillykke! Du har valgt et D E WALT værktøj. Mange års erfaring og indgående produktudvikling og innovation gør D E WALT til en af de mest pålidelige partnere til professionelle brugere af elværktøj. Tekniske data DW941 Spænding V 14,4 Type 1 Antal slag/min (uden last) 0–2750 Maksimal skæreka...

Page 8 - EF-overensstemmelseserklæring; MASKINDIREKTIV; GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER; ) SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET

DANSK 6 Betyder risiko for brand. EF-overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV DW941 D E WALT erklærer, at produkterne beskrevet under “tekniske data” er udformet i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN 60745-1, EN 60745-2-8. Disse produkter overholder også direktivet 2004/108/EF. Kontakt D E WALT på...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other