Dewalt DW9106- User Manual
Dewalt DW9106– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – inalámbrico Martillos perforadores
- Page 3 – English; WARNING! Read and understand all instructions. Failure; SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Page 4 – • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
- Page 5 – WALT battery pack. When; READ ALL INSTRUCTIONS; Charge the battery packs only in D
- Page 6 – WALT and other battery users, has; Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords
- Page 7 – NEVER attempt to connect 2 chargers together.; Battery Performance
- Page 8 – WALT Charger. Your battery; Charging Procedure; CAUTION: 120 volts present at charging terminals. Do not probe; Indicator Light Operation; Longest life and best performance can be obtained if the battery
- Page 9 – WARNING: Don't allow any liquid to get inside charger. Electric
- Page 11 – Side Handle; CAUTION: Always use side handle and hold; Operation as a Drill; Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough; Drilling in Wood
- Page 12 – When drilling, use just enough force on the hammer to keep it from; Operation as a Screwdriver; CAUTION: With the motor running, blow dirt and dust out of all air; CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS; WARNING: Disconnect the charger from the AC outlet before; Repairs; CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be; MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES; Speed 1; BITS, MASONRY DRILLING
- Page 13 – Full Warranty; WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from; 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE
- Page 14 – AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives,; CONSERVER CES DIRECTIVES; ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs; Français
- Page 15 – Règles de sécurité specifique; fonctionnement porter des gants lorsqu’on les manipule.
- Page 16 – LIRE TOUTES LES CONSIGNES
- Page 17 – Ne charger les blocs-piles que dans les chargeurs D; Sceau RBRC; charger que les piles au nickel-cadmium rechargeables D
- Page 18 – Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges; Rendement des blocs-piles; Certains chargeurs sont dotés d'une caractéristique « Tune Up; automatique ou
- Page 19 – UTILISATION DU MODE TUNE-UP; AUTOMATIQUE; MANUEL; CONSERVER CES CONSIGNES
- Page 20 – MISE EN GARDE : La tension présente aux bornes de charge est; Fonctionnement du voyant; Pour une durée de vie maximale et un rendement optimal, le bloc-
- Page 23 – Poignée latérale; MISE EN GARDE : Toujours utiliser la; PERÇAGE
- Page 24 – Lorsqu’on utilise une perceuse à vitesse variable, il n’est pas; Perçage du bois; Pour effectuer le perçage, exercer juste assez de pression sur le; Mode tournevis; MISE EN GARDE : Au moins une fois par semaine, mettre le
- Page 25 – MÉTHODE DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Réparations; MISE EN GARDE : l’usage d’un accessoire non recommandé peut; CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES; Garantie complète; GARANTIE SANS RISQUE DE 30 JOURS EN CAS
- Page 26 – Español; ¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de comprender todas; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Page 27 – ductos de albañilería, y
- Page 28 – ADVERTENCIA: Toda persona que entre al área de trabajo deberá; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Page 29 – c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua; El sello RBRC; (Rechargable Battery Recycling Corpor; proporciona una alter-
- Page 30 – WALT. Cualquier otro uso; Rendimiento de la batería; Algunos cargadores tienen la función Tune-Up; automático o el modo Tune-Up; UTILIZACION DEL MODO TUNE UP; AUTOMATICO; automático ecualiza o equilibra las células
- Page 31 – MANUAL; PRECAUCIÓN: Hay 120 volts en las terminales de carga. No haga; Operación de la luz indicadora
- Page 33 – Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a la
- Page 34 – APAGADO como se describe en la página 31.
- Page 35 – ADVERTENCIA: No trate de apretar las brocas (u otro accesorio); Mango lateral; PRECAUCIÓN: Utilice siempre el mango lateral; Para funcionar como taladro; TALADRADO; Asegúrese de que el material que va a taladrar esté firmemente; Taladrado en madera
- Page 36 – Al taladrar, use apenas la fuerza suficiente como para evitar que; Para funcionar como destornillador; PRECAUCIÓN: Con el motor andando, sople el polvo fuera de; INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR; ADVERTENCIA: Desconectar el cargador del tomacorriente de; Accesorios; PRECAUCIÓN: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no
- Page 37 – CAPACIDAD MAXIMA RECOMENDADA; Reparaciones; GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS
- Page 38 – WALT para reemplazarlas sin costo alguno.; PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
D
E
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(OCT03-CD-1) Form No. 611112-01
Copyright © 2003
The following are trademarks for one or more D
E
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array
of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
D
E
WALT Battery and Charger Systems
Batt.
Output
Chargers/Charge Time - Chargeurs/Durée de charge (Minutes) - Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
Model#
Volts
120 Volts
12 Volts
DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9117 DW911 DW0249 DW0246
DW9109
DW0242
24
X
X
X
X
X
X
X
60
60
X
DW9096
18
X
X
X
60
60
20
60
X
X
60
DW9098
18
X
X
X
30
30
12
30
X
X
30
DW9099
18
X
X
X
45
45
15
45
X
X
45
DW9091
14.4
60
90
45
45
45
15
45
X
X
45
DW9094
14.4
45
60
30
30
30
12
30
X
X
30
DW9071
12
60
90
45
45
45
15
45
X
X
45
DW9072
12
45
60
30
30
30
12
30
X
X
30
DW9050
12
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9061
9.6
60
90
45
45
45
15
45
X
X
45
DW9062
9.6
45
60
30
30
30
12
30
X
X
30
DW9048
9.6
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9057
7.2
45
60
30
30
30
12
30
X
X
30
X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.
Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.
All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for
more specific information.
Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation
pour obtenir des renseignements plus précis.
El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de
instrucciones para obtener información más precisa.
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Other Manuals for Dewalt DW9106
Summary
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZADE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTESDE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONES DW980/DW983/DW987 Heavy Duty XRP 1/2" (13mm) Cordless Drill/Driver DW981/DW982/DW984/DW985/DW988/DW989 Hea...
under the influence of drugs, alcohol, or medication. Amoment of inattention while operating power tools may result inserious personal injury. • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Containlong hair. Keep your hair, clothing, and gloves away frommoving parts. Loose clothing, jewelr...
ing accessories, or storing the tool. Such preventative safetymeasures reduce the risk of starting the tool accidentally. • Store idle tools out of reach of children and other untrainedpersons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. • When battery pack is not in use, keep it away from ...