Page 3 - Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.; General Safety Instructions; WARNING! Read and understand all instructions. Failure to; SAVE THESE INSTRUCTIONS; eliminates the; English
• Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk ofelectric shock if your body is grounded. • Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Waterentering a power tool will increase the risk of electric shock. • Do not abu...
Page 4 - WA R N I N G : U s e o f t h i s t o o l c a n g e n e r a t e d u s t c o n t a i n i n g; Be sure the voltage agrees with specific data on the nameplate.
English 1 A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the toolmay result in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and balance at alltimes. Proper footing and balance enables better control of thetool in unexpected situations. • Use safety equipment. Always wear e...
Page 5 - Motor
• Never reach under the tool for any reason unless it is turned offa n d U N P L U G G E D . B L A D E S A R E E X P O S E D A N D E X -TREMELY SHARP. • Use this tool for working with wood and wood products only. • Never operate without securely holding the front handle. • Always operate planer with...
Page 6 - WALT tools are factory tested if this tool does; Operation
English 3 CORRECT CHIP DISCHARGE CHUTE – KEEP CLEAR WRONG WRONG Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power andoverheating. All D E WALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check the power supply. Operation SWITCHALWAYS PICK UP YOUR PLANER BEFORE DEPRESSING THESWI...
Page 8 - NOTE: The blade must sit flush with the inside wall of the of the
English 5 screwdriver (Fig.10). The blades have two cutting edges onthem. If this is the first time you are changing blades, you needonly to turn the blade around to expose the fresh cutting edge.Otherwise you will have to replace the blades. 4. Install the new (or reversed) blade as shown in the cl...
Page 9 - WALT Industrial Tool Company,; Accessories; CAUTION: The use of any non-recommended accessory may; Important; WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year; CAUTION: Do not lock the trigger switch on and engage the; Edge Chamfering
6 English Cleaning & Lubrication Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.S e l f - l u b r i c a t i n g b e a r i n g s a r e u s e d i n t h e t o o l a n d p e r i o d i crelubrication is n...
Page 10 - In addition to the warranty, D; 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE; W A LT h e a v y d u t y i n d u s t r i a l t o o l , s i m p l y r e t u r n i t t o t h e
English In addition to the warranty, D E WALT tools are covered by our: 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of yourD E W A LT h e a v y d u t y i n d u s t r i a l t o o l , s i m p l y r e t u r n i t t o t h e participating seller within 3...
Page 11 - Français; Importantes mesures de sécurité; AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le; CONSERVER CES MESURES.; • Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone
8 Français Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes présente des risquesde secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves. CONSERVER CES MESURES. ZONE DE TRAVAIL• S'assurer que la zone de trav...
Page 12 - l’outil peut soulever de la poussière
Français 9 • Bien lire le guide d'utilisation avant de se servir de l'outil. • S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celleindiquée sur la plaque signalétique de l'outil. • S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant debrancher l'outil. • Mettre l'interrupteur imméd...
Page 13 - Moteur; WALT sont essayés; Fonctionnement
1 0 Français .../min .......... minutes ................ courant alternatif ............ courant continu no ................ sous vide ................ construction de classe II /min .............. tours ou courses à la minute ................ borne de mise à la terre ..............symbole d´avertis...
Page 15 - Wa l t
1 2 Français la surface de la pièce à ouvrer (fig. 5 et 6).CONSEIL PRATIQUE : Afin d'obtenir un fini satiné, fixer un boutde bois inutile à l'extrémité de la pièce à raboter (fig. 7). Arrêter deraboter seulement lorsque les fers ont quitté la pièce à raboter etqu'ils se trouvent dans le bout de bois...
Page 16 - REMARQUE : la lame doit être de niveau avec la paroi interne de
Français 1 3 3. Retirer les lames.A. On doit retirer les lames au carbure avec le porte-lame et la barre de guidage, en dévissant ces derniers. B. On doit retirer les lames en acier à coupe rapide avec la barre de guidage seulement, en dévissant cette dernière ainsi que leporte-lame. 1. Remplacement...
Page 17 - Support de repos; MISE EN GARDE : Ne pas verrouiller l'interrupteur à détente; MISE EN GARDE : L'utilisation de tout accessoire non; MISE EN GARDE : L'utilisation de tout accessoire non; Rainures à chanfrein
1 4 Français pièce de bois (fig. 9). Les rainures ont des largeurs respectives de1 , 5 m m , 2 m m e t 2 , 5 m m . I l e s t c o n s e i l l é d ' e s s a y e r d echanfreiner un bout de bois inutile avant d'effectuer la tâche voulue. Support de repos La raboteuse est dotée d'un support de repos (fi...
Page 18 - Les outils industriels de service intensif D; GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU; Imported by / Importé par
Français Important Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil,n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements (y comprisl'inspection et le remplacement des balais) qu'au personnel d'uncentre de service ou d'un atelier d'entretien autorisé n'utilisant quedes pièces de re...
Page 19 - CONSERVE ESTAS; Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión
1 6 Español Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo p u e d e o r i g i n a r r i e s g o s d e c h o q u e e l é c t r i c o , i n c e n d i o y l e s i o n e spersonales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO• Conserve su á...
Page 20 - USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Español 1 7 mejor y de manera más segura bajo las especificaciones paralas que se diseñó. • No utilice la herramienta si el interruptor no enciende yapaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse pormedio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse. • Desconecte la clavija de la toma de c...
Page 21 - Español; El uso de esta herramienta puede generar
1 8 Español Instrucciones adicionales de seguridadpara cepillos ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar polvo con contenido de productos químicos que se sabe quecausan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.Utilice la protección respiratoria adecuada.• Asegúrese de lee...
Page 22 - WALT se; Operación
Español 1 9 únicamente con corriente alterna y nunca con corriente directa.Disminuciones en el voltaje mayores a 10% causarán pérdida depotencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas D E WALT se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise lafuente de alimentación. Operación...
Page 24 - NOTA: La cuchilla debe asentar al ras de la pared interior de la
Español 2 1 Papa cambiar las cuchillas Apague y desconecte el cepillo. Efectúe los pasos 1 a 5 en ambascuchillas del tambor de cuchillas. NOTA: Utilice únicamente lascuchillas de repuesto DW6654. Cómo cambiar las cuchillas del cepillo (DW680) NOTA: Hay dos cuchillas en el tambor. Cualquier operación...
Page 25 - PRECAUCION: No asegure el gatillo en posición de encendido y; Biselado de cantos
2 2 Español 9). Los anchos de los canales son 1,5 mm, 2 mm y 2,5 mm. Den u e v o , e s r e c o m e n d a b l e p r o b a r e n u n a p i e z a d e m a d e r a d edesperdicio antes de efectuar trabajos de acabado. Base de soporte Su cepillo está equipado con una base de soporte (Fig. 11) queautomátic...
Page 26 - Limpieza y lubricación; PRECAUCION: El uso de cualquier accesorio no recomendado; para emplearse con su herramienta puede ser peligroso.; Importante; WA LT u o t r a s
Español 2 3 las herramientas DeWALT y emplean siempre refacciones legitimasD E WALT. PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACANAv. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 GAUDALAJARAAv. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78. MEXICO...
Page 27 - GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS; Póliza de Garantía; •Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el; Garantía Completa
2 4 Español debida a material o mano de obra defectuosos. Por favor regrese la unidadcompleta, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio paraHerramientas Industriales de D E WALT o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas Eléctricas" en la Sección ...