Page 2 - Honda 9 Hp; Pump Specifications; spray wand
E n g li sh Specifications MoDeL WeIGHt HeIGHt WIDtH LenGtH PsI Max* oPeratInG PsI GPM Max* oPeratInG GPM enGIne DP3400 114 lbs ( 51.7 kg) 9" ( 73.7 cm) 4" ( 61.0 cm) 40" ( 101.6 cm) 3400 (3443 kPa) 3060 (1099 kPa) 3. .9 Honda 9 Hp GX370 * Water flow and maximum pressure ratings determin...
Page 3 - lis; IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT; Important Safety Instructions; The definitions below describe the level of severity
3 E n g lis h IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D e WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D e WaLt (1-800-433-9258) Important Safety Instructions WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual and the engine instruction manual for saf...
Page 4 - DANGeR: RISk of exPloSIoN oR fIRe; WHat can HaPPen
4 E n g li sh DANGeR: RISk of exPloSIoN oR fIRe WHat can HaPPen HoW to PreVent It • Spilled gasoline and it’s vapors can become ignited from cigarette sparks, electrical arcing, exhaust gases and hot engine components such as the muffler. • Shut off engine and allow it to cool before adding fuel to ...
Page 5 - DANGeR: RISk of fluID INjectIoN AND lAceRAtIoN
5 E n g lis h DANGeR: RISk to BReAthING (ASPhyxIAtIoN) coNtINueD • Some cleaning fluids contain substances which could cause injury to skin, eyes or lungs. • Use only cleaning fluids specifically recommended for high-pressure washers. Follow manufacturers recommendations. Do not use chlorine bleach ...
Page 6 - DANGeR: RISk of uNSAfe oPeRAtIoN; DANGeR: RISk of INjuRy fRom SPRAy
6 E n g li sh DANGeR: RISk of uNSAfe oPeRAtIoN WHat can HaPPen HoW to PreVent It • Unsafe operation of your pressure washer could lead to serious injury or death to you or others. • Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound. • Become familiar with the operation and controls of the p...
Page 7 - DANGeR: RISk of INjuRy oR PRoPeRty DAmAGe
7 E n g lis h • If proper starting procedure is not followed, engine can kickback causing serious hand and arm injury. • If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickb...
Page 8 - WARNING: RISk of BuRStING
8 E n g li sh WARNING: RISk of BuRStING WHat can HaPPen HoW to PreVent It • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire side- wall for the correct tire pres...
Page 9 - WARNING: RISk of electRIcAl Shock; SAvE ThESE InSTrucTIonS; Risk of personal injury. Avoid placing hands between
9 E n g lis h WARNING: RISk of electRIcAl Shock WHat can HaPPen HoW to PreVent It • Spray directed at electrical outlets or switches, or objects connected to an electrical circuit, could result in a fatal electrical shock. • Unplug any electrically operated product before attempting to clean it. Dir...
Page 10 - note: The shipping plug must be removed and; Risk of bursting. Use a tire pressure; note: Air tanks, compressors and similar equipment used to; Do not try to turn pressure regula-
10 E n g li sh 7. Remove dipstick/oil plug (H) from plastic bag and H install into pump, tighten securely. note: The shipping plug must be removed and replaced with the dipstick/oil plug before operat- ing pressure washer. WARNING: Risk of bursting. Use a tire pressure gauge to check the tires press...
Page 11 - note: Chemicals and soaps will not siphon when spray wand is in the; Starting; Do Not; cHanGInG nozzLes on sPraY WanD; Do; chemicals and cleaning Solvents
11 E n g lis h to aPPLY cHeMIcaLs anD soLVents 1. Press chemical hose (S) onto barbed S fitting located near high pressure hose connection of pump as shown. . Place the other end of chemical hose with filter on it into the container holding chemical/cleaning solution. note: For every 7 gallons (6.5 ...
Page 12 - note: Water source must provide a minimum of
1 E n g li sh WARNING: Risk of fire, asphyxiation and burning. NEvER fill fuel tank when engine is running or hot. Do not smoke when filling fuel tank. • NEvER fill fuel tank completely. Fill tank to 1/2" (12.7 mm) below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion. Wipe any fuel sp...
Page 13 - spray; Shutting Down; If chemicals were applied, place the chemical hose into a; MAInTEnAncE; note: The pressure washer frame is equipped with an oil drain; Pump; HoW to cHanGe
13 E n g lis h 1. Release trigger to stop water flow. DANGeR: Risk of injury from spray. Engage the trigger lock (W) when gun is not in use to prevent accidental spraying. 13. Adjust spray for the task being performed by changing quick connect nozzle. Refer to spray Wand nozzles. Shutting Down 1. If...
Page 14 - nozzle cleaning; To clean the Water Inlet Filter; note: Do not operate pressure washer without; To remove Tires
14 E n g li sh 6. Replace pump dipstick/oil plug and tighten securely. nozzle cleaning If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediate...
Page 16 - LatIn aMerIca: This warranty does not apply to products sold in; Latin America. For products sold in Latin America, see country spe-
16 E n g li sh LatIn aMerIca: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country spe- cific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information.Free WarnInG LaBeL rePLaceMe...
Page 17 - and cleaning solvents.; to
17 E n g lis h Glossary Bypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled. chemical hose: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water. Refer to chemicals and cleaning solvents. chemical injection system: Mixes cleaners or cleaning solvents with wa...
Page 18 - qualified D; Problem
18 E n g li sh Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D e WALT technician ...
Page 19 - coDe; spray Wand nozzles under; nozzle cleaning under
19 E n g lis h Troubleshooting codes coDe PossIBLe cause PossIBLe soLutIon 1 No fuel. Add fuel. Low oil. Add required amount of oil. 3 Pressure builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use. Squeeze gun trigger to relieve pressure. 4 Choke lever in the NO CHOKE position. Move ...
Page 21 - LaVeuse Haute PressIon, MoDÈLe DP3400; l’utilisation des commandes moteur.; Fiche technique
F ra n ç a is 1 caractéristiques techniques de la pompe GeneraL tx1508Huile : Utiliser du DP70 Volume d’huile : 414 ml (14 onces) A. Module de poignée B. Cadre C. Tuyau haute pression D. Pistolet de pulvérisation E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Panneau G. Porte-buse H. Jauge graduée/...
Page 22 - Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour; Directives de sécurité importantes; conSErvEr cES DIrEcTIvES
F ra n ç a is Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGeR : indique une situation dangereuse imminente ...
Page 23 - DANGeR : RISQue D’exPloSIoN ou D’INceNDIe; ce QuI Peut se ProDuIre
F ra n ç a is 3 DANGeR : RISQue D’exPloSIoN ou D’INceNDIe ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Les cigarettes, étince- lles, arc électrique, gaz d’échappement et des parties chaudes du moteur telles qu’un silencieux peuvent enflammer l’essence déver- sée et ses vapeurs. • Éteindre le moteur et...
Page 24 - DANGeR : RISQue D’ASPhyxIe; DANGeR : RISQue D’INjectIoN et De lAcÉRAtIoN
F ra n ç a is 4 DANGeR : RISQue D’ASPhyxIe ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Respirer les vapeurs d’échappement provo- quera de graves blessures voire, un décès ! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. • Utiliser la laveuse haute pres...
Page 25 - DANGeR : RISQue De BleSSuRe PAR jet
F ra n ç a is 5 DANGeR :RISQue D’INjectIoN et De lAcÉRAtIoN (SuIte) • S’assurer que le tuyau et les raccords sont serrés et en bon état. Ne jamais s’agripper au tuyau ou aux raccords en cours de fonctionnement. • Ne pas mettre le tuyau en contact avec le silencieux. • Ne jamais attacher ou retirer l...
Page 26 - DANGeR : RISQue D’utIlISAtIoN DANGeReuSe
F ra n ç a is 6 DANGeR : RISQue D’utIlISAtIoN DANGeReuSe ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait provoquer de graves blessures, voire son propre décès ou celle d’autres per- sonnes. • Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreo...
Page 27 - DANGeR : RISQue De BleSSuRe ou De DommAGe à lA; AveRtISSemeNt : RISQue D’ÉclAtemeNt
F ra n ç a is 7 DANGeR : RISQue De BleSSuRe ou De DommAGe à lA PRoPRIÉtÉ loRS Du tRANSPoRt ou Du RANGemeNt ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Il y a risque de fuite ou de déversement d’essence ou d’huile qui pourrait se sol- der par un incendie ou des problèmes respiratoires, des blessures g...
Page 28 - AveRtISSemeNt : AtteNtIoN SuRfAceS chAuDeS
F ra n ç a is 8 AveRtISSemeNt : AtteNtIoN SuRfAceS chAuDeS ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Le contact de surfaces chaudes comme les com- posants d’échappement moteur, pourrait provoquer des brûlures graves • En cours de fonctionnement, ne toucher que les surfaces de commande de la laveuse...
Page 29 - AveRtISSemeNt : RISQue De BleSSuRe; conSErvEr cES DIrEcTIvES Pour; risque de blessures corporelles. Ne pas; reMarQue : le plein d’huile de la pompe
F ra n ç a is 9 AveRtISSemeNt : RISQue De BleSSuRe eN SoulevANt le PRoDuIt ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Essayer de soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • La laveuse haute pression est trop lourde pour être sou- levée par une seule personne. Demander de l...
Page 30 - risque d’éclatement. Utiliser un manomètre; reMarQue : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres; ne pas forcer le bouton
F ra n ç a is 30 AveRtISSemeNt : risque d’éclatement. Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression cor- recte. reMarQue : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres appareils simila...
Page 31 - cHanGeMent Des Buses sur Le tuBe De; Ne PAS; Produits chimiques et solvants de; ne pas utiliser de produit à blanchir au
F ra n ç a is 31 * mISe eN GARDe : le jet sous haute pression de la laveuse haute pression est capable d’endommager des surfaces comme le bois, le verre, les peintures d’automobiles, les garnitures d’automobiles, les objets délicats comme les fleurs et les arbustes. Avant de pulvériser, vérifier l’a...
Page 32 - N’eNtRe PAS eN coNtAct
F ra n ç a is 3 Démarrage AveRtISSemeNt : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de la laveuse haute pression avant de la mettre en marche. DANGeR : risque d’injection de liquide et de lacération Lors du fonctionnement à haute pression, veiller à ce que le jet à haute pres- si...
Page 33 - Buses du tube de pulvérisation.; Mise à l’arrêt de l’appareil; Produits chimiques et solvants de
F ra n ç a is 33 11. Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau. AveRtISSemeNt : risque d’utilisation dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/le tube avec les deux mains. S’attendre à un effet de recul lorsque la détente du pistolet de pulvérisation...
Page 34 - MétHoDe De VIDanGe De; nettoyage des buses
F ra n ç a is 34 EnTrETIEn AveRtISSemeNt : risque de brûlure. Lors d’un entretien, il y a présence de surfaces chaudes, d’eau à pression élevée et de pièces mobiles qui peuvent provoquer des blessures graves ou un décès. AveRtISSemeNt : risque d’incendie. Avant tout entretien ou réparation, toujours...
Page 35 - reMarQue : ne pas utiliser la laveuse haute; retrait des pneu
F ra n ç a is 35 4. Retirer la buse haute pression du tube de Z pulvérisation. Retirer toute trace d’obstruction à l’aide de l’outil de nettoy- age de buse (Z) fourni puis rincer à l’eau fraîche en sens contraire. 5. Diriger l’arrivée d’eau dans le tube de pulvérisation pendant 30 secondes pour évac...
Page 37 - GratuIt
F ra n ç a is 37 Garantie limitée Les laveuses haute pression D e WALT sont garanties pendant un (1) an à partir de la date d’achat. D e WALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrica- tion. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garan...
Page 38 - pompée. Se reporter à la section; Produits chimiques et solvants de nettoyage.; l’eau pour améliorer l’efficacité du nettoyage.
F ra n ç a is 38 Glossaire Mode de dérivation : l’eau recircule au sein de la pompe lorsque la détente du pistolet-pulvérisateur n’est pas engagé. tuyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents nettoyants qui seront ajoutés à l’eau pompée. Se reporter à la section Produits chimiques et ...
Page 39 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème; codes de dépannage
F ra n ç a is 39 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D E WALT qualifié ou du distribute...
Page 40 - Buses du tube de pulvérisation sous; nettoyage des buses sous
F ra n ç a is 40 ( codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe 6 Interrupteur Marche/Arrêt du moteur en position d’arrêt. Déplacer l’interrupteur de Marche/Arrêt en position MARCHE. 7 Le levier de l’étrangleur est en position CHOKE (étranglement) et le moteur est chaud ou le mote...
Page 42 - LaVaDora a PresIÓn con Motor a DP3400; Especificaciones
E sp a ñ o l 4 Especificaciones de la bomba GeneraL tx1508Aceite: Use DP70 Capacidad de aceite: 414 ml (14 oz) A. Ensamblado del mango B. Marco C. Manguera de alta presión D. Pistola pulverizadora E. Varilla pulverizadora de con- exión rápida F. Ensamblado del panel G. Soporte para la boquilla H. Ta...
Page 43 - Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de; Instrucciones de seguridad importantes
E sp a ñ o l 43 Definiciones: normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PelIGRo: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADve...
Page 44 - sp; PelIGRo: RIeSGo De exPloSIÓN o INceNDIo; cÓMo eVItarLo
E sp a ñ o l 44 PelIGRo: RIeSGo De exPloSIÓN o INceNDIo ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • La gasolina derramada y sus vapores pueden encenderse a causa de chipas de cigarrillos, arcos eléctricos, gases de escape y componentes calientes del motor, como el silenciador • Apague el motor y deje que se...
Page 45 - PelIGRo: RIeSGo De INyeccIÓN
E sp a ñ o l 45 PelIGRo: RIeSGo ReSPIRAtoRIo (ASfIxIA) ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal. • Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. E...
Page 46 - PelIGRo: RIeSGo De INyeccIÓN De lÍQuIDo
E sp a ñ o l 46 PelIGRo: RIeSGo De INyeccIÓN De lÍQuIDo y lAceRAcIÓN (coNtINuAR) • Su lavadora a presión opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas cau...
Page 47 - PelIGRo: RIeSGo De oPeRAcIÓN INSeGuRA
E sp a ñ o l 47 PelIGRo: RIeSGo De oPeRAcIÓN INSeGuRA ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • La operación insegura de su lavadora a presión podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.. • No utilice lejía de cloro ni otro compuesto corrosivo. • Familiarícese con las op...
Page 48 - PelIGRo: RIeSGo De leSIÓN o DAño A lA PRoPIeDAD; ADveRteNcIA: RIeSGo De De eStAllIDo
E sp a ñ o l 48 PelIGRo: RIeSGo De leSIÓN o DAño A lA PRoPIeDAD Al tRANSPoRtAR o AlmAceNAR lA uNIDAD ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • Se puede producir una pérdida o derrame de combustible y aceite, lo cual podría generar peligro de incendio o inhalación. Puede causar lesiones graves o la muerte....
Page 49 - ADveRteNcIA: RIeSGo De SuPeRfIcIeS cAlIeNteS; ADveRteNcIA: RIeSGo De QuemADuRA QuÍmIcA; ADveRteNcIA: RIeSGo De DeScARGA elÉctRIcA; ADveRteNcIA: RIeSGo De leSIÓN; conSErvE ESTAS InSTruccIonES
E sp a ñ o l 49 ADveRteNcIA: RIeSGo De SuPeRfIcIeS cAlIeNteS ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • El contacto con superficies calientes, tales como los componentes de escape de motores, podría causar que- maduras graves. • Durante la operación, toque solamente las superficies de los controles de la l...
Page 50 - nota: La bomba de alta presión se llenó con
E sp a ñ o l 50 InSTALAcIÓnEnsamblado de la lavadora a presión (Fig. 1) 1. Coloque el ensamble del mango (A) sobre el marco, oprima los botones de acción rápida y deslice el ensamble del mango sobre el marco (B) hasta que los botones queden asegurados en el lugar. PRecAucIÓN: Riesgo de lesión person...
Page 51 - oPErAcIÓn; Ajustes a la presión; rojo
E sp a ñ o l 51 oPErAcIÓn Ajustes a la presión El valor de la presión está preestablecido desde fábrica para lograr presión y limpieza óptimas. Si desea bajar la presión, siga estas instrucciones. 1. Aléjese de la superficie por limpiar. Mientras más lejos esté, menor será la presión sobre esta supe...
Page 52 - caMBIo De Las BoQuILLas De La VarILLa; Productos químicos y solventes de; Boquillas; Puesta en marcha; No
E sp a ñ o l 5 caMBIo De Las BoQuILLas De La VarILLa PuLVerIzaDora PelIGRo: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas. Se producirán lesiones graves. ADveRteNcIA: Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves....
Page 53 - nota: La fuente de agua debe propor-
E sp a ñ o l 53 • Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y esto podría provocar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden provocar lesiones por in...
Page 54 - Productos químicos y solventes de limpieza.; Apagado
E sp a ñ o l 54 ADveRteNcIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de agua potable. 6. Conecte la manguera de alta presión (C) con la salida de la bomba. 7. Si desea aplicar una solución química o de l...
Page 55 - cÓMo caMBIar eL aceIte; Limpieza de las boquillas
E sp a ñ o l 55 Para asegurar que su lavadora a presión tenga una operación efi- ciente y una vida útil más prolongada, se debe diseñar y seguir un programa de mantenimiento. Si la lavadora se usa en condiciones inusuales, tales como altas temperaturas o entornos polvorosos, será necesario realizar ...
Page 56 - nota: No opere la lavadora a presión si el filtro; Para quitar los neumáticos; Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo anticon-
E sp a ñ o l 56 8. Ponga en marcha la lavadora a presión y coloque la varilla pul- verizadora en la configuración de alta presión para probarla. Para limpiar el filtro de entrada de agua El tamiz de filtrado (U) debe controlarse y limpiarse U periódicamente, si fuera necesario. 1. Retírelo tomando e...
Page 57 - Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos; AccESorIoS; El uso de accesorios no recomendados para uti-; InForMAcIÓn DE MAnTEnIMIEnTo
E sp a ñ o l 57 5. Tire de la cuerda de arranque varias veces hasta que el anti- congelante/líquido lavaparabrisas salga por la conexión para manguera de alta presión de la bomba. 6. Quite la manguera de jardín de la entrada de agua de la bomba. 7. Vuelva a conectar el cable de la bujía. Lavadora a ...
Page 60 - WALT calificado o de su; Problema; códigos de detección de problemas; cÓDIGo causa PosIBLe
E sp a ñ o l 60 Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es ...
Page 61 - Boquillas para la varilla pulverizadora en
E sp a ñ o l 61 cÓDIGo causa PosIBLe soLucIÓn PosIBLe 5 El cable de la bujía está desconectado. Conecte el cable de la bujía. 6 El interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) del motor está en la posición de APAGADO (OFF). Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en la posición de ENCENDIDO. 7 La ...