Dewalt D28112- Manual

Dewalt D28112

Dewalt D28112– Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 2 – WARNING! Read and understand all instructions.; Failure to follow all instructions listed below may; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WORK AREA; More Not more
  • Page 3 – English; PERSONAL SAFETY
  • Page 4 – Always use proper guard with grinding wheel.
  • Page 5 – CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection; H. Threaded Clamp Nut
  • Page 6 – ATTACHING SIDE HANDLE; Rotating the Gear Case; Separating the gear case from motor; Accessories
  • Page 7 – Accessories must be rated for at least the speed; Mounting Guard; CAUTION: Turn off and unplug the tool before making any; The tool; Wire Wheels
  • Page 8 – Push the guard down until the; Sanding Discs
  • Page 9 – NOTE; Switches
  • Page 10 – Before connecting the tool to a power supply, be sure; SPINDLE LOCK; Backing flange is retained to the grinder by an O-ring on the; MOUNTING NON-HUBBED WHEELS
  • Page 11 – SURFACE GRINDING WITH GRINDING WHEELS; Wheels used for cutting and edge grinding may break
  • Page 12 – Do not use edge grinding/cutting wheels for surface; SURFACE FINISHING WITH SANDING FLAP DISCS; Proper guard must be reinstalled for grinding wheel,; USING SANDING BACKING PADS
  • Page 13 – CAUTION: Wear work gloves when handling wire brushes
  • Page 14 – A closed, 2-sided cutting wheel guard is not included; Do not tighten adjusting; MOUNTING CUTTING WHEELS; Matching diameter threaded backing flange and
  • Page 15 – USING CUTTING WHEELS; Do not use edge grinding/; ALWAYS WEAR; Never use solvents or other harsh chemicals; Lubrication; The use of any other accessory not recommended; Three Year Limited Warranty
  • Page 16 – YEAR FREE SERVICE
  • Page 17 – AIRE DE TRAVAIL
  • Page 18 – Français; Calibre minimal des cordons de rallonge; on; SÉCURITÉ PERSONNELLE
  • Page 19 – ENTRETIEN
  • Page 20 – tourner pendant une minute.
  • Page 21 – fonctionne, car un effet de rebond peut se produire.
  • Page 22 – corps à l’eau savonneuse.; S’assurer de bien se protéger afin; MISE EN GARDE : Porter un appareil de protection person-; Sous certaines; ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES; FIXATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE
  • Page 23 – Les accessoires doivent être classés au; Montage du dispositif de protection; MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’outil avant; L’outil peut être utilisé sans dispositif de
  • Page 24 – Ne pas serrer la vis de réglage si le lever de; Brosses métalliques à touret
  • Page 25 – Le meulage de bordure et la coupe peuvent être; Disques de ponçage à lamelles
  • Page 26 – Afin de réduire tout déplacement inattendu de l’outil,
  • Page 27 – DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE; Négliger de bien enfoncer la meule avant; MONTAGE DE MEULES SANS MOYEU
  • Page 28 – MEULAGE DE FINITION AVEC DES MEULES; MEULAGE DE BORDURE AVEC DES MEULES; Les meules utilisées
  • Page 29 – Ne pas utiliser de meules de bordure/de; MONTAGE DES PATINS D’APPUI ET DE PONÇAGE; Il faut poser de nouveau le bon dispositif de; UTILISATION DES PATINS DE PONÇAGE ET D’APPUI
  • Page 30 – MISE EN GARDE : Porter des gants de travail pour manipuler; Elles peuvent devenir tranchantes.; Négliger de bien enfoncer le moyeu de
  • Page 31 – Être très prudent pour le travail de bordure,
  • Page 32 – Ne pas serrer la; MONTAGE DE MEULES DE COUPE; Une bride tournante sur collet battu filetée; UTILISATION DES MEULES DE COUPE; TOUJOURS PORTER DES
  • Page 33 – Ne jamais utiliser de solvants ou d'autres; Lubrification; L’utilisation de tout autre accessoire non; Garantie limitée de trois ans; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
  • Page 34 – No ajustarse a las instruc-; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 35 – Español; Calibre mínimo para cordones de extensión; Más
  • Page 36 – herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla.
  • Page 37 – Evite darle botes al disco o maltratarlo.
  • Page 38 – Los
  • Page 39 – Tenga mucho cuidado al trabajar en una; PRECAUCIÓN: Utilice una protección auditiva apropiada; , el ruido generado por este producto puede; ENSAMBLADO Y AJUSTES; si la caja de engranjes y la carcaza del motor; Accesorios; Los accesorios deben estar clasificados para
  • Page 40 – PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes; Se puede utilizar la herramien-
  • Page 41 – Discos de alambre
  • Page 42 – Sostenga la agarradera lateral y el cuerpo de la; Discos para lijar
  • Page 43 – No anule la palanca de bloqueo. Si se anula; BLOQUEO DEL EJE
  • Page 44 – Si no se asienta correctamente el disco antes; ENSAMBLADO DE DISCOS SIN CUBO
  • Page 45 – Los discos que se utilizan; ACABADO DE SUPERFICIES CON DISCOS PARA LIJAR
  • Page 46 – Después de terminar de usar la herramienta; USO DE ALMOHADILLAS DE RESPALDO PARA LIJAR
  • Page 47 – El disco o el cepillo no deben tocar el protector; Si no se asienta correctamente el cubo del disco
  • Page 48 – No apriete el tornillo de ajuste con la palanca; MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE; Para los discos de corte se deben usar la brida
  • Page 49 – USO DE DISCOS DE CORTE; No utilice discos de; UTILICE SIEMPRE; Nunca utilice solventes u otros químicos abra-; Lubricación; Puede ser peligroso usar cualquier accesorio; Póliza de Garantía
  • Page 50 – AÑO DE SERVICIO GRATUITO
  • Page 51 – PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
  • Page 52 – Especificaciones
Loading the manual

D28110, D28112, D28402, D28402N
Heavy-Duty Small Angle Grinder
Petites meuleuses angulaires de service intensif
Esmeriladoras angulares pequeñas para trabajo pesado

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA.

ADVERTENCIA:

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-D

E

WALT • www.dewalt.com

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Dewalt D28112

Summary

Page 2 - WARNING! Read and understand all instructions.; Failure to follow all instructions listed below may; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WORK AREA; More Not more

English 1 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) General Safety Rules – For All Tools WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi...

Page 3 - English; PERSONAL SAFETY

English 2 PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use commonsense when operating a power tool. Do not use tool whiletired or under the influence of drugs, alcohol, or medica-tion. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. • Dress pr...

Page 4 - Always use proper guard with grinding wheel.

English 3 missing or damaged. If grinding wheel or accessory loosens, it may dismount from the machine and may cause serious personalinjury. • Always use proper guard with grinding wheel. A guard pro- tects operator from broken wheel fragments and wheel contact. • Accessories must be rated for at le...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other