Page 2 - C A U T I O N; RISK OF ELECTRIC SHOCK; ENGLISH; CAUTION; T O P R E V E N T E L E C T R I C S H O C K , M A T C H W I D E B L A D E O F; ATTENTION; POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA
2 2 SAFETY PRECAUTIONS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This device may notcause harmful interference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may causeundesired operation. This ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS
3 SAFETY INSTRUCTIONS 1. R e a d I n s t r u c t i o n s – A l l t h e s a f e t y a n d o p e r a t i n gi n s t r u c t i o n s s h o u l d b e r e a d b e f o r e t h e a p p l i a n c e i soperated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructionsshould be retained for future refer...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS; ACCESSORIES; BEFORE USING; Pay attention to the following before using this unit:
4 ENGLISH TABLE OF CONTENTS 2 ACCESSORIES Check that the following parts are included in addition to the main unit: r t y u i B z Before Using ................................................................................4 x Cautions on Installation ...................................................
Page 5 - CAUTIONS ON INSTALLATION; power cord and input/output connection cords.; FEATURES; Multi Source Function:
5 ENGLISH 2 CAUTIONS ON INSTALLATION 3 CAUTIONS ON HANDLING Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit orany other electronic equipment using microprocessors is used near atuner or TV.If this happens, take the following steps:• Install this unit as far as possible from the tun...
Page 6 - LINE OUT; DIGITAL AUDIO; CONNECTIONS; Connecting the audio components
6 ENGLISH MULTIROOM DVD/VDP DVD/ VDP SIGNALGND ZONE2 ZONE3 CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX ZONE 3 ZONE 2 VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT OUT PRE OUT OUT ANTENNA TERMINALS C D R L R L MULTI ROOM VIDEO AUDIO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B...
Page 7 - VIDEO IN; Connecting the video equipments; • To connect the video signal, connect using a 75; Connecting a TV/DBS tuner
7 ENGLISH MULTIROOM DVD/VDP DVD/ VDP SIGNALGND ZONE2 ZONE3 CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX ZONE 3 ZONE 2 VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT OUT PRE OUT OUT ANTENNA TERMINALS C D R L R L MULTI ROOM VIDEO AUDIO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B...
Page 8 - Note to CATV system installer:; Connecting the antenna terminals; Connection of AM antennas
8 ENGLISH MULTIROOM DVD/VDP DVD/ VDP SIGNALGND ZONE2 ZONE3 CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX ZONE 3 ZONE 2 VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT OUT PRE OUT OUT ANTENNA TERMINALS C D R L R L MULTI ROOM VIDEO AUDIO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) F M COAX. 75 SUB WOOFER AM LOOP ANT. PHONO Note to ...
Page 9 - Speaker Impedance; Precautions when connecting speakers
9 ENGLISH MULTIROOM DVD/VDP DVD/ VDP SIGNALGND ZONE2 ZONE3 CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX ZONE 3 ZONE 2 VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT OUT PRE OUT OUT ANTENNA TERMINALS C D R L R L MULTI ROOM VIDEO AUDIO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B...
Page 10 - Protector circuit; Front Panel; q w; Display
10 ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. This circuit protects the internal circuitry from damage due to large currents flowing if the speaker jacks are not completely connected or if an output is generated by a short circuit.In such a case, the prot...
Page 11 - REMOTE CONTROL UNIT; Range of operation of the remote control unit; • The remote control unit can be used from a straight distance of
11 ENGLISH 7 REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Inserting the batteries Point the remote control unit at the remote control sensor as shownon the diagram at the left. NOT...
Page 13 - OPERATIONS; Before operating; Check that all connections are proper.
13 ENGLISH 8 OPERATIONS Before operating Preparations: Check that all connections are proper. 1 Turn on the power.Press the power operation switch (button). ON / STANDBY POWER OFF ON • ON/STANDBY When the button is pressed, the power turns on and thedisplay lights.When pressed again, the power turns...
Page 14 - Press the button for the program source to be played.
14 ENGLISH Playing the program source B 1 3 1 Press the button for the program source to be played. EX: CD 2 Start playback on the selected component.For operating instructions, refer to the various components’manuals. 3 Adjust the volume. CD CD MASTER VOL • ª MAIN VOLUME VOLUME DVD / VDP VCR V. AUX...
Page 15 - Adjust the channel levels.; Select the channel whose level you want to adjust.; Adjust the level of the selected channel.
15 ENGLISH Adjusting the CHANNEL LEVEL, TONE, and LOUDNESS control B 6 5 1 3 2, 4 6 Press the LOUDNESS button.P r e s s t h e l o u d n e s s b u t t o n O N w h e nlistening to music at a low volume.The low notes and high notes will becorrected to produce a natural sound. LOUDNESS button can be use...
Page 16 - ZONE 2 ROOM; ZONE 3 ROOM; SUB ROOM; MULTI ROOM MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM; • Accessories
16 ENGLISH 2 Multi-source and multi-zone playbackMULTI ROOM MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM • When the outputs of the MULTI SOURCE AUDIO/VIDEO OUT terminals are wired and connected to power amplifiers or TV displays installed in other rooms, different sources can be played in rooms other than the main ro...
Page 18 - ZONE 2 playback method
18 ENGLISH [2] Playing a source other than the one currently playing in a different room (MULTI mode) 1 Press the ZONE 2 button. Or, with the remote control, press “ON” . 3 S e l e c t t h e s o u r c e t o b e o u t p u t t o t h eZ O N E 2 o u t p u t t e r m i n a l . P r e s s t h eS E L E C T b...
Page 19 - Cancelling simulcast playback.; Using the muting function; Use this to turn off the SPEAKER output temporarily.; Listen with headphones; Press the SPEAKER A or B button turn the speaker off.
19 ENGLISH Simulcast playback 1 Press the VIDEO SELECT button repeatedly until the desiredsource appears on the display. The video source switches as follows each time the button ispressed: Cancelling simulcast playback. • Press the VIDEO SELECT button and select the SOURCE.• Switch the program sour...
Page 20 - Checking the currently playing program source, etc.; Simultaneous recording
20 ENGLISH Checking the currently playing program source, etc. When an operation is performed on the remote control unit, that operation appears on the display, making it possible to check the operationvisually.The set’s operating status can also be checked on the display using the procedure describ...
Page 21 - LISTENING TO THE RADIO; Auto preset memory; • If an FM station cannot be preset automatically due to poor; DEFAULT VALUE
21 ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory NOTES: • If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “Manual tuning” operation to tune in thes t a t i o n , t h e n p r e s e t i t u s i n g t h e m a n u a l “ P r e s e t m e m o r y ”operation. • To interrup...
Page 22 - • Automatic searching begins, then stops when a station is; Manual tuning; Set the input function to “TUNER”.
22 ENGLISH Auto tuning 1 Set the input function to “TUNER”. 2 Watching the display, press the BANDbutton to select the desired band (AM orFM). BAND 3 Press the MODE button to set the autotuning mode. 4 Press the TUNING UP or DOWNbutton. TUNING UP DOWN Lit • Automatic searching begins, then stops whe...
Page 23 - Press the MEMORY button.; Recalling preset stations
23 ENGLISH Preset memory 2 Press the SHIFT button and select the desired memory block (Ato E). SHIFT 3 Press the PRESET UP or DOWN button to select the desiredpreset channel (1 to 8). 4 Press the MEMORY button again to storethe station in the preset memory. To preset other channels, repeat steps 1 t...
Page 24 - 0 INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR; power is switched off.
24 ENGLISH 10 INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of themicroprocessor is required by the following procedure. B 2 1 Switch off the unit and remove the AC cord...
Page 25 - 2 TROUBLESHOOTING
25 ENGLISH 12 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following.1. Are all connections correct ?2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ?3. Are the speakers, turntable other components operating property ? If this unit is not operating properly, ch...
Page 26 - 3 SPECIFICATIONS
26 ENGLISH • Audio section (Power amplifier) Rated output: 80 W + 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Output terminals: A or B 1 4 to 16 Ω /ohms A + B 1 8 to 16 Ω /ohms (Analog) LINE input — PRE OUT Input sensitivity/input impedance: 200 mV / 47 k Ω /kohms Frequency response: 10 Hz ~...
Page 27 - AVANT L‘UTILISATION; Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet appareil:; INTRODUCTION; TABLE DES MATIERES; Déplacement de l’appareil
27 FRANCAIS 2 ACCESSOIRES Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: 1 AVANT L‘UTILISATION Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet appareil: q Mode d’emploi .........................................................................1 w ...
Page 28 - FRANCAIS; PRECAUTIONS D’INSTALLATION; • Eloigner les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi loin; Mise en sourdine des prises de sortie préamplifiée (PRE OUT); CARACTERISTIQUES; Amplificateur puissant et modulable
28 FRANCAIS 2 PRECAUTIONS D’INSTALLATION 3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION L ’ u t i l i s a t i o n s i m u l t a n é e d e c e t a p p a r e i l o u d ’ a u t r e s a p p a r e i l sélectroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peutproduire des parasites dans le son ou l’image.Si cela...
Page 29 - CONNEXIONS; Connexion des composants audio
29 FRANCAIS 5 CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Toujours connecter correctement les canaux de gauche et de droite (gauche avec la gauche et droite avec la droite). • Insérer fermement les fiches. Des connexions incomplètes peuvent gé...
Page 30 - /ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner; Connexion d’un téléviseur/tuner DBS
30 FRANCAIS Connexion des composants vidéo • Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω /ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son. • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des...
Page 31 - Connexion des antennes AM; FM antenna adapter assembly; Remarque à l’installateur de système de télédistribution:
31 FRANCAIS MULTIROOM DVD/VDP DVD/ VDP SIGNALGND ZONE2 ZONE3 CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX ZONE 3 ZONE 2 VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT OUT PRE OUT OUT ANTENNA TERMINALS C D R L R L MULTI ROOM VIDEO AUDIO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) F M COAX. 75 SUB WOOFER AM LOOP ANT. PHONO Connex...
Page 32 - Impédance d’enceinte; Connexion des fiches bananes; SYSTEME D’ENCEINTES
32 FRANCAIS Connexions du système d’enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les p o l a r i t é s ( < a u < , > a u > ) . S i l e s p o l a r i t é s n e s o n t p a s respectées, un son central faible est entendu, l’orientation desdivers instruments n’est...
Page 33 - Circuit de protection; Panneau avant; Affichage
33 FRANCAIS Circuit de protection • Cet appareil est doté d’un circuit de protection à haute vitesse. Ce circuit protège les circuits internes de tout endommagement éventuel dû à l’afflux de courants importants lorsque les prises d’enceinte ne sont pas complètementconnectées ou lorsqu’une sortie est...
Page 34 - UNITE DE TELECOMMANDE; Plage d’utilisation de la télécommande; • L a t é l é c o m m a n d e p e u t ê t r e u t i l i s é e à u n e d i s t a n c e d i r e c t e
34 FRANCAIS 7 UNITE DE TELECOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande Insertion des piles Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de lamanière indiquée sur le diagramme de gauche....
Page 36 - Avant l’utilisation; Vérifier que toutes les connexions sont bonnes.
36 FRANCAIS 8 OPERATIONS Avant l’utilisation Préparatifs: Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. 1 Allumer l’alimentation.Appuyer l’interrupteur de mise en marche (touche). • ON/STANDBY Lorsqu’on appuie sur la touche, l’alimentation s’allume etl’affichage s’éclaire.Lorsqu’on appuie encore, ...
Page 37 - Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire.
37 FRANCAIS Lecture de la source de programme B 1 3 1 Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. EX: CD 2 Commencer la lecture sur le composant sélectionné.Pour les instructions d’utilisation, se reporter aux manuels desdivers composants. 3 Régler le volume. CD CD MASTER VOL • ª M...
Page 38 - Ajuster le niveau du canal.; Sélectionner le canal dont le niveau est à ajuster.; Ajuster le niveau du canal sélectionné.; Ajuster la tonalité; • P o u r a u g m e n t e r l e s g r a v e s o u l e s
38 FRANCAIS Réglage de la commande CHANNEL LEVEL (niveau du canal) et LOUDNESS (compensation physiologique) B 6 5 1 3 2, 4 MAIN VOLUME VOLUME DVD / VDP VCR V. AUX PHONO TUNER CD CDR / TAPE PHONO DVD / VDP CD VCR PRESET SPEAKER A B CDR / TAPE V. AUX TUNER DIMMER CH VOL STATUS VIDEO SELECT SHIFT MUTIN...
Page 39 - PIECE ZONE 2; PIECE ZONE 3; AUTRE PIECE; SYSTEME DE DIVERTISSEMENT MUSICAL MULTI-PIECE; • Utiliser un cordon à fiche à broche coaxial de 75
39 FRANCAIS PIECE ZONE 2 PIECE PRINCIPALE AMPLIFICATEUR TV RC-617 DRA-395 RC-616 RC-617 SYSTEME D’ENCEINTE-B PIECE ZONE 3 AMPLIFICATEUR TV AUTRE PIECE RC-617 B Ligne de commande de SYSTEME DETELECOMMANDE DE PIECE A PIECE(vendu séparément) Câble de signal MULTI SOURCE AUDIO Câble d’ENCEINTE Se référe...
Page 41 - Méthode de lecture de ZONE 2; La source sélectionnée est indiquée.; et
41 FRANCAIS [2] Lecture d’une source autre que celle en cours de lecture dans une autre pièce (MULTI) mode 3 S é l e c t i o n n e r l a s o u r c e à e n v o y e r à l ab o r n e d e s o r t i e Z O N E 2 . A p p u y e rr é p é t i t i v e m e n t s u r l a t o u c h e S E L E C T ,j u s q u ’ à c ...
Page 42 - L’utiliser pour désactiver momentanément la sortie SPEAKER.; Ecoute avec casque; Annulation de la lecture simultanée.
42 FRANCAIS Lecture simultanée Utiliser cette touche pour contrôler une source vidéo autre que la source audio. Utilisation de la fonction de mise en sourdine L’utiliser pour désactiver momentanément la sortie SPEAKER. Ecoute avec casque B 1 CD CDR / TAPE PHONO DVD / VDP CD VCR PRESET SPEAKER A B CD...
Page 43 - Enregistrement simultané
43 FRANCAIS Les signaux de la source sélectionnée avec la touche de sélection de fonction sont transmis simultanément aux prises CDR/TAPE et VCRREC OUT. Si un total de deux platines à cassettes/magnétoscopes sont connectés et réglés en mode d’enregistrement, la même sourcepeut être enregistrée simul...
Page 44 - ECOUTER DE LA RADIO; Mémoire préréglée automatique; • Si une station FM ne peut pas être automatiquement préréglée à; VALEUR PAR DEFAUT
44 FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique REMARQUES: • Si une station FM ne peut pas être automatiquement préréglée à c a u s e d ’ u n e m a u v a i s e r é c e p t i o n , u t i l i s e r l ’ o p é r a t i o n d e“ S y n t o n i s a t i o n m a n u e l l e ” p o u r s y n t o n...
Page 45 - • Tout en étant en mode de syntonisation automatique sur la bande; Syntonisation automatique; • La recherche automatique commence, puis s’arrête lorsqu’une; Syntonisation manuelle; Régler la fonction d’entrée à “TUNER”.
45 FRANCAIS REMARQUE: • Tout en étant en mode de syntonisation automatique sur la bande FM, le témoin “STEREO” s’allume sur l’affichage lorsqu’une émissionstéréo est syntonisée.Aux fréquences ouvertes, le bruit est mis en sourdine et les témoins“TUNED” et “STEREO” s’éteignent. REMARQUE: • Lorsque le...
Page 47 - 0 INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR; Eteindre l’appareil et retirer le cordon CA de la prise murale.; 1 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION; immédiatement après la mise hors tension.
47 FRANCAIS 10 INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR Lorsque l’indication de l’affichage est anormale ou quand l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doitêtre initialisé en suivant la procédure suivante. B 2 1 Eteindre l’appareil et retirer le cordon CA de l...
Page 48 - 2 DEPISTAGE DES PANNES
48 FRANCAIS 12 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants:1. Les connexions sont-elles correctes ?2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ?3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctem...
Page 49 - SPECIFICATIONS
49 FRANCAIS 13 SPECIFICATIONS • Section audio (Amplificateur de puissance) Puissance de sortie nominale: 80 W + 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Bornes de sortie: A ou B 4 à 16 Ω /ohms A + B 8 à 16 Ω /ohms Analogique (Analog) Entrée LINE — PRE-OUT Sensibilité d’entrée/Impédance ...