Page 2 - C A U T I O N; RISK OF ELECTRIC SHOCK; ENGLISH; CAUTION; T O P R E V E N T E L E C T R I C S H O C K , M A T C H W I D E B L A D E O F; ATTENTION; POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA
2 2 SAFETY PRECAUTIONS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This device may notcause harmful interference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may causeundesired operation. This ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS
3 SAFETY INSTRUCTIONS 1. R e a d I n s t r u c t i o n s – A l l t h e s a f e t y a n d o p e r a t i n gi n s t r u c t i o n s s h o u l d b e r e a d b e f o r e t h e a p p l i a n c e i soperated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructionsshould be retained for future refer...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS; ACCESSORIES; Inserting the batteries:; BEFORE USING; Pay attention to the following before using this unit:
4 ENGLISH TABLE OF CONTENTS 2 ACCESSORIES Check that the following parts are included in addition to the main unit: r t y u i B 2 INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON AM-FM Stereo receiver. This remarkable component has been engineered to provide outstanding highfidelity reproduction of you...
Page 5 - CAUTIONS ON INSTALLATION; power cord and input/output connection cords.; We recommend using; • The remote control unit can be used from a straight distance of; FEATURES; Powerful, Versatile Amplifier
5 ENGLISH 2 CAUTIONS ON INSTALLATION 3 CAUTIONS ON HANDLING Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit orany other electronic equipment using microprocessors is used near atuner or TV.If this happens, take the following steps:• Install this unit as far as possible from the tun...
Page 6 - LINE IN; INPUT; DIGITAL AUDIO; CONNECTIONS; Connecting the audio components
6 ENGLISH DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1...
Page 7 - VIDEO IN; Connecting the video equipments; • To connect the video signal, connect using a 75
7 ENGLISH DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1...
Page 8 - Connecting the antenna terminals; Connection of AM antennas
8 ENGLISH DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) F M COAX. 75 AM LOOP ANT. Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system...
Page 9 - Speaker Impedance
9 ENGLISH DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1...
Page 10 - Protector circuit; Front Panel; q w; Display
10 ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. This circuit protects the internal circuitry from damage due to large currents flowing if the speaker jacks are not completely connected or if an output is generated by a short circuit.In such a case, the prot...
Page 12 - OPERATIONS; Before operating; Playing the input source; Press the button for the program source to be played.
12 ENGLISH 7 OPERATIONS Before operating Preparations: • Check that all connections are proper.• Plug the unit's power cord into a wall outlet. 1 Turn on the power.Press the power operation switch (button). ON / STANDBY OFF ON POWER • ON/STANDBY When the button is pressed, the power turns on and the...
Page 13 - Select the channel whose level you want to adjust.; Adjusting the sound quality (TONE CONTROL); Select the BASS or TREBLE whose you want to adjust.
13 ENGLISH Adjusting the BALANCE control B 1 1 2 1 Select the channel whose level you want to adjust. 2 Adjust the level of the selected channel.The volume can be adjusted between -12 dB and +12 db in units of 1 dB. If the volume is set to 7 dB or greater with the MASTERV O L U M E c o n t r o l , t...
Page 14 - To select from the remote control unit.; Using the muting function
14 ENGLISH Simulcast playback 1 To select from the remote control unit. • H o l d i n g t h e V I D E O S E L E C T b u t t o n until the desired source appears on thedisplay. The video source switches as follows each time the button ispressed: Cancelling simulcast playback. • Press the VIDEO SELECT...
Page 15 - Checking the currently playing program source, etc.; Follow steps 1 to 3 under “Playing the input source” (page 12).; Simultaneous recording
15 ENGLISH Checking the currently playing program source, etc. When an operation is performed on the remote control unit, that operation appears on the display, making it possible to check the operationvisually.The set’s operating status can also be checked on the display using the procedure describ...
Page 16 - LISTENING TO THE RADIO; Auto preset memory; • If an FM station cannot be preset automatically due to poor; DEFAULT VALUE; Switch off this unit.
16 ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory NOTES: • If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “Manual tuning” operation to tune in thes t a t i o n , t h e n p r e s e t i t u s i n g t h e m a n u a l “ P r e s e t m e m o r y ”operation. • To interrup...
Page 17 - • Automatic searching begins, then stops when a station is; Manual tuning; Set the input function to “TUNER”.
17 ENGLISH Auto tuning 1 Set the input function to “TUNER”. 2 Watching the display, press the BANDbutton to select the desired band (AM orFM). BAND 3 Press the MODE button to set the autotuning mode. 4 Press the TUNING UP or DOWNbutton. TUNING UP DOWN Lit • Automatic searching begins, then stops whe...
Page 18 - Press the MEMORY button.; Recalling preset stations
18 ENGLISH Preset memory 2 Press the SHIFT button and select the desired memory block (Ato E). SHIFT 3 Press the PRESET UP or DOWN button to select the desiredpreset channel (1 to 8). 4 Press the MEMORY button again to storethe station in the preset memory. To preset other channels, repeat steps 1 t...
Page 19 - INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR; power is switched off.
19 ENGLISH 9 INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of themicroprocessor is required by the following procedure. B 2 1 Switch off the unit and remove the AC cord ...
Page 20 - 1 TROUBLESHOOTING
20 ENGLISH 11 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following.1. Are all connections correct ?2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ?3. Are the speakers, turntable other components operating property ? If this unit is not operating properly, ch...
Page 21 - 2 SPECIFICATIONS
21 ENGLISH • Audio section (Power amplifier) Rated output: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Output terminals: A or B 1 4 to 16 Ω /ohms A + B 1 8 to 16 Ω /ohms (Analog) LINE input — PRE OUT Input sensitivity/input impedance: 200 mV / 47 k Ω /kohms Frequency response: 10 Hz ~...
Page 22 - FRANCAIS; TABLE DES MATIERES; ACCESSOIRES; Refermer le couvercle.; Insertion des piles:; AVANT L‘UTILISATION; Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet appareil:; INTRODUCTION
22 FRANCAIS TABLE DES MATIERES 2 ACCESSOIRES Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: r t y u i B q Mode d’emploi..........................................................................1 w Certificat de garantie......................................
Page 23 - PRECAUTIONS D’INSTALLATION; • Eloigner les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi loin; Plage d’utilisation de la télécommande; • L a t é l é c o m m a n d e p e u t ê t r e u t i l i s é e à u n e d i s t a n c e d i r e c t e; CARACTERISTIQUES; Amplificateur puissant et modulable
23 FRANCAIS 2 PRECAUTIONS D’INSTALLATION 3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION L ’ u t i l i s a t i o n s i m u l t a n é e d e c e t a p p a r e i l o u d ’ a u t r e s a p p a r e i l sélectroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peutproduire des parasites dans le son ou l’image.Si cela...
Page 24 - Connexion des composants audio; CONNEXIONS
24 FRANCAIS DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W...
Page 25 - Connexion des composants vidéo; /ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner
25 FRANCAIS DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W...
Page 26 - Connexion des antennes AM; FM antenna adapter assembly
26 FRANCAIS DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) F M COAX. 75 AM LOOP ANT. Connexion des bornes d’antennes DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE...
Page 27 - Impédance d’enceinte; Connexion des fiches bananes
27 FRANCAIS DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W...
Page 28 - NOMENCLATURE ET FONCTIONS; Panneau avant; Affichage; Circuit de protection
28 FRANCAIS 6 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). VOLUME LEVEL B DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER PHONES ON / STANDBY SPEAKER A B TONE CONTROL TREBLE BASS UP TUNING MODE BAND MEMORY DIM...
Page 30 - Avant l’utilisation; Lecture de la source d’entrée; Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire.
30 FRANCAIS 7 OPERATIONS Avant l’utilisation Préparatifs: • Vérifier que toutes les connexions sont bonnes.• Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur. 1 Allumer l’alimentation.Appuyer l’interrupteur de mise en marche (touche). ON / STANDBY OFF ON POWER • ON/STANDBY Lorsqu’on appuie s...
Page 31 - Sélectionner le canal dont le niveau est à ajuster.; Ajuster la tonalité; Sélectionner la tonalité BASS ou TREBLE à ajuster.
31 FRANCAIS Régler la commande de BALANCE (équilibrage) B 1 1 2 1 Sélectionner le canal dont le niveau est à ajuster. 2 Ajuster le niveau du canal sélectionné. Le volume peut être ajusté entre -12 dB et +12 dB par incréments de 1 dB. Si le volume est réglé sur 7 dB ou plus avec la commandeMASTER VOL...
Page 32 - Pour sélectionner depuis la télécommande.; Utilisation de la fonction de mise en sourdine; Pour sélectionner depuis l’unité principale.
32 FRANCAIS Lecture simultanée 1 Pour sélectionner depuis la télécommande. • Appuyer répétitivement sur la touche V I D E O S E L E C T j u s q u ’ à c e q u e l as o u r c e d é s i r é e a p p a r a i s s e s u rl’affichage. La source vidéo change de la manière suivante chaque fois quela touche es...
Page 33 - Enregistrement simultané; Ecoute avec casque
33 FRANCAIS Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. Lorsqu’une commande est éxecutée à partir de la télécommande, cette commande apparaît sur l’affichage, ce qui rend sa vérification possiblevisuellement.L’état de service de l’appareil peut également être véri...
Page 34 - ECOUTER DE LA RADIO; • Si une station FM ne peut pas être automatiquement préréglée à; VALEUR PAR DEFAUT; Eteindre cet appareil.
34 FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Auto preset memory REMARQUES: • Si une station FM ne peut pas être automatiquement préréglée à c a u s e d ’ u n e m a u v a i s e r é c e p t i o n , u t i l i s e r l ’ o p é r a t i o n d e“ S y n t o n i s a t i o n m a n u e l l e ” p o u r s y n t o n i s e r l ...
Page 35 - • La recherche automatique commence, puis s’arrête lorsqu’une; Syntonisation manuelle; Régler la fonction d’entrée à “TUNER”.
35 FRANCAIS Syntonisation automatique 1 Régler la fonction d’entrée à “TUNER”. 2 En regardant l’affichage, appuyer sur latouche BAND (bande) pour sélectionner labande désirée (AM ou FM). BAND 3 Appuyer sur la touche MODE (mode) pourrégler le mode de syntonisation automati 4 Appuyer sur la touche TUN...
Page 37 - INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR; Eteindre l’appareil et retirer le cordon CA de la prise murale.; 0 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION; immédiatement après la mise hors tension.
37 FRANCAIS 9 INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR Lorsque l’indication de l’affichage est anormale ou quand l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doitêtre initialisé en suivant la procédure suivante. B 2 1 Eteindre l’appareil et retirer le cordon CA de la...
Page 38 - 1 DEPISTAGE DES PANNES
38 FRANCAIS 11 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants:1. Les connexions sont-elles correctes ?2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ?3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctem...
Page 39 - SPECIFICATIONS
39 FRANCAIS 12 SPECIFICATIONS • Section audio (Amplificateur de puissance) Puissance de sortie nominale: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Bornes de sortie: A ou B 4 à 16 Ω /ohms A + B 8 à 16 Ω /ohms Analogique (Analog) Entrée LINE — PRE-OUT Sensibilité d’entrée/Impédance ...