Page 2 - TABLE OF CONTENTS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 TABLE OF CONTENTS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equ...
Page 3 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; CALIFORNIA PROPOSITION 65
3 It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in de...
Page 4 - GENERAL SAFETY RULES
4 1. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury. 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses ...
Page 5 - ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Refer to them often and use them to instruct others.
5 Failure to follow these rules may result in serious personal injury. ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. DO NOT USE THIS UNIT TO FILTER METAL DUST. Combining wood and metal dust can create an explosion or fire hazard. This ...
Page 6 - EXTENSION CORDS
6 Fig. A Fig. B GROUNDED OUTLET BOX CURRENTCARRYINGPRONGS GROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING MEANS ADAPTER EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding ...
Page 7 - FOREWORD; FUNCTIONAL DESCRIPTION; UNPACKING AND CLEANING
7 FOREWORD The Delta AP100 Air Purifier provides all the benefits of clean air along with lighting and portability with a 120 volt induction motor, two-stage air filtration, two integrated fluorescent bulbs, and hanging capabilities. With 450 CFM (cubic feet per minute) capacity, a coarse pre-filter...
Page 8 - ASSEMBLY; ASSEMBLY TOOLS REQUIRED; PULL CORDS
8 ASSEMBLY ASSEMBLY TOOLS REQUIRED ASSEMBLY TIME ESTIMATE Assembly for this machine takes approximately 30 minutes. PULL CORDS Insert the cord (A) Fig. 1 in the pull cord catch (B). Repeat this process for the remaining pull cord. FLUORESCENT BULBS (NOT INCLUDED) 1. Thread a 5/16-18 flange nut (B) F...
Page 9 - OPERATION; OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS
9 9 When suspending the air cleaner from the ceiling or other overhead support, use steel s-hooks that are a minimum of 1/4". Thread all lag hooks at least 1-1/2" into supporting structural members. Keep a minimum of seven feet between bottom of air cleaner and the floor surface Do not use r...
Page 10 - MAINTENANCE; CHANGING AND CLEANING FILTERS; TROUBLESHOOTING
10 10 MAINTENANCE CHANGING AND CLEANING FILTERS Disconnect unit from the power source! 1. Remove the six screws (A) Fig. 7 from the filter cover.2. Pull the filter cover (C) Fig. 8 from the machine. 3. Remove the three spring clips (D) Fig. 94. Remove the bag filter (E) Fig. 9.5. Remove the pre-filt...
Page 11 - LIGHT STARTER; KEEP THE UNIT CLEAN
11 11 LIGHT STARTER 1. To remove the starter (A) Fig. 11, turn the starter (A) counter clockwise until it stops. Pull the starter out.2. Insert a new starter by aligning the two prongs (B) Fig. 12 with the two holes (C) in the starter holder. Turn the starter clockwise until it stops. NOTE: The star...
Page 12 - ACCESSORIES; Two Year Limited New Product Warranty; WARRANTY; REPLACEMENT PARTS; SERVICE
12 12 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.deltamachinery.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those...
Page 13 - FRANÇAIS
Page 14 - MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE; LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
14 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous....
Page 15 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; CONSERVER CES DIRECTIVES
15 15. FIXER LA PIÈCE. Utilisez les brides ou l'étau quand vous ne pouvez pas fixer l'objet sur la table et contre la barrière à la main ou quand votre main sera dangereusement près de la lame (à moins de 6"). 16. AVANCER LA PIÈCE DANS LE SENS CONTRAIRE À LA ROTATION DE LA LAME, DE LA FRAISE OU ...
Page 16 - RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ; RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
16 RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ RISQUE D’INCENDIE Ne pas utiliser cet appareil pour filtrer la poussière de métal. La combinaison de poussières de bois et de métal peut créer un risque d’explosion ou d’incendie. Cette unité sert seulement à filtrer les atmosphères non-explosives. RISQ...
Page 17 - CORDON DE RALLONGE
17 Fig. A Fig. B BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE BROCHES CONDUCTRICESDE COURANT LA BROCHE DE MISE ÀLA TERRE EST LA PLUS LONGUEDES TROIS OREILLE DE MISEÀ LA TERRE ADAPTATEUR BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE 2. Machines avec cordon mis à la terre prévues pour uneutilisation sur une alimentation nominale ...
Page 18 - DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE
18 18 1 2 4 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS Le modèle Delta AP100 de purificateur d’air offre tous les avantages de l’air frais en plus d’éclairer et de se transporter facilement. Il compte un moteur à induction de 120 volts, une filtration d’air en deux étapes et deux fluorescents intégrés...
Page 19 - CORDONS DE TIRAGE; MONTER LE PURIFICATEUR D’AIR; ASSEMBLAGE; OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE; DURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGE
19 CORDONS DE TIRAGE Insérer le cordon (A), Fig. 1, dans le crochet du cordon de tirage (B). Répéter cette étape pour l’autre cordon de tirage. FLUORESCENTS (NON INCLUS) 1. Enfiler les écrous à embase 5/16 -18 (B) fig. 5, dans un boulon à oeil 5/16-18x1 1/2 po (C).2. Enfiler le boulon à oeil (C), Fi...
Page 20 - FONCTIONNEMENT; L'OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENT
20 En suspendant le purificateur d’air du plafond ou de tout autre support suspendu, utiliser des crochets d’acier en forme de S d’au moins 0,64 cm (1/4 po). Enfiler tous les crochets/tire-fonds d’au moins 3,8 cm (1-1/2 po) dans les éléments de structure de support. Garder au moins 2,13 m (sept pied...
Page 21 - CHANGER ET NETTOYER LES FILTRES; DEPANNAGE
21 MAINTENANCE CHANGER ET NETTOYER LES FILTRES 1. Retirer les six vis (A) Fig. 7, sur le couvercle du filtre. 2. Tirer sur le couvercle du filtre (C) Fig. 8, pour le retirer de l’appareil. 3. Retirer les trois pinces à ressort (D)Fig. 9.4. Retirer le filtre du sac (E) Fig. 9.5. Retirer le pré-filtre...
Page 22 - DÉMARREURS D’ÉCLAIRAGE; GARDER LA MACHINE PROPRE; DÉMARRAGE IMPOSSIBLE
22 DÉMARREURS D’ÉCLAIRAGE 1. Pour retirer le démarreur (A) Fig. 11, tourner le démarreur (A) dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il s’arrête et retirer le démarreur. 2. Insérer un nouveau démarreur en alignant les deux broches (B) Fig. 12, au bout du démarreur avec deux trous (C) dans le porte-dé...
Page 23 - ACCESSOIRIES; PIÈCES DE RECHANGE; ENTRETIEN ET RÉPARATION
23 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable • Delta fournisseur, de Porter-Cable • Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltamachinery.com pour un catalogue ou pour le nom de...
Page 24 - GARANTIE; Garantie limitée de deux ans
24 GARANTIE Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltamachinery.com. Garantie limitée de deux ans Delta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstanc...
Page 25 - ESPAÑOL
Page 26 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
26 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conse...
Page 27 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
27 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS...
Page 28 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; Consúltelas a menudo y úselas para instruir a otros.; NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD; CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN; ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
28 PELIGRO: NO UTILICE ESTA UNIDAD PARA FILTRAR POLVO METÁLICO. Al combinar polvo de madera y polvo metálico se puede crear un peligro de explosión o de incendio. Esta unidad está diseñada para filtrar solamente atmósferas no explosivas. NO UTILICE ESTA UNIDAD PARA DISIPAR VAPORES O HUMO. Este limpi...
Page 29 - CORDONES DE EXTENSIÓN
29 1. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón e...
Page 30 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL; PREFACIO; CONTENIDO DE CARTON; DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA
30 1 2 4 3 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PREFACIO El purificador de aire Delta AP100 ofrece todos los beneficios del aire limpio junto con una lámpara portátil. Cuenta con un motor de inducción de 120 voltios, filtrado de aire en dos etapas y dos tubos de luz fluorescente integrados y aditamentos para su in...
Page 31 - ENSAMBLAJE; HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS
31 CORDONES DE TIRO Introduzca el cordón (A) Fig. 1 dentro del enganche del cordón de tiro (B). Repita este proceso con el cordón de tiro restante. TUBOS FLUORESCENTES (NO SE INCLUYEN) 1. Rosque una Fig. 3 de la tuerca del reborde 5/16-18 (B), sobre el "perno del ojo un 5/16-18x1½ (C).2. Rosque ...
Page 32 - OPERACIÓN; CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES
32 Cuando el depurador de aire vaya a ser suspendido del techo o de otro soporte elevado, use goncho-S que sean un minimo de 1/4" de acero. Rosque todos los gonchas a menos de 1-1/2" en el sestenido estructural. Mantenga un espacio mínimo de siete pies entre el fondo del depurador de aire y ...
Page 33 - LOCALIZACION DE FALLAS; MANTENIMIENTO; REEMPLAZO Y LIMPIEZA DE LOS FILTROS
33 1. Quite los seis tornillos (A) Fig. 7, de la cubierta del filtro.2. Tire de la cubierta del filtro (C) Fig. 8, para quitarla de la máquina. 3. Quite los tres clips de resorte (D) Fig. 9.4. Quite el filtro tipo de bolsa (E) Fig. 9.5. Quite el prefiltro (F) Fig. 10.6. Dependiendo de la condición, ...
Page 34 - ARRANCADORES
34 ARRANCADORES 1. Para quitar el arrancador (A) Fig. 11, gírelo (A) en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga o tope, después tire del arrancador para sacarlo. 2. Introduzca un arrancador nuevo alineando las dos clavijas (B) Fig. 12 ubicadas en el extremo del arrancador c...