Page 2 - TABLE OF CONTENTS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 TABLE OF CONTENTS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equ...
Page 4 - GENERAL SAFETY RULES
4 1. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury. 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses ...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Refer to them often; ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES
5 SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. DO NOT USE THIS UNIT TO FILTER METAL DUST. Combining wood and metal dust can create an explosion or fire hazard. This unit is intended to filter non-explosive atmospheres only. DO NOT USE THIS UNIT TO DISSIPATE FUMES OR ...
Page 6 - FOREWORD; FUNCTIONAL DESCRIPTION
6 POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machine. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. Before connecting the machine to the power line, make sure the electric current is of the same characteristics as indi...
Page 7 - UNPACKING AND CLEANING
7 7. Legs (2) 8. Bag Retainer Clamp (2)9. Bag Hanging Rod (2) 10. Caster (4)11. Intake Cap and Ring (4)12. Knob for Blower/Motor Assembly (4) 3. Dust Intake Port 4. Cloth-covered Bag-retainer Ring (2)5. One-Micron Upper Filter Bags (2)6. Six-mil Plastic Lower Collection Bag (4) 13. 3/8” (9.5mm) Flat...
Page 8 - ASSEMBLY; ASSEMBLY TOOLS REQUIRED; ASSEMBLY TIME ESTIMATE; ATTACHING THE LEGS ON THE MOTOR/BLOWER ASSEMBLY
8 ASSEMBLY For your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED ASSEMBLY TIME ESTIMATE Phillips head screwdriver 12 mm wrench This machine is heavy. Use two or ...
Page 9 - ATTACHING THE DUST INTAKE PORTS
9 Place the dust intake port (A) Fig. 7 over the intake hole (B) opposite the motor. Align the four holes (C) (two of which are shown) in the port with the ones in the motor/blower assembly (D). Fasten them with four M4 sheet metal screws. Turn the unit over so that the casters are on the ground. Be...
Page 10 - ATTACHING A DUST COLLECTION BAG; ATTACHING THE TOP FILTER BAG
10 1. Place the cloth-covered bag retainer ring (A) Fig. 8 inside the opening of the clear plastic dust collection bag. Fold about 6 inches of the bag around the retainer ring. 2. Place the bag in the large hole (B) Fig. 8 in the motor/blower assembly. Fit the retainer ring (A) Fig. 8 and (A) Fig. 9...
Page 11 - ATTACHING THE ACCESSORY HOSE TO THE INTAKE PORT
11 5. Insert the rod into the pocket on the filter bag (A) Fig. 13. 6. Insert the rod in the hole in the bracket (B).7. Work the open end of the filter bag into the top groove of the dust collector drum until it is secure and sealed. Bend and fold, as necessary, the internal bag retainer ring to fit...
Page 12 - MODEL 50-763 SINGLE PHASE INSTALLATION
12 3. Connect the three power lines to terminals (C) Fig. 16, and the green ground wire to ground screw (D). 4. After connecting the power cord to the machine, view the rotation of the blower fan to make certain that the rotation of the motor is in the proper direction. The fan should rotate clockwi...
Page 13 - OPERATION; LOCKING SWITCH IN THE “OFF” POSITION; TROUBLESHOOTING; KEEP MACHINE CLEAN; LUBRICATION & RUST PROTECTION
13 The on/off buttons (A) and (B) Fig. 19 are located on the front of the motor housing. To turn the machine "ON", push the "ON" button (A). To turn the machine "OFF", push the "OFF" button (B). STARTING AND STOPPING THE DUST COLLECTOR A B OPERATION Fig. 19 IMPORTANT:...
Page 14 - SERVICE; ACCESSORIES; Two Year Limited New Product Warranty; WARRANTY
14 REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.deltamachinery.com. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-800-223-7278 to receive personalized support...
Page 15 - FRANÇAIS
Page 16 - LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
16 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. ...
Page 17 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
17 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2. P...
Page 18 - RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES; CONSERVER CES DIRECTIVES.
18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR FILTRER LA POUSSIÈRE DE MÉTAL. La combinai-son de poussières de bois et de métal peut créer un risque d’explosion ou d’incendie. Cet appareil est co...
Page 19 - FONCTIONNEMENT AVEC UNE TENSION DE 460 VOLTS; DESCRIPTION FONCTIONNELLE
19 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour l’appareil. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Avant de relier l’appareil à un fil actif, s’assurer que le courant électrique reçu est compatib...
Page 20 - CONTENUS DE BOITE
20 CONTENUS DE BOITE 1 2 1. Module moteur-souffleur2. Socle3. Goulotte à poussière4. (2) Anneaux de retenue du sac, gainés de tissu5. (2) Sacs filtrants supérieurs de 1 micromètre6. (4) Sacs plastiques inférieurs, à capacité filtrante de 152,4 micromètres (6 mils)7. (2) Pattes8. (2) Brides de retenu...
Page 21 - DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE; ASSEMBLAGE; OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE
21 DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti-corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé. N’utiliser pas de ...
Page 22 - FIXATION DES ROULETTES
22 L’appareil est lourd. Le soulever à l’aide de deux personnes ou plus. FIXATION DES ROULETTES 1. Mettre le socle (A) à l’envers (fig. 1).2. Aligner les trous de l’ensemble roulette (B) avec ceux des plaques du socle. Enfiler une rondelle plate de 8 mm (5/16 po) sur une vis à tête hexagonale de 8 m...
Page 23 - ASSEMBLAGE ALTERNATIF
23 ASSEMBLAGE ALTERNATIF Les directives précédentes décrivaient l’assemblage de l’appareil avec le moteur en haut et les goulottes à poussière en bas (fig. 4). Il est aussi possible d’assembler l’appareil avec la goulotte à poussière (B) fig. 5, pointant vers le haut en suivant les étapes décrites s...
Page 27 - FONCTIONNEMENT
27 MODÈLE 50-763, CÂBLAGE POUR MOTEUR MONOPHASÉ Pour répondre aux exigences du Code, le dépoussiéreur doit être relié en permanence au réseau électrique de l’édifice et mis à la terre.1. Retirer le couvercle du contrôleur (A) fig. 17.2. Passer le fil monophasé par le trou d’accès (B) fig. 17, au bas...
Page 28 - ACCESSOIRIES; PIÈCES DE RECHANGE; GARDER LA MACHINE PROPRE; GARANTIE; Garantie limitée de deux ans
28 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable • Delta fournisseur, de Porter-Cable • Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltamachinery.com pour un catalogue ou pour le nom de...
Page 29 - ESPAÑOL
Page 30 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
30 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conse...
Page 31 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
31 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS...
Page 32 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD
32 El no acatar estas reglas puede tener como resultado graves lesiones fisicas. UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solamente. NO utilice el colector de polvo para recoger virutas metálicas, polvo metálico o piezas metálicas. NUNCA utilice el colector de polvo para disipa...
Page 33 - CONEXIONES ELÉCTRICAS; ESPECIFICACIONES DEL MOTOR; FUNCIONAMIENTO A 460 VOLTIOS; DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
33 CONEXIONES ELÉCTRICAS Debe utilizar un circuito eléctrico independiente para su máquina. Este circuito no debe ser menor a un cable Nº 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 amperios. Antes de conectar la máquina a la línea eléctrica, asegúrese de que la corriente teng...
Page 34 - CONTENIDO DE CARTON
34 1. Conjunto de motor y soplador2. Base3. Orificio de admisión de polvo4. Anillo de retención para bolsa cubierto de tela (2) 5. Bolsas de filtro superiores de un micrón (2)6. Bolsa plástica para recolección inferior de seis mil.(4) 7. Patas (2) 8. Abrazadera de retención de la bolsa (2)9. Varilla...
Page 35 - CÓMO COLOCAR LAS RUEDAS; ENSAMBLAJE; HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS
35 Esta máquina es pesada. Se requieren dos o más personas para levantarla. CÓMO COLOCAR LAS RUEDAS 1. Invierta la base (A) (Fig 1).2. Alinee los orificios del conjunto de las ruedas (B) con los de las placas de la base. Coloque una arandela plana pequeña de 8 mm (5/16”) sobre un tornillo de cabeza ...
Page 36 - INSTALACIÓN ALTERNATIVA
36 INSTALACIÓN ALTERNATIVA Las instrucciones anteriores demostraron cómo ensamblar la unidad con el motor arriba y los orificios de admisión abajo (Fig 4). Pero también puede ensamblar esta unidad con el orificio de admisión (B) Fig. 5 en la parte superior siguiendo los pasos de la sección “CÓMO CON...
Page 39 - CABLEADO DE UNA Y TRES FASES
39 CABLEADO DE UNA Y TRES FASES Haga que un electricista calificado instale esta máquina, a fin de asegurar un cableado y una operación del producto seguros y adecuados. Desconecte la fuente de energía antes de realizar el cableado de la máquina. INSTALACIÓN DE TRES FASES DEL MODELO 50-762 (OPERACIÓ...
Page 40 - OPERACIÓN
40 INSTALACIÓN DE UNA SOLA FASE DEL MODELO 50-763Su recolector de polvo debe estar conectado permanentemente al sistema eléctrico del edificio y con puesta a tierra de acuerdo con el código.1. Retire la cubierta del controlador (A) Fig. 17.2. Introduzca la línea de energía de una fase a través del o...
Page 41 - MANTENIMIENTO; MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA; SERVICIO; PIEZAS DE REPUESTO
41 Al usar el recolector de polvo, no aspire nada que esté en combustión, en llamas o echando humo, como fósforos, cigarrillos o cenizas calientes. No use la máquina para aspirar materiales explosivos combustibles, como carbón, granos o cualquier otro material combustible dividido en partículas fina...
Page 42 - GARANTIA; ACCESORIOS; Garantía limitada de dos años para productos nuevos
42 GARANTIA Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.deltamachinery. com para un catálogo o para el nombre de su surtidor m...
Page 43 - NOTAS