Page 3 - Getting Started
Dell™ PowerVault™ 600 Systems Getting Started With Your System Model MVT01
Page 5 - C o n t e n t s; Index
Contents 3 C o n t e n t s System Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . 7 Other Information You May Need . . . . . . . . . . . . . 7 Obtaining Technical Assistance . . . . . . . . . . . . . 7 Installation and Configuration . ...
Page 7 - System Features
Getting Started With Your System 5 System Features The major hardware and software features of your system include: • One or two Dual-Core Intel ® Xeon ® Processors 5000 Sequence. • Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors. SMP greatly...
Page 9 - Supported Operating Systems; Obtaining Technical Assistance
Getting Started With Your System 7 • Front-panel connectors include a video and two USB connectors. • Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging. • System ID button on the front and back panels. For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 1...
Page 10 - Installation and Configuration; Unpacking the System
8 Getting Started With Your System Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide . This section describes the steps to set up your system for the first ...
Page 11 - Installing the Rails and System in a Rack
Getting Started With Your System 9 Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation documentation for instructions on...
Page 12 - Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
10 Getting Started With Your System Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable ...
Page 13 - Installing the Power Cord Retention Bracket
Getting Started With Your System 11 Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for...
Page 14 - Installing the Bezel; Complete the 0perating System Setup; Technical Specifications
12 Getting Started With Your System Installing the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the ...
Page 21 - Systémy DellTM; Začínáme
Systémy Dell™ PowerVault™ 600 Začínáme se systémem Model MVT01
Page 22 - Poznámky, upozornění a varování
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí po...
Page 23 - O b s a h; Rejstřík
Obsah 21 O b s a h Systémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Podporované operační systémy . . . . . . . . . 25 Další užitečné informace . . . . . . . . . . . . . . 25 Odborná pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instalace a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . 26 Rozbale...
Page 25 - Systémové funkce
Začínáme se systémem 23 Systémové funkce Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou: • Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel ® Xeon ® 5000. • Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon sys...
Page 27 - Podporované operační systémy
Začínáme se systémem 25 • Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy. • Standardní ovladač BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem. • Konektory na zad...
Page 28 - Odborná pomoc; Instalace a konfigurace
26 Začínáme se systémem Odborná pomoc Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru . Instalace a konfigurace POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle bezpečnostních po...
Page 29 - Rozbalení systému
Začínáme se systémem 27 Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Page 30 - Instalace kolejniček a systému do stojanu
28 Začínáme se systémem Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do stojanu a potom proveďte instalaci kolejniček a systému do stojanu. Pokyny k instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci k instalaci do stoj...
Page 31 - Připojení klávesnice, myši a monitoru
Začínáme se systémem 29 Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel má být připojen ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jim...
Page 32 - Instalace retenční svorky napájecího kabelu
30 Začínáme se systémem Instalace retenční svorky napájecího kabelu Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napáj...
Page 33 - Instalace čelního krytu; Dokončení nastavení operačního systému
Začínáme se systémem 31 Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního systému najdete v Př...
Page 34 - Technické specifikace
32 Začínáme se systémem Technické specifikace Procesor Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon 5000 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI, PCI-X, PCIe Rozšiřovací sloty PCI-X Dva s plnou výškou a plnou délkou, 3,3 V, 64 bitů, 133 MHz (sloty 1 a 2) PCIe Jeden x8 lane 3,3 V ...
Page 41 - Systèmes DellTM; Guide de mise en route
Systèmes Dell™ PowerVault™ 600 Guide de mise en route Modèle MVT01
Page 42 - Remarques, avis et précautions
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION in...
Page 43 - S o m m a i r e
Sommaire 41 S o m m a i r e Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . 43 Systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . 45 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 46 Installation et configuration . ....
Page 45 - Caractéristiques du système
Guide de mise en route 43 Caractéristiques du système Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double cœur Intel ® Xeon ® 5000. • Prise en charge du SMP (Symmetric Multiprocessing [multi-traitement symétrique]), dispon...
Page 47 - Systèmes d'exploitation pris en charge
Guide de mise en route 45 • Des circuits de gestion de systèmes qui surveillent le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que les tensions et les températures critiques, des systèmes. Il fonctionne en collaboration avec le logiciel de gestion de systèmes. • Un contrôleur BMC (contrôleur de gestion d...
Page 48 - Obtention d'une assistance technique; Installation et configuration
46 Guide de mise en route • Les CD fournis avec votre système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système. • Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées...
Page 49 - Déballage du système
Guide de mise en route 47 Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Page 50 - Installation des rails et du système dans un rack
48 Guide de mise en route Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir l...
Page 51 - Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Guide de mise en route 49 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du...
Page 52 - Fixation du support du câble d'alimentation
50 Guide de mise en route Fixation du support du câble d'alimentation Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour ...
Page 53 - Installation du cadre
Guide de mise en route 51 Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous...
Page 54 - Spécifications techniques
52 Guide de mise en route Spécifications techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000 Bus d'extension Type de bus PCI, PCI-X, PCIe Logements d'extension PCI-X Les emplacements 1 et 2 peuvent accueillir deux cartes 64 bits, pleine hauteur, pleine longueu...
Page 61 - DellTM PowerVaultTM; Erste Schritte
Dell™ PowerVault™ 600-Systeme Erste Schritte mit dem System Modell MVT01
Page 62 - Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden w...
Page 63 - I n h a l t; Stichwortverzeichnis
Inhalt 61 I n h a l t Systemmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Unterstützte Betriebssysteme . . . . . . . . . . . . . . 65 Weitere nützliche Informationen . . . . . . . . . . . . 65 Technische Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Installation und Konfiguration . . . . ...
Page 65 - Systemmerkmale
Erste Schritte mit dem System 63 Systemmerkmale Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems: • Ein oder zwei Dual-Core Intel ® Xeon ® -Prozessoren 5000 Sequence • Unterstützung für symmetrisches Multiprocessing (SMP) auf Systemen mit zwei Intel Xeon-Mikroprozessoren. SMP ve...
Page 67 - Unterstützte Betriebssysteme
Erste Schritte mit dem System 65 • Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der kritischen Systemspannungen und -temperaturen. Die Systemverwaltungselektronik funktioniert im Verbund mit der Systemverwaltungssoftware. • Standard-Baseboard-Management-Controller mit seriellem Z...
Page 68 - Technische Unterstützung; Installation und Konfiguration
66 Erste Schritte mit dem System • Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zur Konfiguration und Verwaltung des Systems. • Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden. Diese enthalten Aktualisierungen zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes tech...
Page 70 - Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
68 Erste Schritte mit dem System Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack- Installation für das System gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack installieren. Wie Sie das System in einem Rack installier...
Page 71 - Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Erste Schritte mit dem System 69 Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie dar...
Page 72 - Anschließen der Stromversorgung; Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel
70 Erste Schritte mit dem System Anschließen der Stromversorgung Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem...
Page 73 - Einschalten des Systems
Erste Schritte mit dem System 71 Einschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein. Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Monitor ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist. Anbrin...
Page 74 - Einrichten des Betriebssystems; Technische Daten
72 Erste Schritte mit dem System Einrichten des Betriebssystems Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, erfahren Sie in der Dokumentation Quick Installation Guide...
Page 81 - Τα πρώτα βήματα
Dell™ PowerVault™ Συστήµατα 600 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Πρότυπο MVT01
Page 82 - Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε ...
Page 83 - Π ε ρ ι ε χό μ ε ν α; Πίνακας περιεχομένων
Περιεχόµενα 81 Π ε ρ ι ε χό µ ε ν α Χαρακτηριστικά συστήµατος . . . . . . . . . . . 83 Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Λήψη τεχνικής βοήθειας . . . . . . . . . . ...
Page 85 - Χαρακτηριστικά συστήματος
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 83 Χαρακτηριστικά συστήµατος Τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν: • Έναν ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel ® Xeon ® της σειράς 5000. • Υποστήριξη συµµετρικής πολυ-επεξεργασίας (SMP), η οποία είναι διαθέσιµη σε συστήµατ...
Page 89 - Λήψη τεχνικής βοήθειας; Εγκατάσταση και διαμόρφωση
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 87 Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού . Εγκατάσταση και διαµόρφωση ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβά...
Page 90 - Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
88 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα.
Page 91 - Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε ράφι
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 89 Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των «Οδηγιών ασφαλείας» που βρίσκονται στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας, τοποθετήστε τις ράγες και το σύστηµα σε ράφι. Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση το...
Page 92 - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
90 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική). Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδ...
Page 93 - Τοποθέτηση του στηρίγματος συγκράτησης
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 91 Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο δεξί σύνδεσµο της λαβής της παροχής τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήµα κα...
Page 94 - Ενεργοποίηση του συστήματος
92 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Ενεργοποίηση του συστήµατος Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά). Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης έως ότου η εικόνα που εµφανίζεται να σας ι...
Page 95 - Τεχνικές προδιαγραφές
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 93 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρ...
Page 103 - Systemy DellTM; Rozpoczęcie pracy
Systemy Dell™ PowerVault™ 600 Rozpoczęcie pracy z systemem Model MVT01
Page 104 - Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIA wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA dotyczą możliwości wystąpienia strat...
Page 105 - S p i s t r e ś c i; Indeks
Spis treści 103 S p i s t r e ś c i Funkcje systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Obsługiwane systemy operacyjne . . . . . . . 108 Inne przydatne informacje . . . . . . . . . . . . 108 Uzyskiwanie pomocy technicznej . . . . . . . . 109 Instalacja i konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 107 - Funkcje systemu
Rozpoczęcie pracy z systemem 105 Funkcje systemu Główne funkcje sprzętu i oprogramowania zainstalowanego w zestawie komputerowym: • Jeden lub dwa procesory dwurdzeniowe Intel ® Xeon ® 5000. • Obsługa symetrycznego wieloprzetwarzania (SMP), która jest dostępna w systemach z dwoma procesorami Intel Xe...
Page 110 - Obsługiwane systemy operacyjne
108 Rozpoczęcie pracy z systemem Obsługiwane systemy operacyjne • Microsoft ® Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64) • Microsoft Windows Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition (x64) Inne przydatne informacje PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie dostarcza ważnych danych ...
Page 111 - Uzyskiwanie pomocy technicznej; Instalacja i konfiguracja
Rozpoczęcie pracy z systemem 109 Uzyskiwanie pomocy technicznej W przypadku niezrozumienia procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu . Instalacja i konfiguracja PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniżs...
Page 112 - Rozpakowanie zestawu komputerowego
110 Rozpoczęcie pracy z systemem Rozpakowanie zestawu komputerowego Rozpakuj zestaw i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
Page 113 - Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu
Rozpoczęcie pracy z systemem 111 Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa”, przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej stelaża przeznaczonego dla systemu, zainstaluj na stelażu prowadnice oraz zestaw. W celu uzyskania instrukcji dotyczących ...
Page 114 - Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
112 Rozpoczęcie pracy z systemem Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy się upewnić, że dokręcone są śruby na złączu kabla mon...
Page 115 - Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania
Rozpoczęcie pracy z systemem 113 Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie zasilacza. Utwórz na kablu zasilacza pętlę w taki sposób, jak pokazano na ilustracji i przymocuj ją do zacisku kabla na wsporniku. Powtórz ...
Page 116 - Montaż osłony; Skonfiguruj system operacyjny
114 Rozpoczęcie pracy z systemem Montaż osłony Zamontuj osłonę (opcjonalnie). Skonfiguruj system operacyjny W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem. Jeśli system operacyjny jest instalowany ...
Page 117 - Specyfikacja techniczna
Rozpoczęcie pracy z systemem 115 Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora jeden procesor lub sekwencja dwóch procesorów dwurdzeniowych Intel Xeon 5000 Szyna rozszerzeń Typ szyny PCI, PCI-X, PCIe Gniazda rozszerzeń PCI-X dwa o pełnej wysokości i pełnej długości 3.3-V, 64-bitowe, 133-MHz (gniazd...
Page 123 - Системы DellTM; Начало работы
Системы Dell™ PowerVault™ 600 Начало работы с системой Модель MVT01
Page 124 - Примечания, замечания и предупреждения
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подз...
Page 125 - Содержание; Ук азатель
Содержание 123 Содержание Характеристики системы . . . . . . . . . . . . 125 Поддерживаемые операционные системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Дополнительная полезная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Получение технической поддержки . . . . . 128 Установка и ...
Page 127 - Характеристики системы
Начало работы с системой 125 Характеристики системы Ниже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы. • Один или два двуядерных процессора Intel ® Xeon ® серии 5000. • Поддержка симметричной многопроцессорной обработки (SMP), реализованной в системах с двумя пр...
Page 129 - Поддерживаемые операционные
Начало работы с системой 127 • Схема управления системой, следящая за работой вентиляторов, а также за напряжением питания и рабочей температурой системы. Схема управления системой работает совместно с программным обеспечением системного управления. • Стандартный контроллер управления материнской пл...
Page 130 - Получение технической поддержки; Установка и конфигурирование
128 Начало работы с системой • На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, содержатся программные средства для настройки системы и управления ею, а также соответствующая документация. • В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme, содержащие описание последних обно...
Page 131 - Распаковка системы
Начало работы с системой 129 Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент. Сохраните все упаковочные материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
Page 132 - Установка направляющих кронштейнов
130 Начало работы с системой Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку Ознакомьтесь с «Инструкциями по технике безопасности», представленными в документации по установке системы в стойку, а затем установите направляющие и систему в стойку. Инструкции по монтажу системы в стойку можно най...
Page 133 - Подключение клавиатуры, мыши и монитора; Подключение питания
Начало работы с системой 131 Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное подключение кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть винты (если они имеют...
Page 134 - Установка кронштейна фиксация шнура питания; Включение системы
132 Начало работы с системой Установка кронштейна фиксация шнура питания Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна. Повторите данную процедуру со вторым источнико...
Page 135 - Установка лицевой панели; Завершение установки операционной
Начало работы с системой 133 Установка лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительную). Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание первоначально...
Page 136 - Технические характеристики
134 Начало работы с системой Технические характеристики Процессор Тип процессора Один или два двуядерных процессора Intel Xeon серии 5000 Шина расширения Тип шины PCI, PCI-X, PCIe Разъемы расширения PCI-X Два 64-битных разъема с полным форм-фактором, питанием 3,3 В и тактовой частотой 133-МГц (разъе...
Page 141 - Указатель
Указатель 139 Указатель В видеоконтроллер , 126 И интегрированный RAID-контроллер , 126 К каркас платы расширения , 126 комбинированно е устройство CD-RW/DVD , 125 контроллер удаленного до ступа удаленное управление системой , 126 контроллеры с етевого интерфейс а , 126 П память , 125 чередование , ...
Page 143 - Sistemas DellTM; Procedimientos iniciales
Sistemas Dell™ PowerVault™ 600 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo MVT01
Page 144 - Notas, avisos y precauciones
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesg...
Page 145 - C o n t e n i d o; Índice
Contenido 143 C o n t e n i d o Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 147 Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Obtención de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . 148 Instalación y configurac...
Page 147 - Componentes del sistema
Procedimientos iniciales con el sistema 145 Componentes del sistema Los principales componentes de hardware y software del sistema son: • Uno o dos procesadores Intel ® Xeon ® de doble núcleo 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), disponible en sistemas con dos proce...
Page 149 - Sistemas operativos admitidos
Procedimientos iniciales con el sistema 147 • Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del sistema, así como los voltajes y temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de administración de sistemas funcionan conjuntamente con el software de ad...
Page 150 - Obtención de asistencia técnica; Instalación y configuración
148 Procedimientos iniciales con el sistema • Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema. • Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sis...
Page 151 - Desembalaje del sistema
Procedimientos iniciales con el sistema 149 Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante.
Page 152 - Instalación de los rieles y del sistema en un rack
150 Procedimientos iniciales con el sistema Instalación de los rieles y del sistema en un rack Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack. Consulte la documentación de instala...
Page 153 - Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Procedimientos iniciales con el sistema 151 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (s...
Page 154 - Conexión de la alimentación
152 Procedimientos iniciales con el sistema Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unida...
Page 155 - Instalación del soporte de retención del cable de alimentación
Procedimientos iniciales con el sistema 153 Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra...
Page 156 - Encendido del sistema
154 Procedimientos iniciales con el sistema Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea sa...
Page 157 - Especificaciones técnicas
Procedimientos iniciales con el sistema 155 Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía d...
Page 163 - NICs
178 | תונוכת תכרעמה ת הבחרהה סיטרכ את 166 תכרעמה תונוכת 165 תכרעמ תונוכת קוחרמ השיג רקב 166 תשר קשממ יסיטרכ ) NICs ( 166 ירטמיס ידבעמ יוביר ) SMP ( 165 תכרעמ תונוכת ידבעמ 165 תכרעמ תונוכת ורכיז 165 תכרעמ תונוכת ינוטילקת נוכ 165 תכרעמ תונוכת נוכ DVD 165 תכרעמ תונוכת חוכ קפס 165 תכרעמ תונוכת USB 166 ת...
Page 164 - סקדניא
177 | תונוכת תכרעמה סקדניא N NICs 166 S system features כ ירוטילקת נו 165 ב רקב RAID בלושמ 166 קוחרמ השיג רקב 166 קוחרמ תכרעמ לוהינ 166 ואדיו רקב 166 ה הרוצת תרדגהו הנקתה 167 ז ורכיז 165 בוליש 165 כ נוכ CD-RW/DVD בלושמ 165 מ ידבעמ 165 תוכמתנ הלעפה תוכרעמ 167 יינכט יטרפמ 172 נ וחרמ תוכרעמ לוהינ ק קוח...
Page 165 - הרעה
176 | תונוכת תכרעמה הביבס יאנת הרעה : תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימ תלבקל תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע , קפסל הנפ ךלש תינכטה הכימתה . הרוטרפמט הלעפה 10°C דע 35°C וסחא –40°C דע 65°C ) –40° דע 149°F ( תוחל תיסחי הלעפה 20% דע 80% ) יוביע אלל ( לש יברמ יתגרדה תוחל יוניש ע 10% העשב וסחא 5% דע 95% ) יוביע אלל...
Page 169 - ימדקה חולה תנקתה; תנקתה תמלשה; הריהמה הנקתהה ירדמב; םיטרפמ
172 | תונוכת תכרעמה ימדקה חולה תנקתה 8 קתה חולה תא ימדקה ) ילנויצפוא .( תנקתה תמלשה תכרעמ הלעפהה שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א , תכרעמל רוצמה דועיתב ייע . יקתהל ידכ הנושארה עפב הלעפה תכרעמ , ייע הריהמה הנקתהה ירדמב . הלעפהה תכרעמש אדו תכרעמה ע ושכרנ אלש תונכותו הרמוח יביכר לש הנקתה ינפל תנקתומ . םי...
Page 170 - למשחה לבכ לע הנגהל הבכרהה ןכ תנקתה
תונוכת תכרעמה | 171 למשחה לבכ לע הנגהל הבכרהה ןכ תנקתה 6 חוכה קפס תידי לש ינמיה ופיכב למשחה לבכ לע הרימשל הבכרהה כ תא רבח . רויאב גצומכ האלול ונממ רוצו תכרעמה לש למשחה לבכ תא פוכ . רבח כמ רחאל כב לבכה ספתל ותוא הבכרהה . ינשה חוכה קפס רובע הז ילה לע רוזח . תקלדה תכרעמה 7 גצה תאו תכרעמה תא לעפה ) ילנו...
Page 171 - תדלקמה רוביח
170 | תונוכת תכרעמה תדלקמה רוביח , גצהו רבכעה 3 ח תדלקמה תא רב , הו רבכעה גצ ) ילנויצפוא .( ל ה קלחב ירבחמה די א שי לבכ הזיא ינייצמה ילמס נשי תכרעמה לש ירוח רבחמ לכ ותל סינכהל . ה יגרבה תא קדהל דפק ) שי א ( גצה לבכ רבחמב . למשחה רוביח 4 ח רב א ת תכרעמל תכרעמה לש למשחה ילבכ . 5 ח תא רב ה הצק מ רוקמל ...
Page 172 - דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה; Tower
תונוכת תכרעמה | 169 דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה 2 ל תא תארקש רחא " תוחיטבה תוארוה " דמעמה תנקתה לש דועיתב רוצמה תכרעמל , תאו תוליסמה תא קתה דמעמב תכרעמה . ל תלבק ה תוארו דמעמב תכרעמה תנקתהל , דמעמב הנקתהה דועיתב ייע . ע רוב מ תכרע תרוצתב Tower , לע עדימ תלבקל תכרעמל רוצמה דועיתב ייע תובציימה...
Page 173 - הארתה; הזיראהמ תכרעמה תרסה; יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצו
168 | תונוכת תכרעמה הארתה : תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב , םירחא םישנאמ הרזע שקב . דכ י העיצפ תורשפא עונמל , ךמצעב תכרעמה תא םירהל הסנת לא . הזיראהמ תכרעמה תרסה 1 ה יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצו . ש רתוי רחואמ הל קקדזתש הרקמל הזיראה ירמוח לכ תא רומ .
Page 174 - תוכמתנ הלעפה תוכרעמ; ינכט עויס תלבק
תונוכת תכרעמה | 167 תוכמתנ הלעפה תוכרעמ • Microsoft ® Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64) • Microsoft Windows Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition (x64) ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ הארתה : רצומ עדימ ךירדמה תונקתו תוחיטב תודוא בושח עדימ ליכמ . תודוא עדימ דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב ללכי...
Page 176 - תכרעמה תונוכת
תונוכת תכרעמה | 165 תכרעמה תונוכת ת כ ו רמוחה תונ רקיעה הנכותהו ה יו ת תוללוכ תכרעמה לש : • מ ע ב גוסמ ידבעמ ינש וא דחא ד Dual-Core Intel ® Xeon ® Processors 5000 Sequence . • ת מ י ידבעמ יובירב הכ ירטמיס ) SMP ( , ה ז מ י ינש תולעב תוכרעמב הנ עמ ידב Intel Xeon . SMP מ ש לע יללוכה תכרעמה יעוציב תא י...
Page 179 - העדוה
תורעה , תוארתהו תועדוה הרעה : רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה . העדוה : דציכ הריבסמו םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ העדוה היעבהמ ענמיהל . הארתה : לש תורשפא תנייצמ הארתה שוכרל קזנ , תוומ וא תינפוג העיגפ . ____________________ תמדקומ העדוה אלל ייונישל ותנ הז ...
Page 180 - םע הדובעה תליחת
תוכרעמ Dell™ PowerVault™ 600 םע הדובעה תליחת תכרעמה םגד MVT01