Page 3 - DellTM PowerEdgeTM 840 Systems; Getting Started
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ PowerEdge™ 840 Systems Getting Started With Your System
Page 5 - System Features
Getting Started With Your System 3 System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. Major hardware and software features ...
Page 6 - Supported Operating Systems
4 Getting Started With Your System • One 3.5-inch CD, DVD, or combination CD-RW/DVD in a peripheral drive bay. NOTE: DVD devices are data only. • Support for the following internal hard-drive configurations: – Up to four internal, 1-inch, SATA hard drives with integrated drive controllers. – Up to f...
Page 7 - Other Information You May Need; Obtaining Technical Assistance
Getting Started With Your System 5 Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Hardware Owner’s Manual provides information about...
Page 8 - Installation and Configuration; Unpacking the System
6 Getting Started With Your System Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide . This section describes the steps to set up your system for the first ...
Page 9 - Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Getting Started With Your System 7 Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable c...
Page 10 - Turning on the System; Complete the 0perating System Setup
8 Getting Started With Your System Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory. Complete the 0perating System Setup If...
Page 11 - Technical Specifications
Getting Started With Your System 9 Technical Specifications Processor Processor type One Intel ® Core ™ 2 Duo processor or One Intel Celeron ® D, 300 sequence or One Intel Pentium ® 4, 600 sequence Expansion Buses Bus type PCIe, PCI-X, PCI Expansion slots PCIe One 3.3-V, x1 One 3.3-V, x8 PCI-X Two f...
Page 15 - Systèmes DellTM PowerEdgeTM 840; Guide de mise
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Systèmes Dell™ PowerEdge™ 840 Guide de mise en route
Page 16 - Remarques, avis et précautions
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAU...
Page 17 - Caractéristiques du système
Guide de mise en route 15 Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique. L...
Page 18 - Systèmes d'exploitation pris en charge
16 Guide de mise en route • Un lecteur 3,5 pouces de CD, DVD ou CD-RW/DVD dans une baie de périphérique REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. • Prise en charge des configurations suivantes pour disques durs internes : – Jusqu'à quatre disques durs SATA intern...
Page 19 - Autres informations utiles; Obtention d'une assistance technique
Guide de mise en route 17 • Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) pour Intel EM64T • SUSE ® Linux Enterprise Server 9 avec Service Pack 2 ou suivant pour Intel EM64T • SUSE Linux Enterprise Server 10 pour Intel EM64T Autres informations utiles PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Gu...
Page 20 - Installation et configuration; Déballage du système
18 Guide de mise en route Installation et configuration PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations importantes sur les réglementations figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit). Veillez à le...
Page 21 - Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Guide de mise en route 19 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble...
Page 22 - Mise sous tension du système; Finalisation de l'installation du système d'exploitation
20 Guide de mise en route Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correcte...
Page 23 - Spécifications techniques
Guide de mise en route 21 Spécifications techniques Processeur Type de processeur Intel ® Core ™ 2 Duo ou Intel Celeron ® D, séquence 300 ou Intel Pentium ® 4, séquence 600 Bus d'extension Type de bus PCIe, PCI-X, PCI Logements d'extension PCIe x1 / 3,3 V : un x8 / 3,3 V : un PCI-X Pleine longueur/p...
Page 27 - Sistemas DellTM PowerEdgeTM 840; Primeiros passos
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sistemas Dell™ PowerEdge™ 840 Primeiros passos com o sistema
Page 28 - Notas, avisos e cuidados
Notas, avisos e cuidados NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador. AVISO: Os AVISOS indicam danos potenciais ao hardware ou perda de dados e o instruem sobre como evitar o problema. CUIDADO: As mensagens de CUIDADO indicam possíveis danos à propriedade,...
Page 29 - Recursos do sistema
Primeiros passos com o sistema 27 Recursos do sistema Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece informações sobre outros documentos que talvez necessite quando configurar o sistema e sobre como obter assistência técnica. Os principais recursos de ha...
Page 31 - Sistemas operacionais compatíveis; Outras informações úteis
Primeiros passos com o sistema 29 Sistemas operacionais compatíveis O sistema admite os seguintes sistemas operacionais: • Microsoft Windows Server ™ 2003, nas edições Standard e Web Edition • Microsoft Windows Server 2003, edição Standard de 64 bits • Red Hat ® Enterprise Linux ES (versão 3) para I...
Page 32 - Como obter assistência técnica; Instalação e configuração; Remoção do sistema da embalagem
30 Primeiros passos com o sistema Como obter assistência técnica Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o desempenho esperado, consulte o Hardware Owner’s Manual (Manual do proprietário de hardware). Existem recursos de treinamento e certificação emp...
Page 33 - Conexão de teclado, mouse e monitor
Primeiros passos com o sistema 31 Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver) ...
Page 34 - Como ligar o sistema; Conclua a configuração do sistema operacional
32 Primeiros passos com o sistema Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). Pressione o botão Liga/Desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de energia deverão se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória. Conclua a configuração...
Page 35 - Especificações técnicas
Primeiros passos com o sistema 33 Especificações técnicas Processador Tipo de processador Um processador Intel ® Core ™ 2 Duo ou Um processador seqüencial Intel Celeron ® D, série 300. ou Um processador seqüencial Intel Pentium ® 4, série 600. Barramentos de expansão Tipo de barramento PCIe, PCI-X, ...
Page 39 - Procedimientos iniciales
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sistemas Dell™ PowerEdge™ 840 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 40 - Notas, avisos y precauciones
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesg...
Page 41 - Componentes del sistema
Procedimientos iniciales con el sistema 39 Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. L...
Page 43 - Sistemas operativos admitidos; Otra información útil
Procedimientos iniciales con el sistema 41 Sistemas operativos admitidos El sistema admite los sistemas operativos siguientes: • Microsoft Windows Server ™ 2003, Standard Edition y Web Edition • Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition de 64 bits • Red Hat ® Enterprise Linux ES (versión 3) pa...
Page 44 - Obtención de asistencia técnica; Instalación y configuración; Desembalaje del sistema
42 Procedimientos iniciales con el sistema Obtención de asistencia técnica Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware . Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell p...
Page 45 - Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Procedimientos iniciales con el sistema 43 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubie...
Page 46 - Encendido del sistema; Finalización de la configuración del sistema operativo
44 Procedimientos iniciales con el sistema Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria....
Page 47 - Especificaciones técnicas
Procedimientos iniciales con el sistema 45 Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Un procesador Intel ® Core ™ 2 Duo O bien: Un procesador Intel Celeron ® D, secuencia 300 O bien: Un procesador Intel Pentium ® 4, secuencia 600 Buses de expansión Tipo de bus PCIe, PCI-X, PCI Ranuras ...