Dell EAPR2- User Manual
Dell EAPR2– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
CAUTION:
Before you set up
and use your E-Port Plus II, see the
support documentation that shipped
with your computer or go to
dell.com/regulatory_compliance for
regulatory and safety information.
NOTE:
Before you initially connect your
laptop to the E-Port Plus II, the
operating system must complete its
setup process. For further information
see the
Dell™ E-Port Plus II User’s
Guide
on
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.
ATTENTION :
avant de
configurer et utiliser votre E-Port Plus
II, consultez la documentation fournie
avec votre ordinateur ou visitez le site
dell.com/regulatory_compliance pour
obtenir des informations sur la sécurité
et les réglementations.
REMARQUE :
avant la première
connexion de l'ordinateur à E-Port Plus
II, vous devez avoir terminé la
configuration du système
d'exploitation. Pour en savoir plus,
consultez le
guide d'utilisation sur
Dell™ E-Port Plus II
sur
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.
VORSICHT:
Bevor Sie Ihren
E-Port Plus II einrichten und verwenden,
konsultieren Sie bitte zunächst die im
Lieferumfang Ihres Computers
enthaltene Dokumentation. Weitere
Informationen zu
Sicherheitsanforderungen und
Betriebsbestimmungen finden Sie unter
dell.com/regulatory_compliance.
ANMERKUNG:
Bevor Sie den Laptop
erstmals an den E-Port Plus II
anschließen, muss der Setup-Vorgang
für das Betriebssystem abgeschlossen
sein. Weitere Informationen finden Sie
im
Benutzerhandbuch für Dell™
E-Port Plus II
unter
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.
AVVISO:
prima di impostare e
utilizzare E-Port Plus II, consultare la
documentazione di supporto in
dotazione con il computer o visitare il
sito Web
dell.com/regulatory_compliance, per
informazioni relative alle normative e
alla sicurezza.
NOTA:
prima di collegare per la prima
volta il computer portatile a E-Port Plus
II, è necessario completare il processo
di installazione del sistema operativo.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida dell'utente di Dell™ E-Port
Plus II
disponibile sul sito
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.
ADVERTÊNCIA:
antes de
configurar e utilizar o E-Port Plus II,
consulte a documentação de apoio
fornecida com o seu computador ou
visite o endereço Web
dell.com/regulatory_compliance para
conhecer as informações
regulamentares e de segurança.
NOTA:
antes de ligar inicialmente o
computador portátil ao E-Port Plus II, é
necessário que o sistema operativo
conclua o respectivo processo de
configuração. Para obter mais
informações, consulte o
Manual do
Utilizador do E-Port Plus II da
Dell™
em
support.dell.com/
support/systemsinfo/
documentation.aspx
.
PRECAUCIÓN:
Antes de
configurar y usar E-Port Plus II, consulte
la documentación de asistencia
incluida con el ordenador o visite
dell.com/regulatory_compliance para
obtener información sobre seguridad y
normativas.
NOTA:
Antes de conectar por primera
vez el equipo portátil al E-Port Plus II,
el sistema operativo deberá completar
su proceso de instalación. Para obtener
más información, consulte la
Guía del
usuario de Dell™ E-Port Plus II
en
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.
Setting Up Your Dell™ E-Port Plus II
Installation de votre Dell™ E-Port Plus II | Einrichten Ihres Dell™ E-Port Plus II | Installazione di Dell™ E-Port Plus II | Configurar o E-Port Plus II da Dell™ |
Configuración de Dell™ E-Port Plus II
1
Connect power
Connectez le câble d'alimentation
Anschluss an die Stromversorgung
Collegare l'alimentazione
Ligar a alimentação
Conecte la alimentación
Faites glisser le sélecteur vers la gauche si la batterie dépasse à l'arrière de l'ordinateur
Schalter nach links schieben, wenn der Akku über die Rückseite des Laptops hinausragt
Spostare l'interruttore verso sinistra se la batteria sporge dal retro del computer portatile
Deslocar o comutador para a esquerda se a bateria sobressair da parte posterior do computador portátil
Deslice el interruptor hacia la izquierda si la batería se extiende desde la parte posterior del equipo portátil
2
Slide switch left if battery extends from back of laptop
Centrez l'ordinateur et E-Port Plus II et poussez vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche
Laptop mittig am E-Port Plus II ausrichten und zum Einrasten nach unten drücken
Allineare il computer portatile al centro di E-Port Plus II e spingerlo verso il basso per farlo scattare in
posizione
Centrar o computador portátil com o E-Port Plus II e empurrar para baixo até encaixar no devido lugar
Centre el equipo portátil con E-Port Plus II y empuje hacia abajo hasta que se encaje en su lugar
4
Center laptop with E-Port Plus II and push down to click into place
Réglez le commutateur de verrouillage/déverrouillage
Ver-/Entriegelungstaste in entsprechende Position bringen
Impostare l'interruttore di blocco/sblocco
Ajustar o comutador de bloqueio/desbloqueio
Ajuste el interruptor de bloqueo/desbloqueo
3
Adjust lock/unlock switch
R0Y51em0:9RWDXam0.qxd
9/28/2011
5:18 PM
Page 1
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.